Skip to content

漢字

N3・129 / 137 Page
  • 株式会社

    Mastery
    • かぶしきがいしゃ
      5
    • corporation
      Noun
    • 組織を株式会社にする

      Converting the system to a joint-stock company

    • 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。

      On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.

    • 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。

      Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.

株式会社」Pronunciation
株式会社」Meaning
  • 組織を株式会社にする

    Converting the system to a joint-stock company

  • 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。

    On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.

  • 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。

    Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.

株式会社」Part of speech
  • 喜ばしい

    Mastery
    • よろこばしい
      5
    • Welcome. Pleasant.
      I-Adjective
    • 喜ばしいニュース

      Good news.

    • この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。

      May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.

    • 全く喜ばしいじゃないですか。

      I'm so happy for you.

    • その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。

      I am very pleased to hear the news.

    • 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。

      It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.

喜ばしい」Pronunciation
喜ばしい」Meaning
  • 喜ばしいニュース

    Good news.

  • この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。

    May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.

  • 全く喜ばしいじゃないですか。

    I'm so happy for you.

  • その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。

    I am very pleased to hear the news.

  • 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。

    It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.

喜ばしい」Part of speech
  • 引っ張る

    Mastery
    • ひっぱる
      3
    • Pull; lead
      Transitive
    • ロープを引っ張る

      haul rope

    • この生地は引っ張るとすぐ伸びる。

      This material stretches easily.

    • 彼は私のシャツを引っ張った。

      He pulled my shirt.

    • 彼女は私のシャツを引っ張った。

      She pulled my shirt.

    • 引っ張るぞ。

      We're going to pull it.

    • 彼は息子の耳を引っ張った。

      He pulled his son by the ear.

引っ張る」Pronunciation
引っ張る」Meaning
  • ロープを引っ張る

    haul rope

  • この生地は引っ張るとすぐ伸びる。

    This material stretches easily.

  • 彼は私のシャツを引っ張った。

    He pulled my shirt.

  • 彼女は私のシャツを引っ張った。

    She pulled my shirt.

  • 引っ張るぞ。

    We're going to pull it.

  • 彼は息子の耳を引っ張った。

    He pulled his son by the ear.

引っ張る」Part of speech
  • 振り込む

    Mastery
    • ふりこむ
      3
    • Sprinkle; deposit
      Transitive
    • 授業料を振り込む

      Deposit the tuition into the account.

    • 450ドル、私の口座に振り込んでください。

      Please transfer 450 dollars to my account.

    • 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。

      Please credit my account for the returned item.

振り込む」Pronunciation
振り込む」Meaning
  • 授業料を振り込む

    Deposit the tuition into the account.

  • 450ドル、私の口座に振り込んでください。

    Please transfer 450 dollars to my account.

  • 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。

    Please credit my account for the returned item.

振り込む」Part of speech
  • 振る舞う

    Mastery
    • ふるまう
      3
    • Action; hospitality
      Transitive Intransitive
    • 自由じゆうに振る舞う

      free action

    • 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。

      She treated me to a cup of tea.

    • 学生であるならそのように振舞いなさい。

      If you are a student, behave as such.

    • 彼がこんなふるまいをするとは。

      That he should behave like this!

    • 彼は狂人のように振る舞った。

      He acted like a madman.

    • 子どもは大人のようにふるまいたがる。

      Children want to act like grown-ups.

振る舞う」Pronunciation
振る舞う」Meaning
  • 自由じゆうに振る舞う

    free action

  • 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。

    She treated me to a cup of tea.

  • 学生であるならそのように振舞いなさい。

    If you are a student, behave as such.

  • 彼がこんなふるまいをするとは。

    That he should behave like this!

  • 彼は狂人のように振る舞った。

    He acted like a madman.

  • 子どもは大人のようにふるまいたがる。

    Children want to act like grown-ups.

振る舞う」Part of speech
  • 生年月日

    Mastery
    • せいねんがっぴ
      5
    • date of birth
      Noun
    • あなたの生年月日を教えてください

      Please tell me your date of birth.

    • 生年月日は1960年2月14日です。

      I was born on February 14, 1960.

    • ここに生年月日を書いてください。

      Write down your date of birth here.

    • 生年月日を教えてくださいますか?

      May I have your birth date?

生年月日」Pronunciation
生年月日」Meaning
  • あなたの生年月日を教えてください

    Please tell me your date of birth.

  • 生年月日は1960年2月14日です。

    I was born on February 14, 1960.

  • ここに生年月日を書いてください。

    Write down your date of birth here.

  • 生年月日を教えてくださいますか?

    May I have your birth date?

生年月日」Part of speech
  • 考え直す

    Mastery
    • かんがえなおす
      6
    • reconsider
      Transitive
    • もう一度考え直してください

      Please reconsider.

    • あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。

      I hope you'll think better of it.

    • 考え直してみるわ。

      I'll think it over.

    • 私は考え直してみます。

      I guess I'll have to think it over.

    • ちょっと考え直してみるよ。

      I'll reconsider the matter.

    • 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。

      She is having second thoughts about buying another car.

考え直す」Pronunciation
考え直す」Meaning
  • もう一度考え直してください

    Please reconsider.

  • あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。

    I hope you'll think better of it.

  • 考え直してみるわ。

    I'll think it over.

  • 私は考え直してみます。

    I guess I'll have to think it over.

  • ちょっと考え直してみるよ。

    I'll reconsider the matter.

  • 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。

    She is having second thoughts about buying another car.

考え直す」Part of speech
  • 考え深い

    Mastery
    • かんがえぶかい
      6
    • considered
      I-Adjective
考え深い」Pronunciation
考え深い」Meaning
考え深い」Part of speech
  • 暗証番号

    Mastery
    • あんしょうばんごう
      5
    • cryptographic
      Noun
    • パスワード

      cryptographic

    • 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。

      If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.

    • 暗証番号を押してください。

      Please input your PIN number.

暗証番号」Pronunciation
暗証番号」Meaning
  • パスワード

    cryptographic

  • 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。

    If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.

  • 暗証番号を押してください。

    Please input your PIN number.

暗証番号」Part of speech
  • 酔っ払い

    Mastery
    • よっぱらい
      0
    • Drunks. Drunks.
      Noun
    • 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。

      The drunk rolled up to him.

    • その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。

      The drunken man couldn't walk straight.

    • その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。

      The accident was due to the drunken driving of a certain film star.

    • 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。

      He was fined five pounds for drunken driving.

    • 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。

      He beat on a drunken man with his stick.

酔っ払い」Pronunciation
酔っ払い」Meaning
  • 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。

    The drunk rolled up to him.

  • その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。

    The drunken man couldn't walk straight.

  • その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。

    The accident was due to the drunken driving of a certain film star.

  • 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。

    He was fined five pounds for drunken driving.

  • 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。

    He beat on a drunken man with his stick.

酔っ払い」Part of speech