-
片付ける
-
- かたづける4
- Pack up, organize; take care ofTransitive
-
本 を片付けるOrganize books
- おもちゃを片づけなさい。
Put away your toys.
- あすの朝まっさきにそれを片付けます。
I'll do that first thing in the morning.
- あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
When did you get through with your engineering problem?
- 本を片づけなさい。
Put your books away.
- 服を片づけなさい。
Put your clothes away.
-
-
-
本 を片付けるOrganize books
- おもちゃを片づけなさい。
Put away your toys.
- あすの朝まっさきにそれを片付けます。
I'll do that first thing in the morning.
- あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
When did you get through with your engineering problem?
- 本を片づけなさい。
Put your books away.
- 服を片づけなさい。
Put your clothes away.
-
亡くなる
-
- なくなる0
- Deceased, passed awayIntransitive
-
両親 が亡くなるhave lost both one's parents
- ディックは10歳のときなくなりました。
Dick died at ten years of age.
- 彼は去年がんで亡くなった。
He died of cancer last year.
- 祖父は3年前に亡くなりました。
My grandfather passed away three years ago.
- 私の兄は交通事故で亡くなった。
My brother was killed in a traffic accident.
- 私の祖父も祖母も亡くなっている。
Both my grandfather and grandmother are dead.
-
-
-
両親 が亡くなるhave lost both one's parents
- ディックは10歳のときなくなりました。
Dick died at ten years of age.
- 彼は去年がんで亡くなった。
He died of cancer last year.
- 祖父は3年前に亡くなりました。
My grandfather passed away three years ago.
- 私の兄は交通事故で亡くなった。
My brother was killed in a traffic accident.
- 私の祖父も祖母も亡くなっている。
Both my grandfather and grandmother are dead.
-
思い出す
-
- おもいだす4
- Thinking, rememberingTransitive
-
昔 のことを思い出すThink of the past.
- あなたを見るとお兄さんを思い出します。
You remind me of your brother.
- ああ思い出したぞ。
Now I remember.
- ああ、今思い出した。
Well, I just remembered.
- 最初のころを思い出す。
I remember the first time.
- ああそうそう思い出した。
Oh, yes, I remember.
-
-
-
昔 のことを思い出すThink of the past.
- あなたを見るとお兄さんを思い出します。
You remind me of your brother.
- ああ思い出したぞ。
Now I remember.
- ああ、今思い出した。
Well, I just remembered.
- 最初のころを思い出す。
I remember the first time.
- ああそうそう思い出した。
Oh, yes, I remember.
-
消しゴム
-
- けしゴム0
- erasersNoun
-
消 しゴムで字 を消すEraser to remove handwriting
- ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。
Can I borrow your eraser for a moment?
- 消しゴムでこれらの語を消しなさい。
Rub out these words with your eraser.
- 消しゴムを借りてもいい?
May I borrow your eraser?
- ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.
-
-
-
消 しゴムで字 を消すEraser to remove handwriting
- ちょっと消しゴムをかしてくれませんか。
Can I borrow your eraser for a moment?
- 消しゴムでこれらの語を消しなさい。
Rub out these words with your eraser.
- 消しゴムを借りてもいい?
May I borrow your eraser?
- ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.
-
サツマ芋
-
- サツマいも0
- Sweet Potato, GroundnutNoun
- サツマ芋をふかして
食 べるSteam the sweet potatoes.
- サツにハジキを持っているのをみつかるなよ。
Don't let the cops find a heater on you.
- 察が来た、ずらかれ!
The pigs are coming! Let's beat it!
-
-
- サツマ芋をふかして
食 べるSteam the sweet potatoes.
- サツにハジキを持っているのをみつかるなよ。
Don't let the cops find a heater on you.
- 察が来た、ずらかれ!
The pigs are coming! Let's beat it!
-
笑わせる
-
- わらわせる0
- To make laugh; to make look down uponTransitive
-
冗談 を言 ってみんなを笑わせるTell jokes to make people laugh.
-
-
-
冗談 を言 ってみんなを笑わせるTell jokes to make people laugh.
-
酸っぱい
-
- すっぱい3
- Sour. Sour.I-Adjective
- 甘[あま]酸っぱい
味 sweet and sour taste
- すっぱい木においしい林檎はならない。
No good apple on a sour stock.
- 牛乳がすっぱくなった。
The milk has turned sour.
- 牛乳は、酸っぱくなった。
The milk turned sour.
- 牛乳は酸っぱくなりやすい。
Milk easily turns sour.
- レモンは酸っぱい。
Lemon is sour.
-
-
- 甘[あま]酸っぱい
味 sweet and sour taste
- すっぱい木においしい林檎はならない。
No good apple on a sour stock.
- 牛乳がすっぱくなった。
The milk has turned sour.
- 牛乳は、酸っぱくなった。
The milk turned sour.
- 牛乳は酸っぱくなりやすい。
Milk easily turns sour.
- レモンは酸っぱい。
Lemon is sour.
-
押し入れ
-
- おしいれ0
- Japanese ClosetNoun
-
布団 を押し入れにしまうPut the quilt in the closet.
- 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
The burglar shut the child in the closet.
- 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I was afraid of being put into a closet.
- 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
- 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.
-
-
-
布団 を押し入れにしまうPut the quilt in the closet.
- 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。
The burglar shut the child in the closet.
- 私は押入れに閉じ込められるのがこわかった。
I was afraid of being put into a closet.
- 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
- 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.
-
捕まえる
-
- つかまえる0
- Capture; arrestTransitive
-
犯人 を捕まえるArresting prisoners
-
逮捕 apprehend
- ここでタクシーをつかまえられますか。
Can I catch a taxi here?
- 警察が容疑者を捕まえた。
The policeman got the suspect.
- その男は少年の手をつかまえた。
The man took the boy by the hand.
- 泥棒を捕まえた。
We caught the thief.
- 捕まえた。
Got it!
-
-
-
犯人 を捕まえるArresting prisoners
-
逮捕 apprehend
- ここでタクシーをつかまえられますか。
Can I catch a taxi here?
- 警察が容疑者を捕まえた。
The policeman got the suspect.
- その男は少年の手をつかまえた。
The man took the boy by the hand.
- 泥棒を捕まえた。
We caught the thief.
- 捕まえた。
Got it!
-
久しぶり
-
- ひさしぶり0 5
- a long time since we last metNA-Adjective Noun
- お久しぶりです
Long time no see
- やあビル、随分久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time, Bill.
- ほんと随分久しぶりじゃない。
Yeah, it's been a long time.
- 大変お久しぶりです。
It's been ages since I saw you last.
- 彼女から久しぶりに電話があった。
I had a call from her for the first time in a long time.
- あっ、太郎!久しぶり!元気?
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
-
-
- お久しぶりです
Long time no see
- やあビル、随分久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time, Bill.
- ほんと随分久しぶりじゃない。
Yeah, it's been a long time.
- 大変お久しぶりです。
It's been ages since I saw you last.
- 彼女から久しぶりに電話があった。
I had a call from her for the first time in a long time.
- あっ、太郎!久しぶり!元気?
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?