-
客
-
- きゃく0
- Guests. Customers.Noun
- お客さまですよ
We have guests.
- 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
- 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
-
-
- お客さまですよ
We have guests.
- 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
- 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
-
形
-
- かたち0
- Shape, outline; formNoun
- 形が
変 わるChange of form; deformation
- 君なりのやり方で仕事しなさい。
Do your work in your own way.
- 物質は温度によって形を変える。
Matter changes its form according to temperature.
- 給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
I received a five hundred dollar advance on my pay.
- 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
- 林檎の形は丸い。
An apple is round in shape.
-
-
- 形が
変 わるChange of form; deformation
- 君なりのやり方で仕事しなさい。
Do your work in your own way.
- 物質は温度によって形を変える。
Matter changes its form according to temperature.
- 給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。
I received a five hundred dollar advance on my pay.
- 進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
- 林檎の形は丸い。
An apple is round in shape.
-
熱
-
- ねつ2
- Heat; feverNoun
- 熱が
出 るhave a fever
- 熱によって氷は水に変わる。
Heat turns ice into water.
- 102゜Fの熱があります。
I have a fever of 102 degrees.
- 彼は学生運動熱に浮かされている。
He is being carried away by a student movement.
- 熱が上がった。
The fever has risen.
- 熱が下がった。
The fever has abated.
-
-
- 熱が
出 るhave a fever
- 熱によって氷は水に変わる。
Heat turns ice into water.
- 102゜Fの熱があります。
I have a fever of 102 degrees.
- 彼は学生運動熱に浮かされている。
He is being carried away by a student movement.
- 熱が上がった。
The fever has risen.
- 熱が下がった。
The fever has abated.
-
馬
-
- うま2
- horse or cavalry piece in Chinese chessNoun
- 馬に
乗 るRiding; mounting
- あなたは馬に乗ることができますか。
Can you ride a horse?
- 馬は動物である。
A horse is an animal.
- 馬はロバと違う。
Horses are distinct from donkeys.
- 彼は馬から落ちた。
He fell off the horse.
- 馬から降りなさい。
Get down from your horse.
-
-
- 馬に
乗 るRiding; mounting
- あなたは馬に乗ることができますか。
Can you ride a horse?
- 馬は動物である。
A horse is an animal.
- 馬はロバと違う。
Horses are distinct from donkeys.
- 彼は馬から落ちた。
He fell off the horse.
- 馬から降りなさい。
Get down from your horse.
-
石
-
- いし2
- Stone. Stone.Noun
- 石の
上 にも三年 study diligently
- その子供は小さな石を拾い上げた。
The child picked up a small stone.
- あの大名は十万石を領している。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
- 猫に石を投げるな。
Don't throw a stone at a cat.
- 石を投げてはいけない。
Don't throw stones.
- 石が彼の頭にあたった。
A stone hit him on the head.
-
-
- 石の
上 にも三年 study diligently
- その子供は小さな石を拾い上げた。
The child picked up a small stone.
- あの大名は十万石を領している。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
- 猫に石を投げるな。
Don't throw a stone at a cat.
- 石を投げてはいけない。
Don't throw stones.
- 石が彼の頭にあたった。
A stone hit him on the head.
-
市
-
- し1
- citySuffix Noun
-
横浜 市 Yokohama, Japan
- 市は月曜ごとに立つ。
The market is held every Monday.
- ワシントン市の友人宅に泊まります。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
- 彼の家は市の郊外にある。
His house is on the skirts of the city.
- その市には広い道が多い。
The city has many broad streets.
- その市はロンドンの東にある。
The city lies east of London.
-
-
-
横浜 市 Yokohama, Japan
- 市は月曜ごとに立つ。
The market is held every Monday.
- ワシントン市の友人宅に泊まります。
I'm staying at my friend's house in Washington City.
- 彼の家は市の郊外にある。
His house is on the skirts of the city.
- その市には広い道が多い。
The city has many broad streets.
- その市はロンドンの東にある。
The city lies east of London.
-
火
-
- ひ1
- fiery or flamingNoun
- 火をつける
light a fire
- いすをもっと火の近くに寄せなさい。
Draw your chair closer to the fire.
- 火を消せ。
Put out the fire.
- 火は燃える。
Fire burns.
- 火は消えた。
The fire went out.
- 火が消えた。
The fire is out.
-
-
- 火をつける
light a fire
- いすをもっと火の近くに寄せなさい。
Draw your chair closer to the fire.
- 火を消せ。
Put out the fire.
- 火は燃える。
Fire burns.
- 火は消えた。
The fire went out.
- 火が消えた。
The fire is out.
-
列
-
- れつ1
- Columns; queuesNoun
- 列に
並 ぶline up
- この数字の列を合計しなさい。
Add up this column of figures.
- 彼は列の最後に並んでいた。
He stood at the end of the line.
- その列にはたくさんの人が並んでいた。
There went a lot of people in the line.
- 彼女は列の最後尾に並んでしまった。
She went to the back of the line.
- 彼女が列の先頭です。
She is first in line.
-
-
- 列に
並 ぶline up
- この数字の列を合計しなさい。
Add up this column of figures.
- 彼は列の最後に並んでいた。
He stood at the end of the line.
- その列にはたくさんの人が並んでいた。
There went a lot of people in the line.
- 彼女は列の最後尾に並んでしまった。
She went to the back of the line.
- 彼女が列の先頭です。
She is first in line.
-
月
-
- つき2
- Moon; month; monthNoun
- 月に1
回 once a month
- 彼は月に30万円稼ぐ。
He earns 300,000 yen a month.
- 宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The spaceship is out of orbit around the moon.
- 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.
- 月が出た。
The moon is risen.
- 月の光が弱い。
The light from the moon is weak.
-
-
- 月に1
回 once a month
- 彼は月に30万円稼ぐ。
He earns 300,000 yen a month.
- 宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The spaceship is out of orbit around the moon.
- 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.
- 月が出た。
The moon is risen.
- 月の光が弱い。
The light from the moon is weak.
-
床
-
- ゆか0
- Floor. Floor.Noun
- 床を
掃 くbe at an all-time low
- 床の上に何がありますか。
Is there anything on the floor?
- 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
- 彼は床に倒れた。
He fell down on the floor.
- 彼は床に座っていた。
He was sitting on the floor.
- 床は重さで曲がった。
The floor sagged under the heavy weight.
-
-
- 床を
掃 くbe at an all-time low
- 床の上に何がありますか。
Is there anything on the floor?
- 私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
- 彼は床に倒れた。
He fell down on the floor.
- 彼は床に座っていた。
He was sitting on the floor.
- 床は重さで曲がった。
The floor sagged under the heavy weight.