-
逃げる
-
- にげる2
- Fleeing; escapingIntransitive
-
犯人 が逃げるThe prisoner escaped.
- 囚人が牢獄から逃げた。
A convict has escaped from prison.
- 警官を見て泥棒たちは逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.
- 現実から逃げることはできない。
You can't escape from reality.
- 逃げるな。
Don't run away.
- 火事だ!逃げろ!
Fire! Run!
-
-
-
犯人 が逃げるThe prisoner escaped.
- 囚人が牢獄から逃げた。
A convict has escaped from prison.
- 警官を見て泥棒たちは逃げた。
At the sight of the policemen the thieves ran away.
- 現実から逃げることはできない。
You can't escape from reality.
- 逃げるな。
Don't run away.
- 火事だ!逃げろ!
Fire! Run!
-
忘れ物
-
- わすれもの0
- Forgotten things, lost itemsNoun
- 忘れ物はありませんか
Is there anything you've forgotten?
- 今日忘れ物をした。
I left behind something today.
- 忘れ物ない?
Do you have everything?
- そのかばんは忘れ物なんだ。
The bag has been left behind.
- 部屋に忘れ物をしてしまいました。
I left something in the room.
- 彼はいつも忘れ物ばかりしている。
He is always forgetting things.
-
-
- 忘れ物はありませんか
Is there anything you've forgotten?
- 今日忘れ物をした。
I left behind something today.
- 忘れ物ない?
Do you have everything?
- そのかばんは忘れ物なんだ。
The bag has been left behind.
- 部屋に忘れ物をしてしまいました。
I left something in the room.
- 彼はいつも忘れ物ばかりしている。
He is always forgetting things.
-
唐辛子
-
- とうがらし3
- capsicumNoun
- このカレーには
唐辛子 がたくさん入 っているThere's a lot of chili in this curry
- とうがらしで舌がひりひりした。
The chili burnt my tongue.
-
-
- このカレーには
唐辛子 がたくさん入 っているThere's a lot of chili in this curry
- とうがらしで舌がひりひりした。
The chili burnt my tongue.
-
訪ねる
-
- たずねる3
- Visiting, visitingTransitive
-
友 だちの家 を訪ねるVisiting a friend's home
- いつでも私のオフィスを訪ねなさい。
Call at my office at any time.
- 彼は夜私を訪ねた。
He called on me at night.
- 明日私を訪ねて下さい。
Please call on me tomorrow.
- 彼は昨日叔父を訪ねた。
He visited his uncle yesterday.
- 彼は私の家を訪ねてきた。
He dropped in at my house.
-
-
-
友 だちの家 を訪ねるVisiting a friend's home
- いつでも私のオフィスを訪ねなさい。
Call at my office at any time.
- 彼は夜私を訪ねた。
He called on me at night.
- 明日私を訪ねて下さい。
Please call on me tomorrow.
- 彼は昨日叔父を訪ねた。
He visited his uncle yesterday.
- 彼は私の家を訪ねてきた。
He dropped in at my house.
-
迎える
-
- むかえる0
- To meet; to engage; to usher inTransitive
-
駅 まで迎 えに行 くPick them up at the station.
- 彼をすぐに迎えてやることに決まった。
It was decided that he should be sent for at once.
- よいお年をお迎えください。
I wish you a Happy New Year.
- 6時にホテルに車で迎えて下さい。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.
- 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
- 医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.
-
-
-
駅 まで迎 えに行 くPick them up at the station.
- 彼をすぐに迎えてやることに決まった。
It was decided that he should be sent for at once.
- よいお年をお迎えください。
I wish you a Happy New Year.
- 6時にホテルに車で迎えて下さい。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.
- 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
- 医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.
-
離れる
-
- はなれる3
- Leave; DistanceIntransitive
-
故郷 を離れるleave one's hometown
- ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Kate left this place for good.
- 船を離れろ。
Abandon ship!
- 彼は先週町を離れていた。
He was out of town last week.
- ここを離れるところです。
I am about to leave here.
- 私たちは来月日本を離れます。
We are leaving Japan next month.
-
-
-
故郷 を離れるleave one's hometown
- ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Kate left this place for good.
- 船を離れろ。
Abandon ship!
- 彼は先週町を離れていた。
He was out of town last week.
- ここを離れるところです。
I am about to leave here.
- 私たちは来月日本を離れます。
We are leaving Japan next month.
-
確かに
-
- たしかに1
- (High probability) IndeedAdverb
- そう、確かに
彼女 はそう言 ったYeah, that's what she said.
- 確かに彼は信頼できます。
You can certainly rely on him.
- 確かに彼は利口な少年だ。
He is a clever boy, to be sure.
- 彼は確かに頭が切れる。
He certainly is smart.
- 確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
- 確かに会いました。
I did see him.
-
-
- そう、確かに
彼女 はそう言 ったYeah, that's what she said.
- 確かに彼は信頼できます。
You can certainly rely on him.
- 確かに彼は利口な少年だ。
He is a clever boy, to be sure.
- 彼は確かに頭が切れる。
He certainly is smart.
- 確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
- 確かに会いました。
I did see him.
-
優しい
-
- やさしい0 3
- Gentle; docileI-Adjective
- 優しい
声 Soft voices
- 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
She melted at his kind words.
- 彼女は心が優しい。
She has a gentle heart.
- アンは心が優しい。
Ann has a kind heart.
- その娘は心が優しい。
The girl has a soft heart.
- 彼は優しい心の持ち主だ。
He has a kind heart.
-
-
- 優しい
声 Soft voices
- 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
She melted at his kind words.
- 彼女は心が優しい。
She has a gentle heart.
- アンは心が優しい。
Ann has a kind heart.
- その娘は心が優しい。
The girl has a soft heart.
- 彼は優しい心の持ち主だ。
He has a kind heart.
-
尋ねる
-
- たずねる3
- Ask; explore, find outTransitive
-
真相 を尋ねるget to the bottom of the matter
- 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。
I asked him where I should park my car.
- 私は彼に名前を尋ねた。
I asked him what his name was.
- それは彼に尋ねなさい。
Ask him about it.
- 尋ねるだけの価値がある。
I think it's worth asking.
- 彼女は警察官に道を尋ねた。
She inquired directions from the policeman.
-
-
-
真相 を尋ねるget to the bottom of the matter
- 私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。
I asked him where I should park my car.
- 私は彼に名前を尋ねた。
I asked him what his name was.
- それは彼に尋ねなさい。
Ask him about it.
- 尋ねるだけの価値がある。
I think it's worth asking.
- 彼女は警察官に道を尋ねた。
She inquired directions from the policeman.
-
助ける
-
- たすける3
- handTransitive
- 人[ひと]を助ける
Helping others
- もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
We will help him if he asks us.
- 誰か助けてくれ。
Someone help me.
- 彼は私に助けてと頼んだ。
He asked me to help him.
- 彼に頼めば助けてくれるだろう。
If you ask him, he will help you.
- 私は彼に助けてもらったお礼を言った。
I thanked him for helping me.
-
-
- 人[ひと]を助ける
Helping others
- もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
We will help him if he asks us.
- 誰か助けてくれ。
Someone help me.
- 彼は私に助けてと頼んだ。
He asked me to help him.
- 彼に頼めば助けてくれるだろう。
If you ask him, he will help you.
- 私は彼に助けてもらったお礼を言った。
I thanked him for helping me.