Skip to content

漢字

N4・69 / 77 Page
  • 電話線

    Mastery
    • でんわせん
      0
    • telephone wire
      Noun
    • 電話線を切断せつだんする

      Cut the phone line.

    • 電話線が切れてしまったんだ。

      The phone line's been cut.

電話線」Pronunciation
電話線」Meaning
  • 電話線を切断せつだんする

    Cut the phone line.

  • 電話線が切れてしまったんだ。

    The phone line's been cut.

電話線」Part of speech
  • 髪の毛

    Mastery
    • かみのけ
      3
    • hair (on the head)
      Noun
    • 髪の毛をあら

      (get a) shampoo

    • ヘア

      Hair. Hair.

    • どこで髪の毛を切ったの。

      Where did you get your hair cut?

    • 彼女の髪の毛は長い。

      Her hair is long.

    • 彼女の髪の毛は長くて美しい。

      Her hair is long and beautiful.

    • 髪の毛を後ろになでつけた。

      He combed back his hair.

    • 母は私の髪の毛を短く切りました。

      My mother cut my hair too short.

髪の毛」Pronunciation
髪の毛」Meaning
  • 髪の毛をあら

    (get a) shampoo

  • ヘア

    Hair. Hair.

  • どこで髪の毛を切ったの。

    Where did you get your hair cut?

  • 彼女の髪の毛は長い。

    Her hair is long.

  • 彼女の髪の毛は長くて美しい。

    Her hair is long and beautiful.

  • 髪の毛を後ろになでつけた。

    He combed back his hair.

  • 母は私の髪の毛を短く切りました。

    My mother cut my hair too short.

髪の毛」Part of speech
  • 代わる

    Mastery
    • かわる
      3 0
    • (Substitute) generation; generation (table)
      Intransitive
    • この定食ていしょくのおかずは毎日まいにち代わる

      The menu changes every day.

    • その会社は、経営者が3回替わっている。

      The company has changed hands three times.

代わる」Pronunciation
代わる」Meaning
  • この定食ていしょくのおかずは毎日まいにち代わる

    The menu changes every day.

  • その会社は、経営者が3回替わっている。

    The company has changed hands three times.

代わる」Part of speech
  • 御馳走

    Mastery
    • ごちそう
      0
    • Hospitality, feast; sumptuous food and drink
      Transitive Noun
    • 御馳走になる

      treat

    • 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。

      What a feast we had when we visited my aunt!

    • 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。

      I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.

    • 寿司をご馳走します。

      I'll treat you to sushi.

    • 一杯ごちそうしようか。

      Can I buy you a drink?

    • ごちそうをしっかり召し上がれ。

      Please eat up your dinner.

御馳走」Pronunciation
御馳走」Meaning
  • 御馳走になる

    treat

  • 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。

    What a feast we had when we visited my aunt!

  • 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。

    I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.

  • 寿司をご馳走します。

    I'll treat you to sushi.

  • 一杯ごちそうしようか。

    Can I buy you a drink?

  • ごちそうをしっかり召し上がれ。

    Please eat up your dinner.

御馳走」Part of speech
  • 頑張る

    Mastery
    • がんばる
      3
    • Work hard. Come on.
      Intransitive
    • これからも頑張がんばってください

      We'll have to work hard in the future, too.

    • いや、頑張ればできるよ。

      Yes, he can, if he tries hard.

    • 今度はがんばります。

      I'll try not to disappoint you next time.

    • 彼は一生懸命がんばる。

      He tries hard.

    • しっかり頑張ってこい。

      Go in and win!

    • 彼は頑張ったが結局負けた。

      He tried his best, but in the end he was defeated.

頑張る」Pronunciation
頑張る」Meaning
  • これからも頑張がんばってください

    We'll have to work hard in the future, too.

  • いや、頑張ればできるよ。

    Yes, he can, if he tries hard.

  • 今度はがんばります。

    I'll try not to disappoint you next time.

  • 彼は一生懸命がんばる。

    He tries hard.

  • しっかり頑張ってこい。

    Go in and win!

  • 彼は頑張ったが結局負けた。

    He tried his best, but in the end he was defeated.

頑張る」Part of speech
  • 畏まる

    Mastery
    • かしこまる
      4
    • Respectful, formal; aware
      Intransitive
    • かしこまってあいさつする

      respectful greeting

    • はい,かしこまりました

      Yes, got it. Yes, sir.

畏まる」Pronunciation
畏まる」Meaning
  • かしこまってあいさつする

    respectful greeting

  • はい,かしこまりました

    Yes, got it. Yes, sir.

畏まる」Part of speech
  • 悲しい

    Mastery
    • かなしい
      0 3
    • Sad. Sad.
      I-Adjective
    • 悲しいかおをしている

      with a worried look

    • そんな悲しい目で見ないで。

      Don't give me such a sad look.

    • 悲しいです。

      I'm sad.

    • 彼女は悲しそうだ。

      She looks sad.

    • 悲しそうな顔をする。

      I wear a sad look.

    • 時折私は悲しくなる。

      At times I feel sad.

悲しい」Pronunciation
悲しい」Meaning
  • 悲しいかおをしている

    with a worried look

  • そんな悲しい目で見ないで。

    Don't give me such a sad look.

  • 悲しいです。

    I'm sad.

  • 彼女は悲しそうだ。

    She looks sad.

  • 悲しそうな顔をする。

    I wear a sad look.

  • 時折私は悲しくなる。

    At times I feel sad.

悲しい」Part of speech
  • 痩せる

    Mastery
    • やせる
      0
    • (of clothing) tight
      Intransitive
    • 太[ふと]る

      plump

    • 病気の間に彼はひどくやせた。

      During his illness, he fell away horribly.

    • 少しやせました。

      I've lost a little weight.

    • 急にやせだしました。

      I've suddenly lost weight.

    • とてもやせた土地でした。

      It was a very hungry soil.

    • 彼女はがりがりに痩せている。

      She is all skin and bone.

痩せる」Pronunciation
痩せる」Meaning
  • 太[ふと]る

    plump

  • 病気の間に彼はひどくやせた。

    During his illness, he fell away horribly.

  • 少しやせました。

    I've lost a little weight.

  • 急にやせだしました。

    I've suddenly lost weight.

  • とてもやせた土地でした。

    It was a very hungry soil.

  • 彼女はがりがりに痩せている。

    She is all skin and bone.

痩せる」Part of speech
  • 電話帳

    Mastery
    • でんわちょう
      0
    • telephone book
      Noun
    • 電話帳で番号ばんごう調しらべる

      Look up a phone number in the phone book.

    • 電話帳で番号をしらべよ。

      Look up the number in the telephone book.

    • 電話帳はどこ?

      Where is the telephone book?

    • 電話帳で調べたらどうですか。

      Why don't you look it up in the phone book?

    • 電話帳をみて。

      Look in the phone book.

    • 電話帳で彼の電話番号を調べた。

      I looked up his phone number in the telephone book.

電話帳」Pronunciation
電話帳」Meaning
  • 電話帳で番号ばんごう調しらべる

    Look up a phone number in the phone book.

  • 電話帳で番号をしらべよ。

    Look up the number in the telephone book.

  • 電話帳はどこ?

    Where is the telephone book?

  • 電話帳で調べたらどうですか。

    Why don't you look it up in the phone book?

  • 電話帳をみて。

    Look in the phone book.

  • 電話帳で彼の電話番号を調べた。

    I looked up his phone number in the telephone book.

電話帳」Part of speech
  • 認める

    Mastery
    • みとめる
      0
    • Recognize; allow, endorse
      Transitive
    • 犯行はんこうを認める

      plead guilty

    • 彼は遺書をしたためた。

      He has drawn up a will.

    • x線写真で異状が認められます。

      We have detected an abnormality on your x-ray.

    • 我々は彼の才能を認めている。

      We appreciate his talent.

    • このお願いをお認めいただけましたら幸いです。

      I would be grateful for your approval of this request.

    • 彼が正しいことは認める。

      I admit that he is right.

認める」Pronunciation
認める」Meaning
  • 犯行はんこうを認める

    plead guilty

  • 彼は遺書をしたためた。

    He has drawn up a will.

  • x線写真で異状が認められます。

    We have detected an abnormality on your x-ray.

  • 我々は彼の才能を認めている。

    We appreciate his talent.

  • このお願いをお認めいただけましたら幸いです。

    I would be grateful for your approval of this request.

  • 彼が正しいことは認める。

    I admit that he is right.

認める」Part of speech