Skip to content

漢字

N5・37 / 62 Page
  • 泣く

    Mastery
    • なく
      0
    • Cry, cry
      Intransitive
    • うれしくて泣く

      Crying with joy.

    • ビルは何時間も泣き続けた。

      Bill kept on crying for hours.

    • 彼女は泣いた。

      She cried.

    • 母は泣いていた。

      My mother was in tears.

    • ママは泣いたわ。

      Mummy cried.

    • 彼女は泣いている。

      She is crying.

泣く」Pronunciation
泣く」Meaning
  • うれしくて泣く

    Crying with joy.

  • ビルは何時間も泣き続けた。

    Bill kept on crying for hours.

  • 彼女は泣いた。

    She cried.

  • 母は泣いていた。

    My mother was in tears.

  • ママは泣いたわ。

    Mummy cried.

  • 彼女は泣いている。

    She is crying.

泣く」Part of speech
  • 季節

    Mastery
    • きせつ
      2 1
    • pneumococcal
      Noun
    • シーズン

      Season; high season

    • この季節は卵が安い。

      Eggs are cheap this season.

    • 春は楽しい季節だ。

      Spring is a delightful season.

    • スキーの季節は過ぎた。

      The season for skiing has gone by.

    • 寒い季節がやってくるよ。

      Cold weather is coming.

    • 天候は季節によって変わる。

      The weather varies with seasons.

季節」Pronunciation
季節」Meaning
  • シーズン

    Season; high season

  • この季節は卵が安い。

    Eggs are cheap this season.

  • 春は楽しい季節だ。

    Spring is a delightful season.

  • スキーの季節は過ぎた。

    The season for skiing has gone by.

  • 寒い季節がやってくるよ。

    Cold weather is coming.

  • 天候は季節によって変わる。

    The weather varies with seasons.

季節」Part of speech
  • 時計

    Mastery
    • とけい
      0
    • Clock, watch
      Noun
    • きみの時計は正確せいかくですか

      Is your watch accurate?

    • あなたの時計は何時ですか。

      What time is it by your watch?

    • 時計が止まった。

      A clock stopped.

    • この時計は高い。

      This watch is expensive.

    • 僕の時計は正確だ。

      My watch keeps good time.

    • 僕の時計はどこだ?

      Where is my watch?

時計」Pronunciation
時計」Meaning
  • きみの時計は正確せいかくですか

    Is your watch accurate?

  • あなたの時計は何時ですか。

    What time is it by your watch?

  • 時計が止まった。

    A clock stopped.

  • この時計は高い。

    This watch is expensive.

  • 僕の時計は正確だ。

    My watch keeps good time.

  • 僕の時計はどこだ?

    Where is my watch?

時計」Part of speech
  • 薄い

    Mastery
    • うすい
      0 2
    • thin; light (in color, taste, etc.)
      I-Adjective
    • あじが薄い

      mild flavor

    • 肉を薄く切りなさい。

      Cut the meat into thin slices.

    • コーヒーは薄いのが好きです。

      I'd like my coffee weak.

    • 彼はうすい青色のネクタイをしていた。

      He wore a light blue tie.

    • うすい砂糖水を作った。

      I prepared a weak solution of sugar and water.

    • 私は成功の望みが薄い。

      There is little hope of my success.

薄い」Pronunciation
薄い」Meaning
  • あじが薄い

    mild flavor

  • 肉を薄く切りなさい。

    Cut the meat into thin slices.

  • コーヒーは薄いのが好きです。

    I'd like my coffee weak.

  • 彼はうすい青色のネクタイをしていた。

    He wore a light blue tie.

  • うすい砂糖水を作った。

    I prepared a weak solution of sugar and water.

  • 私は成功の望みが薄い。

    There is little hope of my success.

薄い」Part of speech
  • 選ぶ

    Mastery
    • えらぶ
      2
    • Choose. Pick.
      Transitive
    • 正[ただ]しいこたえを選ぶ

      Choose the correct answer

    • 選択せんたく

      Selection, Options

    • どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。

      How can I pick out fresh fish?

    • これを選びます。

      This is my choice.

    • 一人を選んでくれ。

      Choose the one.

    • ココは木を選んだ。

      Koko chose the tree.

    • 彼は主将に選ばれた。

      He was chosen captain.

選ぶ」Pronunciation
選ぶ」Meaning
  • 正[ただ]しいこたえを選ぶ

    Choose the correct answer

  • 選択せんたく

    Selection, Options

  • どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。

    How can I pick out fresh fish?

  • これを選びます。

    This is my choice.

  • 一人を選んでくれ。

    Choose the one.

  • ココは木を選んだ。

    Koko chose the tree.

  • 彼は主将に選ばれた。

    He was chosen captain.

選ぶ」Part of speech
  • 熱い

    Mastery
    • あつい
      2
    • Hot. Scalding.
      I-Adjective
    • 熱いおかゆ

      hot porridge

    • スープは熱いうちに召し上がって下さい。

      Eat your soup while it is hot.

    • 焼けるように熱い。

      It is broiling hot.

    • トーストのように熱い。

      It's as hot as toast.

    • このお茶はとても熱い。

      This tea is very hot.

    • 熱で病人の体は熱かった。

      The patient was hot with fever.

熱い」Pronunciation
熱い」Meaning
  • 熱いおかゆ

    hot porridge

  • スープは熱いうちに召し上がって下さい。

    Eat your soup while it is hot.

  • 焼けるように熱い。

    It is broiling hot.

  • トーストのように熱い。

    It's as hot as toast.

  • このお茶はとても熱い。

    This tea is very hot.

  • 熱で病人の体は熱かった。

    The patient was hot with fever.

熱い」Part of speech
  • 働く

    Mastery
    • はたらく
      0
    • (of a machine) operate
      Intransitive
    • あさからばんまで働く

      work from morning till night

    • 彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。

      He worked more than five hours on end.

    • スイッチは時間通りに働かなかった。

      The switch didn't work on time.

    • 彼女はよく働く。

      She works hard.

    • 彼は一生懸命働く。

      He is a hard worker.

    • どこで働いてるの?

      Where do you work?

働く」Pronunciation
働く」Meaning
  • あさからばんまで働く

    work from morning till night

  • 彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。

    He worked more than five hours on end.

  • スイッチは時間通りに働かなかった。

    The switch didn't work on time.

  • 彼女はよく働く。

    She works hard.

  • 彼は一生懸命働く。

    He is a hard worker.

  • どこで働いてるの?

    Where do you work?

働く」Part of speech
  • 故郷

    Mastery
    • ふるさと
      2 1
    • Hometown, hometown
      Noun
    • 故郷こきょう

      Hometown, hometown

    • トムは故郷へと戻って行った。

      Tom went back to his hometown.

    • 彼は故郷の村に帰った。

      He returned to his native village.

    • 雪を見ると故郷を思い出す。

      Snow reminds me of my hometown.

    • 彼は寒い朝に故郷を後にした。

      He left his hometown on a cold morning.

    • この景色をみると私の故郷を思い出す。

      This view reminds me of my home town.

故郷」Pronunciation
故郷」Meaning
  • 故郷こきょう

    Hometown, hometown

  • トムは故郷へと戻って行った。

    Tom went back to his hometown.

  • 彼は故郷の村に帰った。

    He returned to his native village.

  • 雪を見ると故郷を思い出す。

    Snow reminds me of my hometown.

  • 彼は寒い朝に故郷を後にした。

    He left his hometown on a cold morning.

  • この景色をみると私の故郷を思い出す。

    This view reminds me of my home town.

故郷」Part of speech
  • 去年

    Mastery
    • きょねん
      1
    • previous year
      Noun
    • 去年より今年ことしのほうがあつさがきびしい

      This year is much hotter than last year

    • ビルは去年の秋に私に会いに来た。

      Bill came to see me last autumn.

    • 去年は不作だった。

      The crops failed last year.

    • 彼女は去年結婚した。

      She got married last year.

    • 去年は雪が多かった。

      We had a lot of snow last year.

    • 今年は去年よりも寒い。

      It is colder this year than last year.

去年」Pronunciation
去年」Meaning
  • 去年より今年ことしのほうがあつさがきびしい

    This year is much hotter than last year

  • ビルは去年の秋に私に会いに来た。

    Bill came to see me last autumn.

  • 去年は不作だった。

    The crops failed last year.

  • 彼女は去年結婚した。

    She got married last year.

  • 去年は雪が多かった。

    We had a lot of snow last year.

  • 今年は去年よりも寒い。

    It is colder this year than last year.

去年」Part of speech
  • 茶碗

    Mastery
    • ちゃわん
      0
    • Bowls, Teacups, Tea Bowls
      Noun
    • はんを茶碗に

      Put the rice in the rice bowl.

    • 彼は茶碗を床にたたきつけた。

      He dashed the cup on the floor.

    • 茶碗を投げれば綿にて受けよ。

      A soft answer is a specific cure of anger.

    • その茶碗にはひびがある。

      The cup has a crack.

    • これらの茶碗はみんな壊れている。

      These cups are all broken.

    • お茶碗一杯のご飯は約、180gです。

      A bowl of rice is about 180 grams.

茶碗」Pronunciation
茶碗」Meaning
  • はんを茶碗に

    Put the rice in the rice bowl.

  • 彼は茶碗を床にたたきつけた。

    He dashed the cup on the floor.

  • 茶碗を投げれば綿にて受けよ。

    A soft answer is a specific cure of anger.

  • その茶碗にはひびがある。

    The cup has a crack.

  • これらの茶碗はみんな壊れている。

    These cups are all broken.

  • お茶碗一杯のご飯は約、180gです。

    A bowl of rice is about 180 grams.

茶碗」Part of speech