Skip to content

漢字

N4・16 / 77 Page
  • 遺産

    Mastery
    • いさん
      0
    • bequest
      Noun
    • 世界せかい遺産

      World Heritage

    • 彼は莫大な遺産を受け継いだ。

      He inherited a great fortune.

    • 私は莫大な遺産を相続した。

      I came into a huge fortune.

    • 私は遺産を病院に贈ろう。

      I shall will my money to a hospital.

    • 彼女はその遺産を要求している。

      She claims the inheritance.

    • 彼が父親の遺産を相続するだろう。

      He will succeed to his father's property.

遺産」Pronunciation
遺産」Meaning
  • 世界せかい遺産

    World Heritage

  • 彼は莫大な遺産を受け継いだ。

    He inherited a great fortune.

  • 私は莫大な遺産を相続した。

    I came into a huge fortune.

  • 私は遺産を病院に贈ろう。

    I shall will my money to a hospital.

  • 彼女はその遺産を要求している。

    She claims the inheritance.

  • 彼が父親の遺産を相続するだろう。

    He will succeed to his father's property.

遺産」Part of speech
  • 産業

    Mastery
    • さんぎょう
      0
    • Industry, Industrial
      Noun
    • 自動車じどうしゃ産業

      automobile industry

    • 日本は産業国である。

      Japan is an industrial country.

    • 産業の伸び率には驚きだ。

      I'm amazed by the rate at which industries grow.

    • その町は産業共同体である。

      The town is an industrial community.

    • その国は産業によって支えられている。

      The country is supported by industry.

    • 日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。

      Japan is a leader in the world's high-tech industry.

産業」Pronunciation
産業」Meaning
  • 自動車じどうしゃ産業

    automobile industry

  • 日本は産業国である。

    Japan is an industrial country.

  • 産業の伸び率には驚きだ。

    I'm amazed by the rate at which industries grow.

  • その町は産業共同体である。

    The town is an industrial community.

  • その国は産業によって支えられている。

    The country is supported by industry.

  • 日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。

    Japan is a leader in the world's high-tech industry.

産業」Part of speech
  • 土産

    Mastery
    • みやげ
      0
    • Specialties, local specialties
      Noun
    • 京都きょうとの土産

      Specialties of Kyoto

    • これは友人への土産です。

      These are gifts for my friends.

    • 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。

      We chose a good present for each of their children.

    • 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。

      Make allowance for souvenirs on the return trip.

    • 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。

      He never visits us without bringing some presents for my children.

    • この間はカンガルーの革の財布を土産に買ってきてくれた。

      The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.

土産」Pronunciation
土産」Meaning
  • 京都きょうとの土産

    Specialties of Kyoto

  • これは友人への土産です。

    These are gifts for my friends.

  • 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。

    We chose a good present for each of their children.

  • 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。

    Make allowance for souvenirs on the return trip.

  • 彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。

    He never visits us without bringing some presents for my children.

  • この間はカンガルーの革の財布を土産に買ってきてくれた。

    The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.

土産」Part of speech
  • 情報

    Mastery
    • じょうほう
      0
    • Intelligence, information
      Noun
    • インターネットで最新さいしんの情報を収集しゅうしゅうする

      Use of the Internet to gather up-to-date information

    • この情報は正しいか。

      Is this information right?

    • 彼の情報は確かだ。

      His information is certain.

    • 私はその情報を彼に伝えた。

      I passed the information on to him.

    • 彼はいくつかの情報を集めた。

      He collected various information.

    • もっと情報を集めねばならない。

      You must gather further information.

情報」Pronunciation
情報」Meaning
  • インターネットで最新さいしんの情報を収集しゅうしゅうする

    Use of the Internet to gather up-to-date information

  • この情報は正しいか。

    Is this information right?

  • 彼の情報は確かだ。

    His information is certain.

  • 私はその情報を彼に伝えた。

    I passed the information on to him.

  • 彼はいくつかの情報を集めた。

    He collected various information.

  • もっと情報を集めねばならない。

    You must gather further information.

情報」Part of speech
  • 電報

    Mastery
    • でんぽう
      0
    • telegraphic
      Noun
    • 電報を

      wire

    • 私は、彼女から電報を受け取った。

      I received a telegram from her.

    • 電報をすぐ送れ。

      Send the telegram at once.

    • 電報でご返事下さい。

      Please answer me by telegram.

    • 着いたら電報で知らせるよ。

      I will wire you when I get there.

    • 誰が、私に電報をよこしたのか。

      Who sent me a wire?

電報」Pronunciation
電報」Meaning
  • 電報を

    wire

  • 私は、彼女から電報を受け取った。

    I received a telegram from her.

  • 電報をすぐ送れ。

    Send the telegram at once.

  • 電報でご返事下さい。

    Please answer me by telegram.

  • 着いたら電報で知らせるよ。

    I will wire you when I get there.

  • 誰が、私に電報をよこしたのか。

    Who sent me a wire?

電報」Part of speech
  • 報告

    Mastery
    • ほうこく
      0
    • Reporting, reporting
      Transitive Noun
    • 上司じょうし結果けっかを報告する

      Reporting results to supervisors

    • 彼の報告は本当には思えない。

      His report does not sound true.

    • 彼は自分の事故を警察に報告した。

      He reported his accident to the police.

    • その報告は残念ながら事実だ。

      The report is only too true.

    • 私は、その報告の真実性を疑う。

      I doubt the truth of the report.

    • 彼女は上司に口頭で報告をした。

      She gave an oral report to her boss.

報告」Pronunciation
報告」Meaning
  • 上司じょうし結果けっかを報告する

    Reporting results to supervisors

  • 彼の報告は本当には思えない。

    His report does not sound true.

  • 彼は自分の事故を警察に報告した。

    He reported his accident to the police.

  • その報告は残念ながら事実だ。

    The report is only too true.

  • 私は、その報告の真実性を疑う。

    I doubt the truth of the report.

  • 彼女は上司に口頭で報告をした。

    She gave an oral report to her boss.

報告」Part of speech
  • 家事

    Mastery
    • かじ
      1
    • domestic work
      Noun
    • 家事にわれる

      Busy with household chores

    • 私達は、家事を分担することで合意した。

      We agreed to share the housework.

    • 私の家事は皿を洗うことです。

      My housework is to wash the dishes.

    • 私は一日中家事で忙しいのよ。

      I'm busy all day keeping house.

    • 彼女は家事で忙しかった。

      She was occupied with household work.

    • 私は両親が家事をするのを手伝った。

      I helped my parents with the housework.

家事」Pronunciation
家事」Meaning
  • 家事にわれる

    Busy with household chores

  • 私達は、家事を分担することで合意した。

    We agreed to share the housework.

  • 私の家事は皿を洗うことです。

    My housework is to wash the dishes.

  • 私は一日中家事で忙しいのよ。

    I'm busy all day keeping house.

  • 彼女は家事で忙しかった。

    She was occupied with household work.

  • 私は両親が家事をするのを手伝った。

    I helped my parents with the housework.

家事」Part of speech
  • 家内

    Mastery
    • かない
      1
    • Inside, wife.
      Noun
    • 女房にょうぼう

      Wife. Wife.

    • 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。

      My wife often rings me up, while she travels abroad.

    • 家内は医師です。

      My wife is a doctor.

    • 家内は今、夕食の支度をしている。

      My wife is preparing dinner right now.

    • 家内はアップルパイが大好きなんだ。

      My wife is partial to apple pie.

    • 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。

      My wife's part-time job brings in a little extra money.

家内」Pronunciation
家内」Meaning
  • 女房にょうぼう

    Wife. Wife.

  • 家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。

    My wife often rings me up, while she travels abroad.

  • 家内は医師です。

    My wife is a doctor.

  • 家内は今、夕食の支度をしている。

    My wife is preparing dinner right now.

  • 家内はアップルパイが大好きなんだ。

    My wife is partial to apple pie.

  • 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。

    My wife's part-time job brings in a little extra money.

家内」Part of speech
  • 関係

    Mastery
    • かんけい
      0
    • Relate; have a relationship with ......; affect the
      Intransitive Noun
    • この問題もんだいに関係するひと

      People involved in this matter.

    • これとあれはどういう関係があるの。

      How is this connected to that?

    • 需要関係がタイトだ。

      The supply-demand balance is tight.

    • 両者の間に関係はない。

      There is no connection between them.

    • 全世界が戦争に関係した。

      The whole world was involved in the war.

    • 私はその件とは関係はない。

      I have nothing to do with the case.

関係」Pronunciation
関係」Meaning
  • この問題もんだいに関係するひと

    People involved in this matter.

  • これとあれはどういう関係があるの。

    How is this connected to that?

  • 需要関係がタイトだ。

    The supply-demand balance is tight.

  • 両者の間に関係はない。

    There is no connection between them.

  • 全世界が戦争に関係した。

    The whole world was involved in the war.

  • 私はその件とは関係はない。

    I have nothing to do with the case.

関係」Part of speech
  • 係員

    Mastery
    • かかりいん
      3
    • person in charge
      Noun
    • えきの係員

      Station staff

    • 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。

      "May I please see your driver's license for identification?" said the clerk.

    • 「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。

      "You can get it at the courthouse," the clerk added.

    • そこにいる係員から買ってください。

      Please buy it from that official.

    • 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。

      The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.

係員」Pronunciation
係員」Meaning
  • えきの係員

    Station staff

  • 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。

    "May I please see your driver's license for identification?" said the clerk.

  • 「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。

    "You can get it at the courthouse," the clerk added.

  • そこにいる係員から買ってください。

    Please buy it from that official.

  • 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。

    The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.

係員」Part of speech