-
怖い
-
- こわい2
- Terrible. Frightening.I-Adjective
- 怖い
顔 をするA horrible look on his face.
- 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
He wonders if you are afraid of snakes.
- 怖かったから。
Because I was scared.
- 私は犬が恐い。
I am afraid of dogs.
- 私は熊が怖い。
I am afraid of bears.
- 死ぬのが怖い。
I am afraid of dying.
-
-
- 怖い
顔 をするA horrible look on his face.
- 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
He wonders if you are afraid of snakes.
- 怖かったから。
Because I was scared.
- 私は犬が恐い。
I am afraid of dogs.
- 私は熊が怖い。
I am afraid of bears.
- 死ぬのが怖い。
I am afraid of dying.
-
納豆
-
- なっとう3
- nattō, a type of fermented soybean, popular as a breakfast food in JapanNoun
-
僕 は納豆を食 わないと元気 が出 ないI don't feel well without natto.
- あなたはオクラと納豆はどちらがよりねばねばしているかわかりますか。
Do you know which of okra and natto is more gooey?
- ご飯に味噌汁と納豆です。
I'll have rice, miso soup and natto.
- 納豆はねばねばしている。
Natto is sticky.
- 見て、これは納豆です。
Look. This is natto.
- 納豆はくさいが、美味い。
Although natto smells awful, it is delicious.
-
-
-
僕 は納豆を食 わないと元気 が出 ないI don't feel well without natto.
- あなたはオクラと納豆はどちらがよりねばねばしているかわかりますか。
Do you know which of okra and natto is more gooey?
- ご飯に味噌汁と納豆です。
I'll have rice, miso soup and natto.
- 納豆はねばねばしている。
Natto is sticky.
- 見て、これは納豆です。
Look. This is natto.
- 納豆はくさいが、美味い。
Although natto smells awful, it is delicious.
-
驚く
-
- おどろく3
- Surprise. Surprise.Intransitive
-
大声 に驚くStartled by the loudness
- 彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。
They were more or less surprised at the news.
- 彼の言葉に私は驚いた。
His words surprised me.
- 彼はその知らせに驚いた。
He was surprised at the news.
- 妻は驚いたように見えた。
My wife looked surprised.
- 先生は驚いているようだった。
Our teacher seemed surprised.
-
-
-
大声 に驚くStartled by the loudness
- 彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。
They were more or less surprised at the news.
- 彼の言葉に私は驚いた。
His words surprised me.
- 彼はその知らせに驚いた。
He was surprised at the news.
- 妻は驚いたように見えた。
My wife looked surprised.
- 先生は驚いているようだった。
Our teacher seemed surprised.
-
噴く
-
- ふく1 2
- belchTransitive
- ガスタンクが
火 を噴 いて爆発 したA gas storage tank erupted in flames and exploded.
-
-
- ガスタンクが
火 を噴 いて爆発 したA gas storage tank erupted in flames and exploded.
-
挨拶
-
- あいさつ1
- Greetings, pleasantries; addressesIntransitive Noun
- 挨拶を
交 わすmutual greeting
- 挨拶に困った。
I was at a loss for an answer.
- 彼女はにっこり挨拶をした。
She greeted us with a smile.
- この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Please allow me to say a few words on this occasion.
- 彼は挨拶の仕方も知らない。
He doesn't know even the proper way of greeting people.
- 彼は笑顔で私に挨拶した。
He greeted me with a smile.
-
-
- 挨拶を
交 わすmutual greeting
- 挨拶に困った。
I was at a loss for an answer.
- 彼女はにっこり挨拶をした。
She greeted us with a smile.
- この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Please allow me to say a few words on this occasion.
- 彼は挨拶の仕方も知らない。
He doesn't know even the proper way of greeting people.
- 彼は笑顔で私に挨拶した。
He greeted me with a smile.
-
和服
-
- わふく0
- acclimatizeNoun
- 和服
姿 kimono attire
- 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
- 洋服は和服より働きやすい。
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
- 彼女は和服の方が良く似合う。
She looks better in Japanese clothes.
- あなたは和服の方がよく似合います。
You look good in a kimono.
- 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
-
-
- 和服
姿 kimono attire
- 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
- 洋服は和服より働きやすい。
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
- 彼女は和服の方が良く似合う。
She looks better in Japanese clothes.
- あなたは和服の方がよく似合います。
You look good in a kimono.
- 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
-
規則
-
- きそく2 1
- rules and regulationsNoun
- 規則を
守 るabide by the rules
- この規則はあなたにも当てはまる。
This rule applies to you, too.
- 規則に逆らうな。
Don't go against the rules.
- 君は規則を破った。
You broke the rule.
- 彼らは規則を知らない。
They are ignorant of the rules.
- 規則は守られるべきだ。
Rules are to be observed.
-
-
- 規則を
守 るabide by the rules
- この規則はあなたにも当てはまる。
This rule applies to you, too.
- 規則に逆らうな。
Don't go against the rules.
- 君は規則を破った。
You broke the rule.
- 彼らは規則を知らない。
They are ignorant of the rules.
- 規則は守られるべきだ。
Rules are to be observed.
-
塗る
-
- ぬる0
- Paint. Paint.Transitive
- ペンキを塗る
paint
- ジョンがドアにペンキを塗っていた。
John has been painting the door.
- 壁を塗るつもりです。
We're going to paint the wall.
- 父は壁を白く塗った。
Dad painted the walls white.
- 私は柵を緑に塗った。
I painted the fence green.
- 壁にペンキが塗られた。
The wall was coated with paint.
-
-
- ペンキを塗る
paint
- ジョンがドアにペンキを塗っていた。
John has been painting the door.
- 壁を塗るつもりです。
We're going to paint the wall.
- 父は壁を白く塗った。
Dad painted the walls white.
- 私は柵を緑に塗った。
I painted the fence green.
- 壁にペンキが塗られた。
The wall was coated with paint.
-
お宅
-
- おたく0
- Your home, your house, your companyNoun
-
先生 のお宅はどちらですかWhere is the teacher's home?
- お宅の暖房はどのようにしていますか。
How do you heat the house?
- 明日お宅に伺います。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
- お宅の犬は大きいですね。
Your dog is very big.
- テイラーさんのお宅ですか。
Is this the Taylors'?
- お宅の皆さんはいかがですか。
How is it going with your family?
-
-
-
先生 のお宅はどちらですかWhere is the teacher's home?
- お宅の暖房はどのようにしていますか。
How do you heat the house?
- 明日お宅に伺います。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.
- お宅の犬は大きいですね。
Your dog is very big.
- テイラーさんのお宅ですか。
Is this the Taylors'?
- お宅の皆さんはいかがですか。
How is it going with your family?
-
上司
-
- じょうし1
- Supervisor. Superior.Noun
- 上司に
従 うdefer to one's superiors
- 上司に残業させられたんだよ。
My boss made me work overtime.
- 彼は私の上司です。
He is my boss.
- 上司に怒られてしまう。
The boss'll have my head.
- 上司が夕食に招待してくれた。
My boss invited me to dinner.
- 率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
To speak frankly, I think he is a good boss.
-
-
- 上司に
従 うdefer to one's superiors
- 上司に残業させられたんだよ。
My boss made me work overtime.
- 彼は私の上司です。
He is my boss.
- 上司に怒られてしまう。
The boss'll have my head.
- 上司が夕食に招待してくれた。
My boss invited me to dinner.
- 率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
To speak frankly, I think he is a good boss.