-
眠る
-
- ねむる0
- Sleep. Sleep.Intransitive
- たっぷり眠る
Get a good night's sleep.
- 彼は今地下に眠っている。
He is dead and buried now.
- もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。
In case you sleep, set the alarm.
- 彼は眠っている。
He is asleep.
- 町は眠っていた。
The town slept.
- 眠れないんですよ。
I can't fall asleep.
-
-
- たっぷり眠る
Get a good night's sleep.
- 彼は今地下に眠っている。
He is dead and buried now.
- もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。
In case you sleep, set the alarm.
- 彼は眠っている。
He is asleep.
- 町は眠っていた。
The town slept.
- 眠れないんですよ。
I can't fall asleep.
-
治る
-
- なおる2
- Cured. Cured.Intransitive
-
病気 が治るHealed.
- 2週間もすれば自然に治ります。
It will go away by itself in two weeks.
- 自然に治ります。
It'll cure itself naturally.
- かぜが治らない。
I can't get rid of my cold.
- 私は病気が治った。
I recovered from my illness.
- すぐに治りますか。
Will I be able to get well soon?
-
-
-
病気 が治るHealed.
- 2週間もすれば自然に治ります。
It will go away by itself in two weeks.
- 自然に治ります。
It'll cure itself naturally.
- かぜが治らない。
I can't get rid of my cold.
- 私は病気が治った。
I recovered from my illness.
- すぐに治りますか。
Will I be able to get well soon?
-
黙る
-
- だまる2
- Silence, silence.Intransitive
- 黙[だま]って
本 を読 むReading without making a sound
- もうこれ以上、黙ってられないわ。
I can no longer remain silent.
- おい黙れ!
Hey you, shut up!
- 黙って仕事をしなさい。
Just shut up and get on with your work!
- 彼が話すとみなが黙った。
He spoke, and all were silent.
- 私たちはみんな黙っていた。
All of us were silent.
-
-
- 黙[だま]って
本 を読 むReading without making a sound
- もうこれ以上、黙ってられないわ。
I can no longer remain silent.
- おい黙れ!
Hey you, shut up!
- 黙って仕事をしなさい。
Just shut up and get on with your work!
- 彼が話すとみなが黙った。
He spoke, and all were silent.
- 私たちはみんな黙っていた。
All of us were silent.
-
曲がる
-
- まがる0
- To bend; to turnIntransitive
-
腰 が曲がるbent
- ネクタイが曲がってるよ。
Your tie is crooked.
- 風に吹かれて木が曲がった。
The tree bent in the wind.
- 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
- 左へ曲がりなさい。
Turn to the left.
- 左へ一杯に曲がれ。
Turn hard left.
-
-
-
腰 が曲がるbent
- ネクタイが曲がってるよ。
Your tie is crooked.
- 風に吹かれて木が曲がった。
The tree bent in the wind.
- 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
- 左へ曲がりなさい。
Turn to the left.
- 左へ一杯に曲がれ。
Turn hard left.
-
鳴る
-
- なる0
- (abiotic) chirp, rattleIntransitive
- ベルが鳴る
bells
- 電話は繰り返し鳴っていた。
The telephone rang repeatedly.
- ベルは正午に鳴る。
The bell rings at noon.
- ベルが鳴っている。
The bell is ringing.
- サイレンが鳴った。
The siren blew.
- 電話が鳴っています。
I hear the phone.
-
-
- ベルが鳴る
bells
- 電話は繰り返し鳴っていた。
The telephone rang repeatedly.
- ベルは正午に鳴る。
The bell rings at noon.
- ベルが鳴っている。
The bell is ringing.
- サイレンが鳴った。
The siren blew.
- 電話が鳴っています。
I hear the phone.
-
参る
-
- まいる1
- (To go; to come; to worship.Intransitive
-
私 が自分 で参 りますI'll go (come) myself
- 本当に参りましたね。
I'm really confused.
- 2、3分したらそちらにまいります。
I'll be with you in a few minutes.
- ジョーはその女の子にすっかり参っている。
Joe's nuts about the girl.
- 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
- 君には参るよ。
You got me!
-
-
-
私 が自分 で参 りますI'll go (come) myself
- 本当に参りましたね。
I'm really confused.
- 2、3分したらそちらにまいります。
I'll be with you in a few minutes.
- ジョーはその女の子にすっかり参っている。
Joe's nuts about the girl.
- 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
- 君には参るよ。
You got me!
-
決まる
-
- きまる0
- Decides that theIntransitive
-
勝負 が決 まったvictory or defeat has been decided
- いつ始めるのかはまだ決まっていない。
It is still undecided when we will begin.
- 話は決まった。
Let's leave it at that.
- 工場の閉鎖が決まった。
They decided to shut down the factory.
- 会は次の日曜日に決まった。
The meeting was arranged for next Sunday.
- もう私の腹は決まっている。
I've made up my mind.
-
-
-
勝負 が決 まったvictory or defeat has been decided
- いつ始めるのかはまだ決まっていない。
It is still undecided when we will begin.
- 話は決まった。
Let's leave it at that.
- 工場の閉鎖が決まった。
They decided to shut down the factory.
- 会は次の日曜日に決まった。
The meeting was arranged for next Sunday.
- もう私の腹は決まっている。
I've made up my mind.
-
増える
-
- ふえる2
- Increase, increaseIntransitive
-
体重 が増えるweight gain
- ここの交通量は増えた。
The traffic has built up here.
- 事故の数が増えた。
Accidents have increased in number.
- 体重が5キロ増えた。
I've gained five kilograms.
- 彼の家族が一人増えた。
There was a new addition to his family.
- 自動車の数が増えている。
The number of automobiles has been increasing.
-
-
-
体重 が増えるweight gain
- ここの交通量は増えた。
The traffic has built up here.
- 事故の数が増えた。
Accidents have increased in number.
- 体重が5キロ増えた。
I've gained five kilograms.
- 彼の家族が一人増えた。
There was a new addition to his family.
- 自動車の数が増えている。
The number of automobiles has been increasing.
-
残る
-
- のこる2
- Left. Left.Intransitive
-
記憶 に残るremain in memory
- もう3ページ残っている。
I have three more pages to go.
- 私だけが残った。
There was no one left but me.
- 塩は残っていない。
There is no salt left.
- 水は少し残っている。
There is a little water left.
- 傷あとが残りますか。
Will I have a scar?
-
-
-
記憶 に残るremain in memory
- もう3ページ残っている。
I have three more pages to go.
- 私だけが残った。
There was no one left but me.
- 塩は残っていない。
There is no salt left.
- 水は少し残っている。
There is a little water left.
- 傷あとが残りますか。
Will I have a scar?
-
直る
-
- なおる2
- Corrected; repaired; restoredIntransitive
-
機嫌 が直るFeeling better.
- いったい、いつになったらそのケチは直るの?
When will you ever loosen your purse strings?
- その子は悪い癖が直った。
He was cured of his bad habits.
- 彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Sports cured him of his inferiority complex.
- それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You can't fix it. You should buy a new one.
- 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."
-
-
-
機嫌 が直るFeeling better.
- いったい、いつになったらそのケチは直るの?
When will you ever loosen your purse strings?
- その子は悪い癖が直った。
He was cured of his bad habits.
- 彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Sports cured him of his inferiority complex.
- それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
You can't fix it. You should buy a new one.
- 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."