Skip to content

〜る

N4・3 / 5 Page
  • 写る

    Mastery
    • うつる
      2
    • reflect
      Intransitive
    • このカメラはよく写る

      This camera takes good pictures.

    • 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。

      I'm staring at myself in a mirror.

    • 写真に写っている人は皆にこにこしている。

      Everybody in the picture is smiling.

    • うまく写っているといいですが。

      I hope it'll come out good.

    • ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。

      A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.

写る」Pronunciation
写る」Meaning
  • このカメラはよく写る

    This camera takes good pictures.

  • 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。

    I'm staring at myself in a mirror.

  • 写真に写っている人は皆にこにこしている。

    Everybody in the picture is smiling.

  • うまく写っているといいですが。

    I hope it'll come out good.

  • ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。

    A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.

写る」Part of speech
  • 光る

    Mastery
    • ひかる
      2
    • To shine; to excel
      Intransitive
    • ほしが光る

      a single star shines through

    • 輝[かがや]く

      Sparkling; overflowing

    • 上部前方で何かが光っている。

      Something is flashing up ahead.

    • 稲妻が光った。

      The lightning flashed.

    • 使っている鎌は光る。

      Iron not used soon rusts.

    • 星が空に光っています。

      The stars are shining in the sky.

    • 星が空できらきら光っていた。

      The stars were twinkling in the sky.

光る」Pronunciation
光る」Meaning
  • ほしが光る

    a single star shines through

  • 輝[かがや]く

    Sparkling; overflowing

  • 上部前方で何かが光っている。

    Something is flashing up ahead.

  • 稲妻が光った。

    The lightning flashed.

  • 使っている鎌は光る。

    Iron not used soon rusts.

  • 星が空に光っています。

    The stars are shining in the sky.

  • 星が空できらきら光っていた。

    The stars were twinkling in the sky.

光る」Part of speech
  • 戻る

    Mastery
    • もどる
      2
    • Reply; come back; return
      Intransitive
    • 本題ほんだいに戻る

      finish a digression and get back to the main subject

    • 座席へ戻ろう。

      Let's go back to our places.

    • すぐに戻るよ。

      I will be back soon.

    • すぐに戻ります。

      I'll return immediately.

    • すぐに戻ってね。

      Come back soon.

戻る」Pronunciation
戻る」Meaning
  • 本題ほんだいに戻る

    finish a digression and get back to the main subject

  • 座席へ戻ろう。

    Let's go back to our places.

  • すぐに戻るよ。

    I will be back soon.

  • すぐに戻ります。

    I'll return immediately.

  • すぐに戻ってね。

    Come back soon.

戻る」Part of speech
  • 踊る

    Mastery
    • おどる
      0
    • dances
      Intransitive
    • うたいながら踊る

      sing and dance (idiom); dancing and singing at the same time

    • なぜ彼と踊らなかったの?

      Why didn't you dance with him?

    • 踊ってもらえますか。

      Would you like to dance?

    • 一緒に踊りませんか。

      Would you like to dance with me?

    • 私はあなたと踊りたい。

      I'd like to dance with you.

    • 野原で踊りたい気分です。

      I feel like dancing in the fields.

踊る」Pronunciation
踊る」Meaning
  • うたいながら踊る

    sing and dance (idiom); dancing and singing at the same time

  • なぜ彼と踊らなかったの?

    Why didn't you dance with him?

  • 踊ってもらえますか。

    Would you like to dance?

  • 一緒に踊りませんか。

    Would you like to dance with me?

  • 私はあなたと踊りたい。

    I'd like to dance with you.

  • 野原で踊りたい気分です。

    I feel like dancing in the fields.

踊る」Part of speech
  • 無くなる

    Mastery
    • なくなる
      0
    • Lost; used up; gone
      Intransitive
    • 財布さいふが無くなる

      lost wallet

    • 残り時間があまりなくなってきた。

      The sands are running out.

    • それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。

      That leaves no room for doubt.

    • やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。

      The day will soon come when there will be no more wars in the world.

    • あなたの青いペンがなくなってしまいました。

      I misplaced your blue pen.

    • 元気がなくなった。

      I lost heart.

無くなる」Pronunciation
無くなる」Meaning
  • 財布さいふが無くなる

    lost wallet

  • 残り時間があまりなくなってきた。

    The sands are running out.

  • それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。

    That leaves no room for doubt.

  • やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。

    The day will soon come when there will be no more wars in the world.

  • あなたの青いペンがなくなってしまいました。

    I misplaced your blue pen.

  • 元気がなくなった。

    I lost heart.

無くなる」Part of speech
  • 回る

    Mastery
    • まわる
      0
    • Spinning; circumambulation; circumambulation
      Intransitive
    • 扇風機せんぷうきが回る

      The fan is turning.

    • その船は岬を回った。

      The ship sailed around the cape.

    • 学生は一晩中騒ぎ回った。

      Students bustled about all through the night.

    • お昼を少し回った時に彼が来た。

      He came a little after noon.

    • 私たちは車の後ろに回って押した。

      We got behind the car and pushed.

    • あの人がいないと我が社は回っていかない。

      Without him our company would cease to function.

回る」Pronunciation
回る」Meaning
  • 扇風機せんぷうきが回る

    The fan is turning.

  • その船は岬を回った。

    The ship sailed around the cape.

  • 学生は一晩中騒ぎ回った。

    Students bustled about all through the night.

  • お昼を少し回った時に彼が来た。

    He came a little after noon.

  • 私たちは車の後ろに回って押した。

    We got behind the car and pushed.

  • あの人がいないと我が社は回っていかない。

    Without him our company would cease to function.

回る」Part of speech
  • なさる

    Mastery
    • なさる
      2
    • (To do, to be.
      Transitive Intransitive
    • 日曜日にちようびにはなにをなさいますか

      What are you doing on Sunday?

    • ステーキの焼き方はどうなさいますか。

      How would you like your steak?

    • 何になさいますか。

      What will you have to eat?

    • 授業は英語でなされた。

      The class was carried on in English.

    • 英語をはなされますか。

      Do you speak English?

    • いつまで滞在なさいますか。

      How long will you be staying here?

なさる」Writing
なさる」Meaning
  • 日曜日にちようびにはなにをなさいますか

    What are you doing on Sunday?

  • ステーキの焼き方はどうなさいますか。

    How would you like your steak?

  • 何になさいますか。

    What will you have to eat?

  • 授業は英語でなされた。

    The class was carried on in English.

  • 英語をはなされますか。

    Do you speak English?

  • いつまで滞在なさいますか。

    How long will you be staying here?

なさる」Part of speech
  • 集まる

    Mastery
    • あつまる
      3
    • Gathering, assembling
      Intransitive
    • 人[ひと]が集まる

      bunch

    • 私達は先生の前に集まった。

      We gathered around the teacher.

    • がは灯に集まる。

      Moths are attracted by light.

    • 来年もまた集まりましょう。

      Let's get together again next year.

    • 彼らは体育館に集まります。

      They gathered in the gym.

    • 彼らは火の周りに集まった。

      They clustered around the fire.

集まる」Pronunciation
集まる」Meaning
  • 人[ひと]が集まる

    bunch

  • 私達は先生の前に集まった。

    We gathered around the teacher.

  • がは灯に集まる。

    Moths are attracted by light.

  • 来年もまた集まりましょう。

    Let's get together again next year.

  • 彼らは体育館に集まります。

    They gathered in the gym.

  • 彼らは火の周りに集まった。

    They clustered around the fire.

集まる」Part of speech
  • 下がる

    Mastery
    • さがる
      2
    • Decline; regression
      Intransitive
    • 効率こうりつが下がる

      Reduced efficiency

    • ランプは天井から下がっていた。

      The lamp hung from the ceiling.

    • 熱が下がった。

      The fever has abated.

    • 温度が下がる。

      The temperature falls.

    • 物価が下がった。

      The prices have gone down.

    • 株価が下がった。

      Stock prices dropped.

下がる」Pronunciation
下がる」Meaning
  • 効率こうりつが下がる

    Reduced efficiency

  • ランプは天井から下がっていた。

    The lamp hung from the ceiling.

  • 熱が下がった。

    The fever has abated.

  • 温度が下がる。

    The temperature falls.

  • 物価が下がった。

    The prices have gone down.

  • 株価が下がった。

    Stock prices dropped.

下がる」Part of speech
  • おる

    Mastery
    • おる
      1
    • (Self-effacing word for "いる") In the
      Intransitive
    • 部屋へやにはだれもおりません

      There's no one in the house.

    • おかげで元気にしております。

      They're all fine, thank you.

    • すっかり食べ終わってはいない。

      I haven't quite finished eating.

    • 映画に行くのと家にいるの、どっちがいい?

      Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?

    • 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。

      Some have lost faith in democracy.

    • 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。

      This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."

おる」Writing
おる」Meaning
  • 部屋へやにはだれもおりません

    There's no one in the house.

  • おかげで元気にしております。

    They're all fine, thank you.

  • すっかり食べ終わってはいない。

    I haven't quite finished eating.

  • 映画に行くのと家にいるの、どっちがいい?

    Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?

  • 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。

    Some have lost faith in democracy.

  • 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。

    This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."

おる」Part of speech