-
部下
-
- ぶか1
- Ministry. Subordinate.Noun
- 主任は部下を意のままに支配している。
The boss controls his men at will.
- 部下は彼のあとに続いた。
The men followed him.
- 指揮官は部下を銃火にさらした。
The commander exposed his men to gunfire.
- 彼は部下に人気がある。
He is popular with his men.
- 彼は私の部下だ。
He works under me.
-
-
- 主任は部下を意のままに支配している。
The boss controls his men at will.
- 部下は彼のあとに続いた。
The men followed him.
- 指揮官は部下を銃火にさらした。
The commander exposed his men to gunfire.
- 彼は部下に人気がある。
He is popular with his men.
- 彼は私の部下だ。
He works under me.
-
部活
-
- ぶかつ0
- Society ActivitiesNoun
- 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
- 彼女は部活を休んだ。
She was absent from the club activities.
- 部活の勧誘にももう慣れた。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
- 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
-
-
- 部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
- 彼女は部活を休んだ。
She was absent from the club activities.
- 部活の勧誘にももう慣れた。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
- 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.
-
部品
-
- ぶひん0
- Parts, componentsNoun
- 部品を組み立てる
assembly part
- この車の予備の部品を買うことができない。
I cannot buy spare parts for this car.
- この工場では自動車の部品を製作している。
This factory manufactures automobile parts.
- その機械は部品が足りない。
The machine has some of its parts missing.
- 古い部品を新しいのと交換しなさい。
Exchange the old part for a new one.
- 彼は予備の部品を次々と調べていった。
He examined the spare parts one after another.
-
-
- 部品を組み立てる
assembly part
- この車の予備の部品を買うことができない。
I cannot buy spare parts for this car.
- この工場では自動車の部品を製作している。
This factory manufactures automobile parts.
- その機械は部品が足りない。
The machine has some of its parts missing.
- 古い部品を新しいのと交換しなさい。
Exchange the old part for a new one.
- 彼は予備の部品を次々と調べていった。
He examined the spare parts one after another.
-
部分
-
- ぶぶん1
- Partly. Partly.Noun
-
全体 Whole body; all
- 全体は部分からなっている。
A whole is made up of parts.
- 川のこの部分は水深が深い。
The water is deep in this part of the river.
- パズルのここの部分が仕上がらない。
I can't finish this part of the puzzle.
- 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
- 最後の部分を詳しく説明してくれない?
Will you explain the last part in detail?
-
-
-
全体 Whole body; all
- 全体は部分からなっている。
A whole is made up of parts.
- 川のこの部分は水深が深い。
The water is deep in this part of the river.
- パズルのここの部分が仕上がらない。
I can't finish this part of the puzzle.
- 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
- 最後の部分を詳しく説明してくれない?
Will you explain the last part in detail?
-
一部
-
- いちぶ2
- part ofNoun
- 一部の人は
反対 しているA portion of the population expressed opposition
- 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.
- 彼の話の一部は本当だ。
Part of his story is true.
- 一部君の意見に賛成する。
I partly agree with you.
- 人間は自然の一部である。
Man is part of nature.
- その話の一部は本当です。
Part of the story is true.
-
-
- 一部の人は
反対 しているA portion of the population expressed opposition
- 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.
- 彼の話の一部は本当だ。
Part of his story is true.
- 一部君の意見に賛成する。
I partly agree with you.
- 人間は自然の一部である。
Man is part of nature.
- その話の一部は本当です。
Part of the story is true.
-
外部
-
- がいぶ1
- externallyNoun
- 外部に
漏 らすleak out
-
内部 inside (part, section)
- 秘密が外部に漏れた。
The secret leaked out.
- 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
- 情報が外部に漏れたらしい。
The information seems to have leaked out.
- 外部からの助言が必要かもしれません。
Outside advice may be necessary.
-
-
- 外部に
漏 らすleak out
-
内部 inside (part, section)
- 秘密が外部に漏れた。
The secret leaked out.
- 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
- 情報が外部に漏れたらしい。
The information seems to have leaked out.
- 外部からの助言が必要かもしれません。
Outside advice may be necessary.
-
本部
-
- ほんぶ1
- Headquarters, HeadquartersNoun
- 大学本部
University Department
- 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
- 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.
-
-
- 大学本部
University Department
- 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
- 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.
-
一部分
-
- いちぶぶん3
- part ofNoun
- その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
- 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
-
-
- その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
- 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.