-
濡れる
-
- ぬれる0
- Getting wet. Getting wet.Intransitive
-
雨 に濡れるrain
- ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Wet clothes clung to her body.
- 濡れてもかまわない。
I don't mind if I get wet.
- 私は露に濡れていた。
I was wet with dew.
- 雨に降られてぬれた。
I was caught in the rain and got wet.
- 猫は濡れるのを嫌がる。
Cats dislike being wet.
-
-
-
雨 に濡れるrain
- ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Wet clothes clung to her body.
- 濡れてもかまわない。
I don't mind if I get wet.
- 私は露に濡れていた。
I was wet with dew.
- 雨に降られてぬれた。
I was caught in the rain and got wet.
- 猫は濡れるのを嫌がる。
Cats dislike being wet.
-
お祝い
-
- おいわい0
- Congratulations, celebration; congratulatory giftsNoun
- お祝いの
言葉 message of congratulation
- あなたの成功をお祝いします。
I congratulate you on your success.
- 心からお祝いを申し上げます。
I offer you my hearty congratulations.
- 私は彼に成功のお祝いを述べた。
I congratulated him on his success.
- ご成功をお祝い申し上げます。
Let me congratulate you on your success.
- 私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
I congratulated him on the birth of his son.
-
-
- お祝いの
言葉 message of congratulation
- あなたの成功をお祝いします。
I congratulate you on your success.
- 心からお祝いを申し上げます。
I offer you my hearty congratulations.
- 私は彼に成功のお祝いを述べた。
I congratulated him on his success.
- ご成功をお祝い申し上げます。
Let me congratulate you on your success.
- 私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
I congratulated him on the birth of his son.
-
揚がる
-
- あがる0
- lifted stateIntransitive
-
花火 が揚 がったFireworks go off; fireworks go up in the air
- 来月タクシー料金があがります。
Taxi fares will go up next month.
- 明日それをいただきに上がります。
I will call for it tomorrow.
- 私は演説をすると決まってあがる。
I never make a speech without being nervous.
- 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
- 翌日、またバッテリーが上がってる。
The next day the battery was flat again.
-
-
-
花火 が揚 がったFireworks go off; fireworks go up in the air
- 来月タクシー料金があがります。
Taxi fares will go up next month.
- 明日それをいただきに上がります。
I will call for it tomorrow.
- 私は演説をすると決まってあがる。
I never make a speech without being nervous.
- 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
- 翌日、またバッテリーが上がってる。
The next day the battery was flat again.
-
遅れる
-
- おくれる0
- Late; slow progressIntransitive
-
授業 に遅れるarrive late for class
-
遅刻 arrive late
- 彼女は勉強が非常に後れている。
She's far behind in her studies.
- アンディはけっしてデートにおくれたことはない。
Andy is never late for a date.
- 遅れてごめん。
Please excuse my being late.
- なぜ遅れたの?
Why were you late?
- 授業に遅れるよ。
We'll be late for class.
-
-
-
授業 に遅れるarrive late for class
-
遅刻 arrive late
- 彼女は勉強が非常に後れている。
She's far behind in her studies.
- アンディはけっしてデートにおくれたことはない。
Andy is never late for a date.
- 遅れてごめん。
Please excuse my being late.
- なぜ遅れたの?
Why were you late?
- 授業に遅れるよ。
We'll be late for class.
-
韓国語
-
- かんこくご0
- Korean language (esp. in context of South Korea)Noun
-
彼女 は韓国語がわかるShe knows Korean.
- しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.
-
-
-
彼女 は韓国語がわかるShe knows Korean.
- しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.
-
嬉しい
-
- うれしい3
- cheerfulI-Adjective
- 悲[かな]しい
Sad. Sentimental.
- あなたに再会できてうれしい。
I am pleased to see you again.
- 僕はとてもうれしい。
I'm so happy.
- また会えて嬉しいわ。
Glad to see you again.
- すごく嬉しいのです。
Can you guess how happy I am?
- 会えて嬉しかったです。
It's been nice meeting you.
-
-
- 悲[かな]しい
Sad. Sentimental.
- あなたに再会できてうれしい。
I am pleased to see you again.
- 僕はとてもうれしい。
I'm so happy.
- また会えて嬉しいわ。
Glad to see you again.
- すごく嬉しいのです。
Can you guess how happy I am?
- 会えて嬉しかったです。
It's been nice meeting you.
-
細かい
-
- こまかい3
- Tiny, piecemeal; detailedI-Adjective
- 細かい
説明 elaborate
- 彼はひどく金に細かい。
He is very careful with his money.
- わたしはこまかい点までしらべました。
I went into details.
- 塩漬けキャベツを細かく切る。
Chop the pickled cabbage finely.
- 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
- 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
-
-
- 細かい
説明 elaborate
- 彼はひどく金に細かい。
He is very careful with his money.
- わたしはこまかい点までしらべました。
I went into details.
- 塩漬けキャベツを細かく切る。
Chop the pickled cabbage finely.
- 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
- 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
-
泊まる
-
- とまる0
- Accommodation; (boat) dockingIntransitive
- ホテルに泊まる
stay at a hotel
- まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
I don't know my address yet. I'm going to stay with my friend for a while.
- 彼女はホテルに泊まった。
She stayed at a hotel.
- 昨日は彼の家に泊まった。
I stayed at his place yesterday.
- 今晩泊まりたいのですが。
We would like to stay here tonight.
- 彼はホテルに泊まっている。
He's staying at a hotel.
-
-
- ホテルに泊まる
stay at a hotel
- まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
I don't know my address yet. I'm going to stay with my friend for a while.
- 彼女はホテルに泊まった。
She stayed at a hotel.
- 昨日は彼の家に泊まった。
I stayed at his place yesterday.
- 今晩泊まりたいのですが。
We would like to stay here tonight.
- 彼はホテルに泊まっている。
He's staying at a hotel.
-
捨てる
-
- すてる0
- throw awayTransitive
- 拾[ひろ]う
Pick up, pick up; pick out; stop the car
- 私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I resent your cynical remarks.
- 彼は望みを捨てた。
He gave up hope.
- 彼は妻子を捨てた。
He abandoned his wife and children.
- 彼は家族を捨てた。
He abandoned his family.
- 道に缶をすてるな。
Don't throw away cans on the street.
-
-
- 拾[ひろ]う
Pick up, pick up; pick out; stop the car
- 私はあなたの皮肉な言葉は聞き捨てにはできません。
I resent your cynical remarks.
- 彼は望みを捨てた。
He gave up hope.
- 彼は妻子を捨てた。
He abandoned his wife and children.
- 彼は家族を捨てた。
He abandoned his family.
- 道に缶をすてるな。
Don't throw away cans on the street.
-
比べる
-
- くらべる0
- Comparison, controlTransitive
-
昔 と今 を比べるcompare the present with the past
- 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He looked quite happy in contrast with those around him.
- 男と女を比べてはいけない。
You must not compare a man with a woman.
- 北海道は九州と比べるととても寒い。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
- 私の足はあなたと比べて小さい。
My foot is small beside yours.
- 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared with yours, my car is small.
-
-
-
昔 と今 を比べるcompare the present with the past
- 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。
He looked quite happy in contrast with those around him.
- 男と女を比べてはいけない。
You must not compare a man with a woman.
- 北海道は九州と比べるととても寒い。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
- 私の足はあなたと比べて小さい。
My foot is small beside yours.
- 君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。
Compared with yours, my car is small.