-
和菓子
-
- わがし2
- Japanese-style dim sumNoun
-
洋菓子 Western-style Dim Sum
- 和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.
-
-
-
洋菓子 Western-style Dim Sum
- 和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.
-
真っ白
-
- まっしろ3
- Snow white; blankNA-Adjective Noun
- 頭が真っ白になる
I can't think straight.
- 見渡す限り、野原は真っ白だった。
The field was white as far as the eye could see.
- 真っ白です。
It's really snow white.
- 今朝は向こうの山が真っ白になっている。
Those mountains over there have turned white this morning.
- 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
His white house is the most prominent one on the street.
- 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.
-
-
- 頭が真っ白になる
I can't think straight.
- 見渡す限り、野原は真っ白だった。
The field was white as far as the eye could see.
- 真っ白です。
It's really snow white.
- 今朝は向こうの山が真っ白になっている。
Those mountains over there have turned white this morning.
- 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
His white house is the most prominent one on the street.
- 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.
-
固まる
-
- かたまる0
- To solidify; to gather togetherIntransitive
- コンクリートが固まる
Concrete solidification
- 我々の計画はまだ固まってない。
Our plans are not yet concrete.
- 雨降って地固まる。
Adversity strengthens the foundations.
- 牛乳は凍って固まった。
The milk froze and became solid.
- 卵の白身はゆでれば固まります。
You can set the white of an egg by boiling it.
- セメントは2、3時間で固まる。
The cement will set in a couple of hours.
-
-
- コンクリートが固まる
Concrete solidification
- 我々の計画はまだ固まってない。
Our plans are not yet concrete.
- 雨降って地固まる。
Adversity strengthens the foundations.
- 牛乳は凍って固まった。
The milk froze and became solid.
- 卵の白身はゆでれば固まります。
You can set the white of an egg by boiling it.
- セメントは2、3時間で固まる。
The cement will set in a couple of hours.
-
混ぜる
-
- まぜる2
- Blending; mixingTransitive
- 酒に水を混ぜる
dilute
- 水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Add water and mix to a firm dough.
- 牛乳と卵を混ぜなさい。
Blend milk and eggs together.
- 牛乳には水が混ぜてあった。
The milk was diluted with water.
- 粉と卵2個を混ぜなさい。
Mix the flour with two eggs.
- 油と水を混ぜる事は出来ない。
You cannot mix oil and water.
-
-
- 酒に水を混ぜる
dilute
- 水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Add water and mix to a firm dough.
- 牛乳と卵を混ぜなさい。
Blend milk and eggs together.
- 牛乳には水が混ぜてあった。
The milk was diluted with water.
- 粉と卵2個を混ぜなさい。
Mix the flour with two eggs.
- 油と水を混ぜる事は出来ない。
You cannot mix oil and water.
-
描く②
-
- えがく2
- Drawing; depiction; imaginationTransitive
-
山水 を描く②landscape painting
- やっと絵を描き終えた。
Finally, I finished a painting.
- 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
He drew a straight line with his pencil.
- 円を描いてくれ。
Draw a circle.
- 彼は絵をかいている。
He is drawing a picture.
- 彼女は絵を描いている。
She is drawing a picture.
-
-
-
山水 を描く②landscape painting
- やっと絵を描き終えた。
Finally, I finished a painting.
- 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
He drew a straight line with his pencil.
- 円を描いてくれ。
Draw a circle.
- 彼は絵をかいている。
He is drawing a picture.
- 彼女は絵を描いている。
She is drawing a picture.
-
描く①
-
- かく1
- classifier for paintings etcTransitive
-
絵 を描く①paint
- やっと絵を描き終えた。
Finally, I finished a painting.
- 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
He drew a straight line with his pencil.
- 円を描いてくれ。
Draw a circle.
- 彼は絵をかいている。
He is drawing a picture.
- 彼女は絵を描いている。
She is drawing a picture.
-
-
-
絵 を描く①paint
- やっと絵を描き終えた。
Finally, I finished a painting.
- 彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
He drew a straight line with his pencil.
- 円を描いてくれ。
Draw a circle.
- 彼は絵をかいている。
He is drawing a picture.
- 彼女は絵を描いている。
She is drawing a picture.
-
歯磨き
-
- はみがき2
- Toothbrushing; toothpasteIntransitive Noun
- 歯磨きする子は丈夫な子
A child who brushes his teeth is a healthy child
- 薬草入りの練り歯磨き
Toothpaste with herbs
- 歯磨きをしなさい。
Brush your teeth.
- 彼は歯磨きをチューブから絞り出した。
He squeezed the toothpaste out of a tube.
- 歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
-
-
- 歯磨きする子は丈夫な子
A child who brushes his teeth is a healthy child
- 薬草入りの練り歯磨き
Toothpaste with herbs
- 歯磨きをしなさい。
Brush your teeth.
- 彼は歯磨きをチューブから絞り出した。
He squeezed the toothpaste out of a tube.
- 歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.
-
救急車
-
- きゅうきゅうしゃ3
- emergency vehicleNoun
- 時を移さず救急車がやってきた。
An ambulance arrived immediately.
- 救急車を呼んで!
Call an ambulance.
- 救急車が必要ですか。
Do you need an ambulance?
- 救急車を呼んでください。
Please call an ambulance.
- 負傷者は救急車で運ばれた。
The wounded arrived by ambulance.
-
-
- 時を移さず救急車がやってきた。
An ambulance arrived immediately.
- 救急車を呼んで!
Call an ambulance.
- 救急車が必要ですか。
Do you need an ambulance?
- 救急車を呼んでください。
Please call an ambulance.
- 負傷者は救急車で運ばれた。
The wounded arrived by ambulance.
-
載せる
-
- のせる0
- mounted; set outTransitive
- ご飯の上に天ぷらを載せる
Tempura over rice.
- 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
He picked me up on his way home.
- 郵便局まで乗せてくださいませんか。
Would you mind giving me a ride to the post office?
- 荷物をはかりの上にのせてください。
Please put your baggage on this scale.
- 彼は帽子を頭に載せた。
He put a cap on his head.
-
-
- ご飯の上に天ぷらを載せる
Tempura over rice.
- 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
He picked me up on his way home.
- 郵便局まで乗せてくださいませんか。
Would you mind giving me a ride to the post office?
- 荷物をはかりの上にのせてください。
Please put your baggage on this scale.
- 彼は帽子を頭に載せた。
He put a cap on his head.
-
例える
-
- たとえる3
- Metaphorically, compared toTransitive
- 美人を花に例える
Comparing beauty to flowers
- その詩人は死を眠りにたとえた。
The poet compared death to sleep.
- 人生を舞台にたとえる人もいる。
Some people compare life to a stage.
- 我々は人生を旅にたとえる。
We compare life to a journey.
- 死はよく眠りにたとえられる。
Death is often compared to sleep.
- 人生はしばしば旅に例えられる。
Life is often compared to a journey.
-
-
- 美人を花に例える
Comparing beauty to flowers
- その詩人は死を眠りにたとえた。
The poet compared death to sleep.
- 人生を舞台にたとえる人もいる。
Some people compare life to a stage.
- 我々は人生を旅にたとえる。
We compare life to a journey.
- 死はよく眠りにたとえられる。
Death is often compared to sleep.
- 人生はしばしば旅に例えられる。
Life is often compared to a journey.