Skip to content

漢字

N3・135 / 137 Page
  • 探し出す

    Mastery
    • さがしだす
      4
    • Find out, find out
      Transitive
    • 警察は泥棒を探し出した。

      The police found out the thief.

    • 命がけで探し出した。

      I found this at the risk of my life.

    • これが、彼を探し出せる方法だ。

      This is the means by which I can find him.

    • 彼を探し出す可能性はない。

      There is no possibility of our finding him.

    • 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。

      I tried to find out her telephone number.

探し出す」Pronunciation
探し出す」Meaning
  • 警察は泥棒を探し出した。

    The police found out the thief.

  • 命がけで探し出した。

    I found this at the risk of my life.

  • これが、彼を探し出せる方法だ。

    This is the means by which I can find him.

  • 彼を探し出す可能性はない。

    There is no possibility of our finding him.

  • 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。

    I tried to find out her telephone number.

探し出す」Part of speech
  • 押さえる

    Mastery
    • おさえる
      3 2
    • To press; to cover; to seize
      Transitive
    • 両手りょうてでポスターを押さえる

      Hold down the poster with both hands.

    • このはしごをしっかり押さえてくれ。

      Hold this ladder steady.

    • 警察はその強盗の首を押さえた。

      The police seized the robber by the neck.

    • 私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。

      I caught him speaking ill of me.

    • 戸を押さえてくれ。

      Hold the door.

    • 彼女は涙を辛うじておさえた。

      She restrained tears with difficulty.

押さえる」Pronunciation
押さえる」Meaning
  • 両手りょうてでポスターを押さえる

    Hold down the poster with both hands.

  • このはしごをしっかり押さえてくれ。

    Hold this ladder steady.

  • 警察はその強盗の首を押さえた。

    The police seized the robber by the neck.

  • 私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。

    I caught him speaking ill of me.

  • 戸を押さえてくれ。

    Hold the door.

  • 彼女は涙を辛うじておさえた。

    She restrained tears with difficulty.

押さえる」Part of speech
  • 使い捨て

    Mastery
    • つかいすて
      0
    • one-off
      Noun
    • 使い捨ての食器しょっき

      disposable tableware

    • 使い捨てスポイトはどうか。

      How about using disposable droppers?

    • 使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。

      It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.

使い捨て」Pronunciation
使い捨て」Meaning
  • 使い捨ての食器しょっき

    disposable tableware

  • 使い捨てスポイトはどうか。

    How about using disposable droppers?

  • 使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。

    It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.

使い捨て」Part of speech
  • 自己紹介

    Mastery
    • じこしょうかい
      3
    • self-introduction
      Intransitive Noun
    • 自己紹介してもいいですか。

      May I introduce myself to you?

    • 自己紹介させて下さい。

      Allow me to introduce myself.

    • 私たちは自己紹介をした。

      We introduced ourselves to each other.

    • 君は自己紹介すべきだったのに。

      You should have introduced yourself.

    • 彼女に自己紹介する機会がなかった。

      I didn't get a chance to introduce myself to her.

自己紹介」Pronunciation
自己紹介」Meaning
  • 自己紹介してもいいですか。

    May I introduce myself to you?

  • 自己紹介させて下さい。

    Allow me to introduce myself.

  • 私たちは自己紹介をした。

    We introduced ourselves to each other.

  • 君は自己紹介すべきだったのに。

    You should have introduced yourself.

  • 彼女に自己紹介する機会がなかった。

    I didn't get a chance to introduce myself to her.

自己紹介」Part of speech
  • 突き当たり

    Mastery
    • つきあたり
      0
    • limit
      Noun
    • 次の通りのつきあたりに私達の家があります。

      You'll find our house at the end of the next street.

突き当たり」Pronunciation
突き当たり」Meaning
  • 次の通りのつきあたりに私達の家があります。

    You'll find our house at the end of the next street.

突き当たり」Part of speech
  • 生まれ育つ

    Mastery
    • うまれそだつ
      5
    • Growing; (modifying a noun with た form) of growing
      Intransitive
生まれ育つ」Pronunciation
生まれ育つ」Meaning
生まれ育つ」Part of speech
  • 引き受ける

    Mastery
    • ひきうける
      4
    • Assumption; acceptance
      Transitive
    • 注文ちゅうもんを引き受ける

      Acceptance of orders

    • その仕事を引き受けようかなと思っている。

      I'm wondering whether to take on that job.

    • 彼はその仕事を引き受けてくれた。

      He accepted the job.

    • 私がそれを引き受けます。

      I'll see to it.

    • 私は校正の仕事を引き受けた。

      I took on the job of proofreading.

    • その仕事引き受けてくれるか。

      Can you take on the job?

引き受ける」Pronunciation
引き受ける」Meaning
  • 注文ちゅうもんを引き受ける

    Acceptance of orders

  • その仕事を引き受けようかなと思っている。

    I'm wondering whether to take on that job.

  • 彼はその仕事を引き受けてくれた。

    He accepted the job.

  • 私がそれを引き受けます。

    I'll see to it.

  • 私は校正の仕事を引き受けた。

    I took on the job of proofreading.

  • その仕事引き受けてくれるか。

    Can you take on the job?

引き受ける」Part of speech
  • 引き起こす

    Mastery
    • ひきおこす
      4
    • To raise up; to cause
      Transitive
    • 戦争を引き起こす

      trigger a war

    • その事故は交通渋滞を引き起こした。

      The accident caused a traffic jam.

    • 彼の発言は混乱を引き起こした。

      His statement raised havoc.

    • 彼の言葉は疑惑を引き起こした。

      His words gave rise to doubts.

    • 嵐は、多くの災害を引き起こした。

      The storm caused a lot of damage.

    • 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。

      Ultraviolet rays can cause skin cancer.

引き起こす」Pronunciation
引き起こす」Meaning
  • 戦争を引き起こす

    trigger a war

  • その事故は交通渋滞を引き起こした。

    The accident caused a traffic jam.

  • 彼の発言は混乱を引き起こした。

    His statement raised havoc.

  • 彼の言葉は疑惑を引き起こした。

    His words gave rise to doubts.

  • 嵐は、多くの災害を引き起こした。

    The storm caused a lot of damage.

  • 紫外線は皮膚癌を引き起こすことがある。

    Ultraviolet rays can cause skin cancer.

引き起こす」Part of speech
  • 申し訳ない

    Mastery
    • もうしわけない
      6
    • I'm so sorry.
      Expression
    • 申し訳ない気持ち

      feeling of inadequacy

    • 申し訳ないけど、できません。

      I'm sorry, but it's impossible.

    • 申し訳ないけど長居できないんですよ。

      I'm sorry, I can't stay long.

    • ほんとに申し訳ないです。

      It is truly regrettable.

    • 過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。

      I feel terrible about my mistake.

    • こんなことになってしまって申し訳ない。

      I'm sorry it worked out this way.

申し訳ない」Pronunciation
申し訳ない」Meaning
  • 申し訳ない気持ち

    feeling of inadequacy

  • 申し訳ないけど、できません。

    I'm sorry, but it's impossible.

  • 申し訳ないけど長居できないんですよ。

    I'm sorry, I can't stay long.

  • ほんとに申し訳ないです。

    It is truly regrettable.

  • 過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。

    I feel terrible about my mistake.

  • こんなことになってしまって申し訳ない。

    I'm sorry it worked out this way.

申し訳ない」Part of speech
  • 一人暮らし

    Mastery
    • ひとりぐらし
      4
    • live alone
      Noun
    • マユコは一人暮らしに耐えられない。

      Mayuko can't bear living alone.

    • 彼女は一人暮らしになれている。

      She is used to living alone.

    • 母は一人暮らしをしている。

      My mother lives by herself.

    • 一人暮らしをはじめた。

      I began living by myself.

    • ひとり暮しはどうですか。

      How do you like living on your own?

一人暮らし」Pronunciation
一人暮らし」Meaning
  • マユコは一人暮らしに耐えられない。

    Mayuko can't bear living alone.

  • 彼女は一人暮らしになれている。

    She is used to living alone.

  • 母は一人暮らしをしている。

    My mother lives by herself.

  • 一人暮らしをはじめた。

    I began living by myself.

  • ひとり暮しはどうですか。

    How do you like living on your own?

一人暮らし」Part of speech