-
憧れ
-
- あこがれ0
- Longing, yearningNoun
- 憧れを
抱 くlook forward to
- 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
He longed for her talented skills.
- 同時通訳が彼女の憧れだ。
Her dream is to become a simultaneous interpreter.
- 彼女は兄にあこがれを抱いている。
She adores her elder brother.
- その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
The young professor is adored by the girl students.
- 男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。
The boy gazed at the player dreamily.
-
-
- 憧れを
抱 くlook forward to
- 彼は彼女の恵まれた才能にあこがれを抱いた。
He longed for her talented skills.
- 同時通訳が彼女の憧れだ。
Her dream is to become a simultaneous interpreter.
- 彼女は兄にあこがれを抱いている。
She adores her elder brother.
- その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
The young professor is adored by the girl students.
- 男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。
The boy gazed at the player dreamily.
-
事故
-
- じこ1
- incidentNoun
- 事故が
起 こるhave an accident
- その事故について彼に質問した。
I asked him about the accident.
- 事故があった。
There's been an accident.
- 事故の数が増えた。
Accidents have increased in number.
- 僕は事故を処理した。
I dealt with the accident.
- 事故は避けられない。
Shit happens.
-
-
- 事故が
起 こるhave an accident
- その事故について彼に質問した。
I asked him about the accident.
- 事故があった。
There's been an accident.
- 事故の数が増えた。
Accidents have increased in number.
- 僕は事故を処理した。
I dealt with the accident.
- 事故は避けられない。
Shit happens.
-
香り
-
- かおり0
- aromatic (chemistry)Noun
-
梅 の香りThe Scent of Plum Blossoms
- そのバラはよい香りを発散した。
The roses gave off a nice smell.
- このお茶は香りがいい。
This tea smells good.
- この花は強い香りを放つ。
This flower gives off a strong fragrance.
- ユリの香りが部屋に満ちていた。
A smell of lilies filled the room.
- バラの香りが漂っている。
The smell of roses hung in the air.
-
-
-
梅 の香りThe Scent of Plum Blossoms
- そのバラはよい香りを発散した。
The roses gave off a nice smell.
- このお茶は香りがいい。
This tea smells good.
- この花は強い香りを放つ。
This flower gives off a strong fragrance.
- ユリの香りが部屋に満ちていた。
A smell of lilies filled the room.
- バラの香りが漂っている。
The smell of roses hung in the air.
-
合唱
-
- がっしょう0
- chorusTransitive Noun
-
校歌 を合唱するchorus
- パーティーは合唱で終わった。
The party ended up with a chorus.
- 全員で歌を合唱した。
They all sang in chorus.
- 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
-
-
-
校歌 を合唱するchorus
- パーティーは合唱で終わった。
The party ended up with a chorus.
- 全員で歌を合唱した。
They all sang in chorus.
- 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
-
踏む
-
- ふむ0
- Step on; walk onTransitive
-
足 を踏 まれるMy foot's been stepped on.
- 何をするにも順序を踏んでやりなさい。
No matter what you do, you must follow the correct order.
- 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。
Her first appearance on the stage was in 1969.
- その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
- 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
- 彼はブレーキを踏んだ。
He pressed the brake pedal.
-
-
-
足 を踏 まれるMy foot's been stepped on.
- 何をするにも順序を踏んでやりなさい。
No matter what you do, you must follow the correct order.
- 彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。
Her first appearance on the stage was in 1969.
- その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
- 私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
- 彼はブレーキを踏んだ。
He pressed the brake pedal.
-
欠席
-
- けっせき0
- absencesIntransitive Noun
-
病気 で学校 を欠席するAbsence from school due to illness
- 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Let's drink to absent friends.
- 会を欠席した。
I absented myself from the meeting.
- 私は会を欠席した。
I was absent from the meeting.
- 彼は学校を欠席した。
He was absent from school.
- 彼は会議を欠席した。
彼はミーティングを欠席した。
-
-
-
病気 で学校 を欠席するAbsence from school due to illness
- 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Let's drink to absent friends.
- 会を欠席した。
I absented myself from the meeting.
- 私は会を欠席した。
I was absent from the meeting.
- 彼は学校を欠席した。
He was absent from school.
- 彼は会議を欠席した。
彼はミーティングを欠席した。
-
背中
-
- せなか0
- Back. Backbone.Noun
- 背中が
痛 いback pain
- このブラウスはボタンが背中にある。
This blouse buttons at the back.
- 背中を蹴られた。
I was kicked in the back.
- 背中が痛いのです。
I have a backache.
- 背中がまだ痛みます。
My back still hurts.
- 背中が少し痛いんです。
I've got a bit of an ache in my back.
-
-
- 背中が
痛 いback pain
- このブラウスはボタンが背中にある。
This blouse buttons at the back.
- 背中を蹴られた。
I was kicked in the back.
- 背中が痛いのです。
I have a backache.
- 背中がまだ痛みます。
My back still hurts.
- 背中が少し痛いんです。
I've got a bit of an ache in my back.
-
支社
-
- ししゃ1
- Branch, BranchNoun
-
海外 に支社を出 すOpening of overseas branches
- 6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
- この書類を支社に届けてくれませんか。
Will you take this document to the branch?
- 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
-
-
-
海外 に支社を出 すOpening of overseas branches
- 6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
- この書類を支社に届けてくれませんか。
Will you take this document to the branch?
- 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
-
留守
-
- るす1
- Watching the house; not at homeIntransitive Noun
-
家 を留守にするnot at home
- 彼女に留守を頼んで外出しました。
I went on the trip, leaving the house in her care.
- 母は留守です。
Mother is away from home.
- 友達は留守だった。
The friend was absent.
- 兄はいま留守です。
My brother is out.
- 父は仕事で留守です。
My father is absent on business.
-
-
-
家 を留守にするnot at home
- 彼女に留守を頼んで外出しました。
I went on the trip, leaving the house in her care.
- 母は留守です。
Mother is away from home.
- 友達は留守だった。
The friend was absent.
- 兄はいま留守です。
My brother is out.
- 父は仕事で留守です。
My father is absent on business.
-
電灯
-
- でんとう0
- electric lightNoun
- 電灯を
取 り付 けるInstallation of electric lights
- ルーシーは電灯のスイッチをつけた。
Lucy turned on the light switch.
- 電灯が消えた。
The electric light went out.
- 彼は電灯を消し忘れた。
He forgot to turn off the light.
- どうか電灯を消して下さい。
Please turn off the light.
- エジソンは電燈を発明した。
Edison invented the electric lamp.
-
-
- 電灯を
取 り付 けるInstallation of electric lights
- ルーシーは電灯のスイッチをつけた。
Lucy turned on the light switch.
- 電灯が消えた。
The electric light went out.
- 彼は電灯を消し忘れた。
He forgot to turn off the light.
- どうか電灯を消して下さい。
Please turn off the light.
- エジソンは電燈を発明した。
Edison invented the electric lamp.