Skip to content

N3・1 / 1 Page
  • 乗客

    Mastery
    • じょうきゃく
      0
    • Passengers, travelers
      Noun
    • 地下鉄ちかてつの乗客がえる

      Increase in subway ridership

    • 乗客はどちらの側にも4人すわっていた。

      The passengers sat four aside.

    • 乗客は皆乗りましたか。

      Are all passengers on board?

    • 乗客の安全に多くの注意が払われた。

      Much attention was paid to the safety of the passengers.

    • バスは乗客を乗せるために止まった。

      The bus stopped to take up passengers.

    • 乗客は何人ですか。

      How many people are on board?

乗客」Pronunciation
乗客」Meaning
  • 地下鉄ちかてつの乗客がえる

    Increase in subway ridership

  • 乗客はどちらの側にも4人すわっていた。

    The passengers sat four aside.

  • 乗客は皆乗りましたか。

    Are all passengers on board?

  • 乗客の安全に多くの注意が払われた。

    Much attention was paid to the safety of the passengers.

  • バスは乗客を乗せるために止まった。

    The bus stopped to take up passengers.

  • 乗客は何人ですか。

    How many people are on board?

乗客」Part of speech
  • 乗車券

    Mastery
    • じょうしゃけん
      3
    • ticket (for a bus or train)
      Noun
    • 「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」

      "Will you show me your ticket?" "Yes, of course."

    • 乗車券が見つからない。

      I can't find my ticket.

    • この列車乗車券は3カ月有効だ。

      This ticket is valid for three months.

    • 乗車券を売っている窓口はどこですか。

      Where is the ticket-selling window?

    • 乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。

      I can't find my ticket. I must have lost it.

乗車券」Pronunciation
乗車券」Meaning
  • 「乗車券を拝見できますか」「はい、どうぞ」

    "Will you show me your ticket?" "Yes, of course."

  • 乗車券が見つからない。

    I can't find my ticket.

  • この列車乗車券は3カ月有効だ。

    This ticket is valid for three months.

  • 乗車券を売っている窓口はどこですか。

    Where is the ticket-selling window?

  • 乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。

    I can't find my ticket. I must have lost it.

乗車券」Part of speech
  • 乗せる

    Mastery
    • のせる
      0
    • Loading; Entry; Entrapment
      Transitive
    • うまいはなしせられた

      Fooled by sweet talk.

    • 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。

      He picked me up on his way home.

    • 郵便局まで乗せてくださいませんか。

      Would you mind giving me a ride to the post office?

    • 荷物をはかりの上にのせてください。

      Please put your baggage on this scale.

    • 彼は帽子を頭に載せた。

      He put a cap on his head.

乗せる」Pronunciation
乗せる」Meaning
  • うまいはなしせられた

    Fooled by sweet talk.

  • 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。

    He picked me up on his way home.

  • 郵便局まで乗せてくださいませんか。

    Would you mind giving me a ride to the post office?

  • 荷物をはかりの上にのせてください。

    Please put your baggage on this scale.

  • 彼は帽子を頭に載せた。

    He put a cap on his head.

乗せる」Part of speech
  • 乗り降り

    Mastery
    • のりおり
      2
    • get off and on
      Noun
    • 私たちは、ここでバスを乗り降りします。

      We get on and off the bus here.

乗り降り」Pronunciation
乗り降り」Meaning
  • 私たちは、ここでバスを乗り降りします。

    We get on and off the bus here.

乗り降り」Part of speech
  • 乗り越す

    Mastery
    • のりこす
      3
    • miss a bus stop
      Transitive
    • 駅を3つ乗り越す

      It's the first three stops.

    • 考え事をしてたら、乗り越してしまった。

      Lost in thought, I missed my stop.

    • 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。

      I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?

    • 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。

      On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station.

乗り越す」Pronunciation
乗り越す」Meaning
  • 駅を3つ乗り越す

    It's the first three stops.

  • 考え事をしてたら、乗り越してしまった。

    Lost in thought, I missed my stop.

  • 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。

    I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?

  • 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。

    On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station.

乗り越す」Part of speech
  • 乗り継ぎ

    Mastery
    • のりつぎ
      0
    • Continuing to ride (other modes of transportation)
      Noun
    • アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。

      Can I get a connecting flight to Atlanta?

    • 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。

      Can I get a connecting flight to Osaka?

乗り継ぎ」Pronunciation
乗り継ぎ」Meaning
  • アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。

    Can I get a connecting flight to Atlanta?

  • 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。

    Can I get a connecting flight to Osaka?

乗り継ぎ」Part of speech
  • 乗り継ぐ

    Mastery
    • のりつぐ
      3
    • Continue on (other transportation), transfer
      Transitive
    • 飛行機に乗り継ぐ

      Switch to airplanes

乗り継ぐ」Pronunciation
乗り継ぐ」Meaning
  • 飛行機に乗り継ぐ

    Switch to airplanes

乗り継ぐ」Part of speech
  • 乗り遅れる

    Mastery
    • のりおくれる
      5
    • Not in time; not able to keep up
      Intransitive
    • 流行に乗り遅れる

      not able keep up with current trends

    • 終電に乗り遅れたんだよ。

      I was late for the last train.

    • 私は電車に乗り遅れた。

      I was late for the train.

    • 飛行機に乗り遅れたくないんだ。

      I don't want to miss my flight.

    • 急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。

      You must hurry up, or you will miss the express.

    • 列車に乗り遅れるな。

      Don't be late for the train.

乗り遅れる」Pronunciation
乗り遅れる」Meaning
  • 流行に乗り遅れる

    not able keep up with current trends

  • 終電に乗り遅れたんだよ。

    I was late for the last train.

  • 私は電車に乗り遅れた。

    I was late for the train.

  • 飛行機に乗り遅れたくないんだ。

    I don't want to miss my flight.

  • 急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。

    You must hurry up, or you will miss the express.

  • 列車に乗り遅れるな。

    Don't be late for the train.

乗り遅れる」Part of speech
  • 乗り過ごす

    Mastery
    • のりすごす
      4
    • miss a bus stop
      Intransitive
    • 居眠いねむりして乗り過ごす

      Passed a station due to napping

    • 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。

      I noticed that I had slept past my station.

    • 彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。

      It is certain that he missed the train.

乗り過ごす」Pronunciation
乗り過ごす」Meaning
  • 居眠いねむりして乗り過ごす

    Passed a station due to napping

  • 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。

    I noticed that I had slept past my station.

  • 彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。

    It is certain that he missed the train.

乗り過ごす」Part of speech