Skip to content

漢字

N4・76 / 77 Page
  • 片付ける

    Mastery
    • かたづける
      4
    • Pack up, organize; take care of
      Transitive
    • ほんを片付ける

      Organize books

    • おもちゃを片づけなさい。

      Put away your toys.

    • あすの朝まっさきにそれを片付けます。

      I'll do that first thing in the morning.

    • あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。

      When did you get through with your engineering problem?

    • 本を片づけなさい。

      Put your books away.

    • 服を片づけなさい。

      Put your clothes away.

片付ける」Pronunciation
片付ける」Meaning
  • ほんを片付ける

    Organize books

  • おもちゃを片づけなさい。

    Put away your toys.

  • あすの朝まっさきにそれを片付けます。

    I'll do that first thing in the morning.

  • あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。

    When did you get through with your engineering problem?

  • 本を片づけなさい。

    Put your books away.

  • 服を片づけなさい。

    Put your clothes away.

片付ける」Part of speech
  • 亡くなる

    Mastery
    • なくなる
      0
    • Deceased, passed away
      Intransitive
    • 両親りょうしんが亡くなる

      have lost both one's parents

    • ディックは10歳のときなくなりました。

      Dick died at ten years of age.

    • 彼は去年がんで亡くなった。

      He died of cancer last year.

    • 祖父は3年前に亡くなりました。

      My grandfather passed away three years ago.

    • 私の兄は交通事故で亡くなった。

      My brother was killed in a traffic accident.

    • 私の祖父も祖母も亡くなっている。

      Both my grandfather and grandmother are dead.

亡くなる」Pronunciation
亡くなる」Meaning
  • 両親りょうしんが亡くなる

    have lost both one's parents

  • ディックは10歳のときなくなりました。

    Dick died at ten years of age.

  • 彼は去年がんで亡くなった。

    He died of cancer last year.

  • 祖父は3年前に亡くなりました。

    My grandfather passed away three years ago.

  • 私の兄は交通事故で亡くなった。

    My brother was killed in a traffic accident.

  • 私の祖父も祖母も亡くなっている。

    Both my grandfather and grandmother are dead.

亡くなる」Part of speech
  • 思い出す

    Mastery
    • おもいだす
      4
    • Thinking, remembering
      Transitive
    • むかしのことを思い出す

      Think of the past.

    • あなたを見るとお兄さんを思い出します。

      You remind me of your brother.

    • ああ思い出したぞ。

      Now I remember.

    • ああ、今思い出した。

      Well, I just remembered.

    • 最初のころを思い出す。

      I remember the first time.

    • ああそうそう思い出した。

      Oh, yes, I remember.

思い出す」Pronunciation
思い出す」Meaning
  • むかしのことを思い出す

    Think of the past.

  • あなたを見るとお兄さんを思い出します。

    You remind me of your brother.

  • ああ思い出したぞ。

    Now I remember.

  • ああ、今思い出した。

    Well, I just remembered.

  • 最初のころを思い出す。

    I remember the first time.

  • ああそうそう思い出した。

    Oh, yes, I remember.

思い出す」Part of speech
  • 消しゴム

    Mastery
    • けしゴム
      0
    • erasers
      Noun
    • しゴムでを消

      Eraser to remove handwriting

    • ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。

      Can I borrow your eraser for a moment?

    • 消しゴムでこれらの語を消しなさい。

      Rub out these words with your eraser.

    • 消しゴムを借りてもいい?

      May I borrow your eraser?

    • ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。

      Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.

消しゴム」Pronunciation
消しゴム」Meaning
  • しゴムでを消

    Eraser to remove handwriting

  • ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。

    Can I borrow your eraser for a moment?

  • 消しゴムでこれらの語を消しなさい。

    Rub out these words with your eraser.

  • 消しゴムを借りてもいい?

    May I borrow your eraser?

  • ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。

    Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.

消しゴム」Part of speech
  • サツマ芋

    Mastery
    • サツマいも
      0
    • Sweet Potato, Groundnut
      Noun
    • サツマ芋をふかしてべる

      Steam the sweet potatoes.

    • サツにハジキを持っているのをみつかるなよ。

      Don't let the cops find a heater on you.

    • 察が来た、ずらかれ!

      The pigs are coming! Let's beat it!

サツマ芋」Pronunciation
サツマ芋」Meaning
  • サツマ芋をふかしてべる

    Steam the sweet potatoes.

  • サツにハジキを持っているのをみつかるなよ。

    Don't let the cops find a heater on you.

  • 察が来た、ずらかれ!

    The pigs are coming! Let's beat it!

サツマ芋」Part of speech
  • 笑わせる

    Mastery
    • わらわせる
      0
    • To make laugh; to make look down upon
      Transitive
    • 冗談じょうだんってみんなを笑わせる

      Tell jokes to make people laugh.

笑わせる」Pronunciation
笑わせる」Meaning
  • 冗談じょうだんってみんなを笑わせる

    Tell jokes to make people laugh.

笑わせる」Part of speech
  • 酸っぱい

    Mastery
    • すっぱい
      3
    • Sour. Sour.
      I-Adjective
    • 甘[あま]酸っぱいあじ

      sweet and sour taste

    • すっぱい木においしい林檎はならない。

      No good apple on a sour stock.

    • 牛乳がすっぱくなった。

      The milk has turned sour.

    • 牛乳は、酸っぱくなった。

      The milk turned sour.

    • 牛乳は酸っぱくなりやすい。

      Milk easily turns sour.

    • レモンは酸っぱい。

      Lemon is sour.

酸っぱい」Pronunciation
酸っぱい」Meaning
  • 甘[あま]酸っぱいあじ

    sweet and sour taste

  • すっぱい木においしい林檎はならない。

    No good apple on a sour stock.

  • 牛乳がすっぱくなった。

    The milk has turned sour.

  • 牛乳は、酸っぱくなった。

    The milk turned sour.

  • 牛乳は酸っぱくなりやすい。

    Milk easily turns sour.

  • レモンは酸っぱい。

    Lemon is sour.

酸っぱい」Part of speech
  • 押し入れ

    Mastery
    • おしいれ
      0
    • Japanese Closet
      Noun
    • 布団ふとんを押し入れにしまう

      Put the quilt in the closet.

    • 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。

      The burglar shut the child in the closet.

    • 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。

      I was afraid of being put into a closet.

    • 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。

      He once lied and told her a rare creature lived in her closet.

    • 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。

      When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.

押し入れ」Pronunciation
押し入れ」Meaning
  • 布団ふとんを押し入れにしまう

    Put the quilt in the closet.

  • 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。

    The burglar shut the child in the closet.

  • 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。

    I was afraid of being put into a closet.

  • 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。

    He once lied and told her a rare creature lived in her closet.

  • 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。

    When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.

押し入れ」Part of speech
  • 捕まえる

    Mastery
    • つかまえる
      0
    • Capture; arrest
      Transitive
    • 犯人はんにんを捕まえる

      Arresting prisoners

    • 逮捕たいほ

      apprehend

    • ここでタクシーをつかまえられますか。

      Can I catch a taxi here?

    • 警察が容疑者を捕まえた。

      The policeman got the suspect.

    • その男は少年の手をつかまえた。

      The man took the boy by the hand.

    • 泥棒を捕まえた。

      We caught the thief.

    • 捕まえた。

      Got it!

捕まえる」Pronunciation
捕まえる」Meaning
  • 犯人はんにんを捕まえる

    Arresting prisoners

  • 逮捕たいほ

    apprehend

  • ここでタクシーをつかまえられますか。

    Can I catch a taxi here?

  • 警察が容疑者を捕まえた。

    The policeman got the suspect.

  • その男は少年の手をつかまえた。

    The man took the boy by the hand.

  • 泥棒を捕まえた。

    We caught the thief.

  • 捕まえた。

    Got it!

捕まえる」Part of speech
  • 久しぶり

    Mastery
    • ひさしぶり
      0 5
    • a long time since we last met
      NA-Adjective Noun
    • お久しぶりです

      Long time no see

    • やあビル、随分久しぶりだね。

      I haven't seen you for a long time, Bill.

    • ほんと随分久しぶりじゃない。

      Yeah, it's been a long time.

    • 大変お久しぶりです。

      It's been ages since I saw you last.

    • 彼女から久しぶりに電話があった。

      I had a call from her for the first time in a long time.

    • あっ、太郎!久しぶり!元気?

      Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?

久しぶり」Pronunciation
久しぶり」Meaning
  • お久しぶりです

    Long time no see

  • やあビル、随分久しぶりだね。

    I haven't seen you for a long time, Bill.

  • ほんと随分久しぶりじゃない。

    Yeah, it's been a long time.

  • 大変お久しぶりです。

    It's been ages since I saw you last.

  • 彼女から久しぶりに電話があった。

    I had a call from her for the first time in a long time.

  • あっ、太郎!久しぶり!元気?

    Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?

久しぶり」Part of speech