Skip to content

漢字

N3・123 / 137 Page
  • 沸かす

    Mastery
    • わかす
      0
    • To boil; to bring ...... to a boil
      Transitive
    • お湯を沸かす

      heat water

    • ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。

      Jessie is boiling water to make coffee.

    • 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。

      The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.

    • お湯を少し沸かしてください。

      Boil some water.

    • 御湯を沸かしてちょうだい。

      Bring the water to a boil.

沸かす」Pronunciation
沸かす」Meaning
  • お湯を沸かす

    heat water

  • ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。

    Jessie is boiling water to make coffee.

  • 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。

    The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.

  • お湯を少し沸かしてください。

    Boil some water.

  • 御湯を沸かしてちょうだい。

    Bring the water to a boil.

沸かす」Part of speech
  • 無沙汰

    Mastery
    • ぶさた
      0
    • I haven't greeted you for a long time.
      Intransitive Noun
    • ご無沙汰しました

      I haven't greeted you for a long time.

無沙汰」Pronunciation
無沙汰」Meaning
  • ご無沙汰しました

    I haven't greeted you for a long time.

無沙汰」Part of speech
  • 具体的

    Mastery
    • ぐたいてき
      0
    • concrete
      NA-Adjective
    • 具体的に解説する

      Explain it concretely.

    • その警告はわかりやすいし具体的だ。

      The warnings are clear and concrete.

    • 具体的に話して欲しい。

      I want specific information.

    • 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。

      A committee should apply the focus to the more concrete problem.

    • 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。

      Goodness is abstract, a kind act is concrete.

    • 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。

      His notion was neither concrete nor abstract.

具体的」Pronunciation
具体的」Meaning
  • 具体的に解説する

    Explain it concretely.

  • その警告はわかりやすいし具体的だ。

    The warnings are clear and concrete.

  • 具体的に話して欲しい。

    I want specific information.

  • 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。

    A committee should apply the focus to the more concrete problem.

  • 善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。

    Goodness is abstract, a kind act is concrete.

  • 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。

    His notion was neither concrete nor abstract.

具体的」Part of speech
  • 却って

    Mastery
    • かえって
      1
    • Instead. Instead.
      Adverb
    • 却って迷惑めいわくをかけた

      It's just more trouble than it's worth.

    • 高望みをするとかえって損をする。

      You may go farther and fare worse.

    • 病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。

      When one is sick, visitors can be rather annoying.

    • 彼はいないのでかえって目立った。

      He was conspicuous by his absence.

    • 事故は減らずにかえって多くなっている。

      Instead of fewer accidents there are more.

    • 完全を求めるとかえって失敗する。

      The best is often the enemy of the good.

却って」Pronunciation
却って」Meaning
  • 却って迷惑めいわくをかけた

    It's just more trouble than it's worth.

  • 高望みをするとかえって損をする。

    You may go farther and fare worse.

  • 病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。

    When one is sick, visitors can be rather annoying.

  • 彼はいないのでかえって目立った。

    He was conspicuous by his absence.

  • 事故は減らずにかえって多くなっている。

    Instead of fewer accidents there are more.

  • 完全を求めるとかえって失敗する。

    The best is often the enemy of the good.

却って」Part of speech
  • 枯れる

    Mastery
    • かれる
      0
    • Withered, withered
      Intransitive
    • 木が枯れる

      trees are dying

    • その花は水がないために枯れた。

      The flower died for lack of water.

    • この花は枯れかけている。

      These flowers are dying.

    • 花は水がなくて枯れた。

      The flowers died for lack of water.

    • 庭の花はすべて枯れた。

      All the flowers in the garden withered.

    • 作物は枯れた。

      The crops have withered.

枯れる」Pronunciation
枯れる」Meaning
  • 木が枯れる

    trees are dying

  • その花は水がないために枯れた。

    The flower died for lack of water.

  • この花は枯れかけている。

    These flowers are dying.

  • 花は水がなくて枯れた。

    The flowers died for lack of water.

  • 庭の花はすべて枯れた。

    All the flowers in the garden withered.

  • 作物は枯れた。

    The crops have withered.

枯れる」Part of speech
  • 憧れる

    Mastery
    • あこがれる
      0
    • Longing, yearning
      Intransitive
    • 都会とかい生活せいかつに憧れる

      Longing for urban life

    • あの人達は都会の生活にあこがれている。

      They are longing for city life.

    • 彼は都会生活にあこがれている。

      He is longing for city life.

    • 彼は彼らが名声に憧れていると思った。

      He thought of them yearning for fame.

    • 彼は都会の生活にあこがれた。

      He'd love to live in the city.

    • 都会の人はいなかの生活にあこがれる。

      People in towns are attracted by life in the country.

憧れる」Pronunciation
憧れる」Meaning
  • 都会とかい生活せいかつに憧れる

    Longing for urban life

  • あの人達は都会の生活にあこがれている。

    They are longing for city life.

  • 彼は都会生活にあこがれている。

    He is longing for city life.

  • 彼は彼らが名声に憧れていると思った。

    He thought of them yearning for fame.

  • 彼は都会の生活にあこがれた。

    He'd love to live in the city.

  • 都会の人はいなかの生活にあこがれる。

    People in towns are attracted by life in the country.

憧れる」Part of speech
  • 埋める

    Mastery
    • うめる
      0
    • Fill; bury in; make up
      Transitive
    • 赤字あかじを埋める

      bridge over a deficit

    • けいこは枕に顔をうずめて泣いた。

      Keiko buried her head in the pillow and cried.

    • 犬はよく骨を地面に埋める。

      Dogs often bury bones.

    • 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。

      As the bath is too hot, I will run some cold water into it.

    • 群衆がホールをうめつくした。

      The crowd filled the hall.

    • 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。

      About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.

埋める」Pronunciation
埋める」Meaning
  • 赤字あかじを埋める

    bridge over a deficit

  • けいこは枕に顔をうずめて泣いた。

    Keiko buried her head in the pillow and cried.

  • 犬はよく骨を地面に埋める。

    Dogs often bury bones.

  • 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。

    As the bath is too hot, I will run some cold water into it.

  • 群衆がホールをうめつくした。

    The crowd filled the hall.

  • 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。

    About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.

埋める」Part of speech
  • 或いは

    Mastery
    • あるいは
      2
    • or
      Adverb Conjunction
    • コーヒー或いはジュースを

      Drink coffee or juice

或いは」Pronunciation
或いは」Meaning
  • コーヒー或いはジュースを

    Drink coffee or juice

或いは」Part of speech
  • お詫び

    Mastery
    • おわび
      0
    • Apologize. Make amends.
      Intransitive Noun
    • 重ね重ねお詫びいたします

      My sincerest apologies to you; heartfelt apologies!

    • 先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。

      We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.

お詫び」Pronunciation
お詫び」Meaning
  • 重ね重ねお詫びいたします

    My sincerest apologies to you; heartfelt apologies!

  • 先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。

    We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.

お詫び」Part of speech
  • 砕ける

    Mastery
    • くだける
      3
    • Broken. Crushed.
      Intransitive
    • 夢が砕ける

      fig. dreams are shattered

    • 花瓶は粉々に砕けた。

      The vase burst into fragments.

    • 重みで氷が砕けた。

      The ice cracked under the weight.

    • くだける波が泡を作った。

      The breaking waves formed foam.

    • 当たって砕けろ。

      Go for broke!

    • コップが地面に落ちて砕けた。

      The glass crashed to the ground.

砕ける」Pronunciation
砕ける」Meaning
  • 夢が砕ける

    fig. dreams are shattered

  • 花瓶は粉々に砕けた。

    The vase burst into fragments.

  • 重みで氷が砕けた。

    The ice cracked under the weight.

  • くだける波が泡を作った。

    The breaking waves formed foam.

  • 当たって砕けろ。

    Go for broke!

  • コップが地面に落ちて砕けた。

    The glass crashed to the ground.

砕ける」Part of speech