-
警察
-
- けいさつ0
- Police, Public Security BureauNoun
- 落[お]としものを警察へ
届 けるHanding over found objects to the police
- その場合には警察を呼びなさい。
In that case, call the police.
- 警察を呼んで!
Call the police!
- 警察を呼んで下さい。
Please call the police.
- 警察は彼を捕まえた。
The police have caught him.
- 警察は彼を釈放した。
The police released him.
-
-
- 落[お]としものを警察へ
届 けるHanding over found objects to the police
- その場合には警察を呼びなさい。
In that case, call the police.
- 警察を呼んで!
Call the police!
- 警察を呼んで下さい。
Please call the police.
- 警察は彼を捕まえた。
The police have caught him.
- 警察は彼を釈放した。
The police released him.
-
以下
-
- いか1
- The following, next; the followingSuffix Noun
- 以下は
省略 するhereinafter omitted
- 君の要約は平均以下だね。
Your summary is not up to par.
- 16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.
- 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
- 以下は彼の話です。
The following is his story.
- 彼はまだ40歳以下だ。
He is still on the right side of forty.
-
-
- 以下は
省略 するhereinafter omitted
- 君の要約は平均以下だね。
Your summary is not up to par.
- 16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.
- 以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
- 以下は彼の話です。
The following is his story.
- 彼はまだ40歳以下だ。
He is still on the right side of forty.
-
広さ
-
- ひろさ1
- Area; width, rangeNoun
- 広さが
少 し足 りないSlightly undersized
- この家の広さはどのくらいありますか。
What is the area of this house?
- 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
His room is twice as large as mine.
- 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
My room is twice as big as his.
- 中国は日本の約25倍の広さだ。
China is about twenty-five times as large as Japan.
- 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
My room is three times as large as yours.
-
-
- 広さが
少 し足 りないSlightly undersized
- この家の広さはどのくらいありますか。
What is the area of this house?
- 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
His room is twice as large as mine.
- 私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
My room is twice as big as his.
- 中国は日本の約25倍の広さだ。
China is about twenty-five times as large as Japan.
- 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
My room is three times as large as yours.
-
環境
-
- かんきょう0
- matrixNoun
- この
製品 は環境にやさしいThis product does not pollute the environment
- 私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
- 彼はすぐに新しい環境になれた。
He soon got used to the new surroundings.
- 彼は環境に順応した。
He adapted himself to circumstances.
- 両手に花でいい環境じゃん!
It's nice to have a pretty girl on each arm.
- 彼女はいつも新しい環境に適応した。
She always adapted to new circumstances.
-
-
- この
製品 は環境にやさしいThis product does not pollute the environment
- 私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
- 彼はすぐに新しい環境になれた。
He soon got used to the new surroundings.
- 彼は環境に順応した。
He adapted himself to circumstances.
- 両手に花でいい環境じゃん!
It's nice to have a pretty girl on each arm.
- 彼女はいつも新しい環境に適応した。
She always adapted to new circumstances.
-
結果
-
- けっか0
- The result. The end.Noun
-
期末 テストの結果Final exam results
- 結果は気にするな。
Don't worry about the results.
- 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
As a result, we play ball inside on rainy days.
- 結果はどうなりましたか。
How did it come out?
- 良い言葉は教育の結果である。
Good speech is the outcome of education.
- 結果は電報で知らせてください。
Please let me know the results by telegram.
-
-
-
期末 テストの結果Final exam results
- 結果は気にするな。
Don't worry about the results.
- 結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
As a result, we play ball inside on rainy days.
- 結果はどうなりましたか。
How did it come out?
- 良い言葉は教育の結果である。
Good speech is the outcome of education.
- 結果は電報で知らせてください。
Please let me know the results by telegram.
-
専門
-
- せんもん0
- Professional, specializedNoun
-
彼 は英語 を専門にやっているHe specializes in English.
- この専門紙は私には理解できない。
This technical journal is above me.
- ジャズは私の専門ではない。
Jazz is not my speciality.
- 詩は彼の専門ではない。
Poetry is not in his line.
- 私の専門は中世ヨーロッパ史です。
My major is medieval European history.
- 私の専門の研究分野は社会学です。
My special branch of study is sociology.
-
-
-
彼 は英語 を専門にやっているHe specializes in English.
- この専門紙は私には理解できない。
This technical journal is above me.
- ジャズは私の専門ではない。
Jazz is not my speciality.
- 詩は彼の専門ではない。
Poetry is not in his line.
- 私の専門は中世ヨーロッパ史です。
My major is medieval European history.
- 私の専門の研究分野は社会学です。
My special branch of study is sociology.
-
勉学
-
- べんがく0
- (Formal tone) LearningNoun
- 勉学に
励 むstudy diligently
- 学生は多くの時間を勉学に費やす。
A student spends a lot of time studying.
- 彼女は勉学に熱中している。
She is intense in her study.
- ・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?
- 現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
- 彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.
-
-
- 勉学に
励 むstudy diligently
- 学生は多くの時間を勉学に費やす。
A student spends a lot of time studying.
- 彼女は勉学に熱中している。
She is intense in her study.
- ・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?
- 現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.
- 彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.
-
初め
-
- はじめ0
- For the first time, in the beginning.Noun
- 年[とし]の初め
beginning of the year
- 会うは別れのはじめ。
We never meet without parting.
- この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
- 初めは病気だと思った。
At first, I thought they were sick.
- 初めに、言葉があった。
In the beginning was the Word.
- 私の始めに終わりがある。
In my beginning is my end.
-
-
- 年[とし]の初め
beginning of the year
- 会うは別れのはじめ。
We never meet without parting.
- この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
- 初めは病気だと思った。
At first, I thought they were sick.
- 初めに、言葉があった。
In the beginning was the Word.
- 私の始めに終わりがある。
In my beginning is my end.
-
私②
-
- わたくし0
- (used in formal situations) IPronoun
- 公[おおやけ]と私②の
区別 をはっきりするmake a clear difference between public and private interests
- この人、あたしをどなりつけるんですよ!
This man's shouting at me!
- 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
- 私も。
So do I.
- 私は男だ。
I'm a man.
- 私は走る。
I do run.
-
-
- 公[おおやけ]と私②の
区別 をはっきりするmake a clear difference between public and private interests
- この人、あたしをどなりつけるんですよ!
This man's shouting at me!
- 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
- 私も。
So do I.
- 私は男だ。
I'm a man.
- 私は走る。
I do run.
-
態度
-
- たいど1
- Attitude, demeanorNoun
- あいまいな態度
ambiguity
- 私は彼の態度が癪に障った。
I was annoyed at his behavior.
- 加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
- 彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I resent their rude attitude.
- 彼に対する態度が変わった。
My attitude towards him changed.
- 老人はごう慢な態度をとった。
The old man assumed an impudent attitude.
-
-
- あいまいな態度
ambiguity
- 私は彼の態度が癪に障った。
I was annoyed at his behavior.
- 加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
- 彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I resent their rude attitude.
- 彼に対する態度が変わった。
My attitude towards him changed.
- 老人はごう慢な態度をとった。
The old man assumed an impudent attitude.