-
甘い
-
- あまい0
- Sweet; loose, not harshI-Adjective
-
自分 に甘いnot be strict with oneself
- このチョコレートはとっても甘くておいしい。
This chocolate is very sweet and tasty.
- ゆりは甘い香りがする。
Lilies smell sweet.
- 彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
She was beguiled by his sweet words.
- メアリーにはつい甘くなってしまう。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.
- 桃は甘い。
Peaches taste sweet.
-
-
-
自分 に甘いnot be strict with oneself
- このチョコレートはとっても甘くておいしい。
This chocolate is very sweet and tasty.
- ゆりは甘い香りがする。
Lilies smell sweet.
- 彼女は彼の甘い言葉にだまされた。
She was beguiled by his sweet words.
- メアリーにはつい甘くなってしまう。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.
- 桃は甘い。
Peaches taste sweet.
-
押す
-
- おす0
- Press, press, press.Transitive
- ボタンを押す
push button
- シャッターを押してくれますか。
Could you press this button?
- その箱には製造者の証印が押してある。
The box bears the stamp of the manufacturer.
- 時間が押してる。
Time presses.
- 押して開けてください。
Push the door open.
- ボタンを押しましたか。
Did you push the button?
-
-
- ボタンを押す
push button
- シャッターを押してくれますか。
Could you press this button?
- その箱には製造者の証印が押してある。
The box bears the stamp of the manufacturer.
- 時間が押してる。
Time presses.
- 押して開けてください。
Push the door open.
- ボタンを押しましたか。
Did you push the button?
-
暑い
-
- あつい2
- (hotI-Adjective
-
風 がないので暑 くて眠 れないIt's too hot to sleep because there's no wind.
- この夏最高の暑さだ。
It is the hottest this summer.
- 今日は暑い。
It's hot today.
- 私は暑さに弱い。
I can't take the heat.
- 昨夜は暑かった。
It was hot last night.
- 昨日は暑かった。
It was hot yesterday.
-
-
-
風 がないので暑 くて眠 れないIt's too hot to sleep because there's no wind.
- この夏最高の暑さだ。
It is the hottest this summer.
- 今日は暑い。
It's hot today.
- 私は暑さに弱い。
I can't take the heat.
- 昨夜は暑かった。
It was hot last night.
- 昨日は暑かった。
It was hot yesterday.
-
私①
-
- わたし0
- mePronoun
- あそこにあるのは私①の
本 ですThe books there are mine.
- この人、あたしをどなりつけるんですよ!
This man's shouting at me!
- 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
- 私も。
So do I.
- 私は男だ。
I'm a man.
- 私は走る。
I do run.
-
-
- あそこにあるのは私①の
本 ですThe books there are mine.
- この人、あたしをどなりつけるんですよ!
This man's shouting at me!
- 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
- 私も。
So do I.
- 私は男だ。
I'm a man.
- 私は走る。
I do run.
-
建物
-
- たてもの2 3
- Buildings, housesNoun
-
日本 の伝統的 建物Traditional Japanese architecture
- あそこの建物が燃えているに違いない。
That building must be on fire.
- あの建物を見て。
Look at that building.
- 地震で建物が揺れた。
The buildings shook in the earthquake.
- あの建物は何ですか。
あの建物は何ですか?
- 火事で建物は全焼した。
The fire consumed the whole building.
-
-
-
日本 の伝統的 建物Traditional Japanese architecture
- あそこの建物が燃えているに違いない。
That building must be on fire.
- あの建物を見て。
Look at that building.
- 地震で建物が揺れた。
The buildings shook in the earthquake.
- あの建物は何ですか。
あの建物は何ですか?
- 火事で建物は全焼した。
The fire consumed the whole building.
-
置く
-
- おく0
- Put it down. Put it down.Transitive
-
荷物 を置くpack
- あいにく私はカメラを家においてきた。
As it happens, I have left the camera at home.
- それをテーブルの上に置きなさい。
Lay it on the table.
- 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
She always keeps her room clean.
- 宿題をやりかけにしておいた。
The boy left his homework half-finished.
- 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
-
-
-
荷物 を置くpack
- あいにく私はカメラを家においてきた。
As it happens, I have left the camera at home.
- それをテーブルの上に置きなさい。
Lay it on the table.
- 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
She always keeps her room clean.
- 宿題をやりかけにしておいた。
The boy left his homework half-finished.
- 遊びたいならちゃんとルールを決めておきなさい。
If we're going to play, make your mind up about the rules!
-
返す
-
- かえす1
- return; turn overTransitive
-
借金 を返すrepay a loan
-
手 のひらを返すto turn the other cheek; to turn the other hand over; to have a sudden change of attitude; to make a 180-degree turn; to turn one's back on a person.
- お金は明日返すよ。
I'll give you back the money tomorrow.
- お前は恩を仇で返したな。
You bit the hand that fed you.
- 彼は私を殴り返した。
He hit me back.
- 図書館に本を返した。
I returned the book to the library.
- あの本を返してくれ。
Give that book back to me.
-
-
-
借金 を返すrepay a loan
-
手 のひらを返すto turn the other cheek; to turn the other hand over; to have a sudden change of attitude; to make a 180-degree turn; to turn one's back on a person.
- お金は明日返すよ。
I'll give you back the money tomorrow.
- お前は恩を仇で返したな。
You bit the hand that fed you.
- 彼は私を殴り返した。
He hit me back.
- 図書館に本を返した。
I returned the book to the library.
- あの本を返してくれ。
Give that book back to me.
-
若い
-
- わかい2
- Young, young at heartI-Adjective
- 若い
時 When I was young.
- 「彼女は若いですか」「はい」
"Is she young?" "Yes, she is."
- 僕は若い。
I'm young.
- 彼はまだ若い。
He is still young.
- 彼は若いが賢い。
Though young, he is wise.
- 彼はとても若い。
He is very young.
-
-
- 若い
時 When I was young.
- 「彼女は若いですか」「はい」
"Is she young?" "Yes, she is."
- 僕は若い。
I'm young.
- 彼はまだ若い。
He is still young.
- 彼は若いが賢い。
Though young, he is wise.
- 彼はとても若い。
He is very young.
-
同じ
-
- おなじ0
- Same. Same.NA-Adjective Adverb
- だいたい同じだ
more or less the same
- ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Jazz uses the same notes that Bach used.
- みんな同じなのよ。
They are all the same.
- 君と同じ考えをする。
I share your idea.
- 彼らは同じクラスです。
They are in the same class.
- 彼らは同じ習慣をもつ。
They have the same habits.
-
-
- だいたい同じだ
more or less the same
- ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ
Jazz uses the same notes that Bach used.
- みんな同じなのよ。
They are all the same.
- 君と同じ考えをする。
I share your idea.
- 彼らは同じクラスです。
They are in the same class.
- 彼らは同じ習慣をもつ。
They have the same habits.
-
田舎
-
- いなか0
- Countryside, ruralNoun
-
私 の田舎は九州 ですMy hometown is Kyushu.
- 去年の夏父の田舎に行きました。
I visited my father's hometown last summer.
- 1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I feel completely restored after a week in the country.
- 田舎が好きかね。
Do you like the country?
- 僕は田舎で育った。
I grew up in the country.
- 田舎に住みたいな。
I want to live in rural areas.
-
-
-
私 の田舎は九州 ですMy hometown is Kyushu.
- 去年の夏父の田舎に行きました。
I visited my father's hometown last summer.
- 1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I feel completely restored after a week in the country.
- 田舎が好きかね。
Do you like the country?
- 僕は田舎で育った。
I grew up in the country.
- 田舎に住みたいな。
I want to live in rural areas.