-
写る
-
- うつる2
- reflectIntransitive
- このカメラはよく写る
This camera takes good pictures.
- 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
I'm staring at myself in a mirror.
- 写真に写っている人は皆にこにこしている。
Everybody in the picture is smiling.
- うまく写っているといいですが。
I hope it'll come out good.
- ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
-
-
- このカメラはよく写る
This camera takes good pictures.
- 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
I'm staring at myself in a mirror.
- 写真に写っている人は皆にこにこしている。
Everybody in the picture is smiling.
- うまく写っているといいですが。
I hope it'll come out good.
- ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
-
光る
-
- ひかる2
- To shine; to excelIntransitive
-
星 が光るa single star shines through
- 輝[かがや]く
Sparkling; overflowing
- 上部前方で何かが光っている。
Something is flashing up ahead.
- 稲妻が光った。
The lightning flashed.
- 使っている鎌は光る。
Iron not used soon rusts.
- 星が空に光っています。
The stars are shining in the sky.
- 星が空できらきら光っていた。
The stars were twinkling in the sky.
-
-
-
星 が光るa single star shines through
- 輝[かがや]く
Sparkling; overflowing
- 上部前方で何かが光っている。
Something is flashing up ahead.
- 稲妻が光った。
The lightning flashed.
- 使っている鎌は光る。
Iron not used soon rusts.
- 星が空に光っています。
The stars are shining in the sky.
- 星が空できらきら光っていた。
The stars were twinkling in the sky.
-
戻る
-
- もどる2
- Reply; come back; returnIntransitive
-
本題 に戻るfinish a digression and get back to the main subject
- 座席へ戻ろう。
Let's go back to our places.
- すぐに戻るよ。
I will be back soon.
- すぐに戻ります。
I'll return immediately.
- すぐに戻ってね。
Come back soon.
-
-
-
本題 に戻るfinish a digression and get back to the main subject
- 座席へ戻ろう。
Let's go back to our places.
- すぐに戻るよ。
I will be back soon.
- すぐに戻ります。
I'll return immediately.
- すぐに戻ってね。
Come back soon.
-
踊る
-
- おどる0
- dancesIntransitive
-
歌 いながら踊るsing and dance (idiom); dancing and singing at the same time
- なぜ彼と踊らなかったの?
Why didn't you dance with him?
- 踊ってもらえますか。
Would you like to dance?
- 一緒に踊りませんか。
Would you like to dance with me?
- 私はあなたと踊りたい。
I'd like to dance with you.
- 野原で踊りたい気分です。
I feel like dancing in the fields.
-
-
-
歌 いながら踊るsing and dance (idiom); dancing and singing at the same time
- なぜ彼と踊らなかったの?
Why didn't you dance with him?
- 踊ってもらえますか。
Would you like to dance?
- 一緒に踊りませんか。
Would you like to dance with me?
- 私はあなたと踊りたい。
I'd like to dance with you.
- 野原で踊りたい気分です。
I feel like dancing in the fields.
-
無くなる
-
- なくなる0
- Lost; used up; goneIntransitive
-
財布 が無くなるlost wallet
- 残り時間があまりなくなってきた。
The sands are running out.
- それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
That leaves no room for doubt.
- やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
- あなたの青いペンがなくなってしまいました。
I misplaced your blue pen.
- 元気がなくなった。
I lost heart.
-
-
-
財布 が無くなるlost wallet
- 残り時間があまりなくなってきた。
The sands are running out.
- それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
That leaves no room for doubt.
- やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
- あなたの青いペンがなくなってしまいました。
I misplaced your blue pen.
- 元気がなくなった。
I lost heart.
-
回る
-
- まわる0
- Spinning; circumambulation; circumambulationIntransitive
-
扇風機 が回るThe fan is turning.
- その船は岬を回った。
The ship sailed around the cape.
- 学生は一晩中騒ぎ回った。
Students bustled about all through the night.
- お昼を少し回った時に彼が来た。
He came a little after noon.
- 私たちは車の後ろに回って押した。
We got behind the car and pushed.
- あの人がいないと我が社は回っていかない。
Without him our company would cease to function.
-
-
-
扇風機 が回るThe fan is turning.
- その船は岬を回った。
The ship sailed around the cape.
- 学生は一晩中騒ぎ回った。
Students bustled about all through the night.
- お昼を少し回った時に彼が来た。
He came a little after noon.
- 私たちは車の後ろに回って押した。
We got behind the car and pushed.
- あの人がいないと我が社は回っていかない。
Without him our company would cease to function.
-
なさる
-
- なさる2
- (To do, to be.Transitive Intransitive
-
日曜日 には何 をなさいますかWhat are you doing on Sunday?
- ステーキの焼き方はどうなさいますか。
How would you like your steak?
- 何になさいますか。
What will you have to eat?
- 授業は英語でなされた。
The class was carried on in English.
- 英語をはなされますか。
Do you speak English?
- いつまで滞在なさいますか。
How long will you be staying here?
-
-
-
日曜日 には何 をなさいますかWhat are you doing on Sunday?
- ステーキの焼き方はどうなさいますか。
How would you like your steak?
- 何になさいますか。
What will you have to eat?
- 授業は英語でなされた。
The class was carried on in English.
- 英語をはなされますか。
Do you speak English?
- いつまで滞在なさいますか。
How long will you be staying here?
-
集まる
-
- あつまる3
- Gathering, assemblingIntransitive
- 人[ひと]が集まる
bunch
- 私達は先生の前に集まった。
We gathered around the teacher.
- がは灯に集まる。
Moths are attracted by light.
- 来年もまた集まりましょう。
Let's get together again next year.
- 彼らは体育館に集まります。
They gathered in the gym.
- 彼らは火の周りに集まった。
They clustered around the fire.
-
-
- 人[ひと]が集まる
bunch
- 私達は先生の前に集まった。
We gathered around the teacher.
- がは灯に集まる。
Moths are attracted by light.
- 来年もまた集まりましょう。
Let's get together again next year.
- 彼らは体育館に集まります。
They gathered in the gym.
- 彼らは火の周りに集まった。
They clustered around the fire.
-
下がる
-
- さがる2
- Decline; regressionIntransitive
-
効率 が下がるReduced efficiency
- ランプは天井から下がっていた。
The lamp hung from the ceiling.
- 熱が下がった。
The fever has abated.
- 温度が下がる。
The temperature falls.
- 物価が下がった。
The prices have gone down.
- 株価が下がった。
Stock prices dropped.
-
-
-
効率 が下がるReduced efficiency
- ランプは天井から下がっていた。
The lamp hung from the ceiling.
- 熱が下がった。
The fever has abated.
- 温度が下がる。
The temperature falls.
- 物価が下がった。
The prices have gone down.
- 株価が下がった。
Stock prices dropped.
-
おる
-
- おる1
- (Self-effacing word for "いる") In theIntransitive
-
部屋 にはだれもおりませんThere's no one in the house.
- おかげで元気にしております。
They're all fine, thank you.
- すっかり食べ終わってはいない。
I haven't quite finished eating.
- 映画に行くのと家にいるの、どっちがいい?
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?
- 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Some have lost faith in democracy.
- 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
-
-
-
部屋 にはだれもおりませんThere's no one in the house.
- おかげで元気にしております。
They're all fine, thank you.
- すっかり食べ終わってはいない。
I haven't quite finished eating.
- 映画に行くのと家にいるの、どっちがいい?
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?
- 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Some have lost faith in democracy.
- 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."