Skip to content

〜る

N4・4 / 5 Page
  • 生きる

    Mastery
    • いきる
      2
    • Survival; life
      Intransitive
    • 生きるための手段しゅだん

      Leverages of Survival

    • この本はまだ版権が生きている。

      This book is still copyrighted.

    • 彼はまだ生きている。

      He is still alive.

    • 彼は七十歳まで生きた。

      He lived to be seventy years old.

    • 彼は80歳まで生きた。

      He lived to be eighty years old.

    • 魚はまだ生きているの。

      Is the fish still alive?

生きる」Pronunciation
生きる」Meaning
  • 生きるための手段しゅだん

    Leverages of Survival

  • この本はまだ版権が生きている。

    This book is still copyrighted.

  • 彼はまだ生きている。

    He is still alive.

  • 彼は七十歳まで生きた。

    He lived to be seventy years old.

  • 彼は80歳まで生きた。

    He lived to be eighty years old.

  • 魚はまだ生きているの。

    Is the fish still alive?

生きる」Part of speech
  • 揚がる

    Mastery
    • あがる
      0
    • lifted state
      Intransitive
    • 花火はなびがった

      Fireworks go off; fireworks go up in the air

    • 来月タクシー料金があがります。

      Taxi fares will go up next month.

    • 明日それをいただきに上がります。

      I will call for it tomorrow.

    • 私は演説をすると決まってあがる。

      I never make a speech without being nervous.

    • 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」

      "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."

    • 翌日、またバッテリーが上がってる。

      The next day the battery was flat again.

揚がる」Pronunciation
揚がる」Meaning
  • 花火はなびがった

    Fireworks go off; fireworks go up in the air

  • 来月タクシー料金があがります。

    Taxi fares will go up next month.

  • 明日それをいただきに上がります。

    I will call for it tomorrow.

  • 私は演説をすると決まってあがる。

    I never make a speech without being nervous.

  • 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」

    "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."

  • 翌日、またバッテリーが上がってる。

    The next day the battery was flat again.

揚がる」Part of speech
  • 挙がる

    Mastery
    • あがる
      0
    • lifted state
      Intransitive
    • あしがよく挙がる

      Legs up high.

    • 来月タクシー料金があがります。

      Taxi fares will go up next month.

    • 明日それをいただきに上がります。

      I will call for it tomorrow.

    • 私は演説をすると決まってあがる。

      I never make a speech without being nervous.

    • 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」

      "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."

    • 翌日、またバッテリーが上がってる。

      The next day the battery was flat again.

挙がる」Pronunciation
挙がる」Meaning
  • あしがよく挙がる

    Legs up high.

  • 来月タクシー料金があがります。

    Taxi fares will go up next month.

  • 明日それをいただきに上がります。

    I will call for it tomorrow.

  • 私は演説をすると決まってあがる。

    I never make a speech without being nervous.

  • 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」

    "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."

  • 翌日、またバッテリーが上がってる。

    The next day the battery was flat again.

挙がる」Part of speech
  • 落ちる

    Mastery
    • おちる
      2
    • Falling; lowering; flunking
      Intransitive
    • 試験しけんに落ちる

      fail an exam

    • 勉強しないと試験に落ちるよ。

      If you don't study, you will fail the exam.

    • サーバーが落ちていた。

      The server was down.

    • 今月は売上が落ちた。

      Sales are down this month.

    • その都市は敵の手に落ちた。

      The city fell to the enemy.

    • 山の向こうに日が落ちた。

      The sun descended behind the mountains.

落ちる」Pronunciation
落ちる」Meaning
  • 試験しけんに落ちる

    fail an exam

  • 勉強しないと試験に落ちるよ。

    If you don't study, you will fail the exam.

  • サーバーが落ちていた。

    The server was down.

  • 今月は売上が落ちた。

    Sales are down this month.

  • その都市は敵の手に落ちた。

    The city fell to the enemy.

  • 山の向こうに日が落ちた。

    The sun descended behind the mountains.

落ちる」Part of speech
  • 起こる

    Mastery
    • おこる
      2
    • To occur; to flare up; to produce
      Intransitive
    • 変化へんかが起こる

      change

    • あとで起こったことはなお悪かった。

      What followed was still worse.

    • 近くで火事が起こった。

      A fire broke out nearby.

    • 夜の間に火事が起こった。

      A fire broke out during the night.

    • それはある夜に起こった。

      It happened one night.

    • その夜、火事が起こった。

      A fire broke out during that night.

起こる」Pronunciation
起こる」Meaning
  • 変化へんかが起こる

    change

  • あとで起こったことはなお悪かった。

    What followed was still worse.

  • 近くで火事が起こった。

    A fire broke out nearby.

  • 夜の間に火事が起こった。

    A fire broke out during the night.

  • それはある夜に起こった。

    It happened one night.

  • その夜、火事が起こった。

    A fire broke out during that night.

起こる」Part of speech
  • 係る

    Mastery
    • かかる
      2
    • be related
      Intransitive
    • 国家こっか威信いしんに係ることだ

      Issues of national prestige

係る」Pronunciation
係る」Meaning
  • 国家こっか威信いしんに係ることだ

    Issues of national prestige

係る」Part of speech
  • 亡くなる

    Mastery
    • なくなる
      0
    • Deceased, passed away
      Intransitive
    • 両親りょうしんが亡くなる

      have lost both one's parents

    • ディックは10歳のときなくなりました。

      Dick died at ten years of age.

    • 彼は去年がんで亡くなった。

      He died of cancer last year.

    • 祖父は3年前に亡くなりました。

      My grandfather passed away three years ago.

    • 私の兄は交通事故で亡くなった。

      My brother was killed in a traffic accident.

    • 私の祖父も祖母も亡くなっている。

      Both my grandfather and grandmother are dead.

亡くなる」Pronunciation
亡くなる」Meaning
  • 両親りょうしんが亡くなる

    have lost both one's parents

  • ディックは10歳のときなくなりました。

    Dick died at ten years of age.

  • 彼は去年がんで亡くなった。

    He died of cancer last year.

  • 祖父は3年前に亡くなりました。

    My grandfather passed away three years ago.

  • 私の兄は交通事故で亡くなった。

    My brother was killed in a traffic accident.

  • 私の祖父も祖母も亡くなっている。

    Both my grandfather and grandmother are dead.

亡くなる」Part of speech
  • 太る

    Mastery
    • ふとる
      2
    • Fat, fat, fat.
      Intransitive
    • この1ねん3キロ太ふとった

      I've gained three kilos this year.

    • インシュリンを打つので彼女は太っていた。

      The insulin was making her fat.

    • あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。

      He got so stout that his collar did not meet.

    • また太ってしまう!

      I'll gain weight again!

    • 彼女は太りはじめた。

      She began to gain weight.

    • 豚は太ってきている。

      The pig is growing fat.

太る」Pronunciation
太る」Meaning
  • この1ねん3キロ太ふとった

    I've gained three kilos this year.

  • インシュリンを打つので彼女は太っていた。

    The insulin was making her fat.

  • あまり太ったのでカラーの前が合わなかった。

    He got so stout that his collar did not meet.

  • また太ってしまう!

    I'll gain weight again!

  • 彼女は太りはじめた。

    She began to gain weight.

  • 豚は太ってきている。

    The pig is growing fat.

太る」Part of speech
  • 通る

    Mastery
    • とおる
      1
    • Passed; qualified; recognized
      Intransitive
    • 提案ていあんが通る

      Adoption of proposals

    • ケリーの声は、よく通る。

      Kelly's voice carries well.

    • この絵は本物で通るだろう。

      This painting will pass for genuine.

    • 私は毎日その教会の前を通る。

      I go by that church every day.

    • 駅と飛行機の間は、バスが通っている。

      Buses run between the station and the airport.

    • 黙っていて心が通った。

      There was no need for verbal communication.

通る」Pronunciation
通る」Meaning
  • 提案ていあんが通る

    Adoption of proposals

  • ケリーの声は、よく通る。

    Kelly's voice carries well.

  • この絵は本物で通るだろう。

    This painting will pass for genuine.

  • 私は毎日その教会の前を通る。

    I go by that church every day.

  • 駅と飛行機の間は、バスが通っている。

    Buses run between the station and the airport.

  • 黙っていて心が通った。

    There was no need for verbal communication.

通る」Part of speech
  • 足りる

    Mastery
    • たりる
      0
    • Adequate; worthwhile
      Intransitive
    • 1まんえんあれば足りる

      Ten thousand yen is enough.

    • これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。

      Will this much food do for a week's camping?

    • 1ページ足りない。

      There is a page missing.

    • 彼は常識が足りない。

      He is wanting in common sense.

    • あらお金が足りない。

      Oh dear! I'm short of money.

    • コーヒーが足りません。

      I'm afraid I've run short of coffee.

足りる」Pronunciation
足りる」Meaning
  • 1まんえんあれば足りる

    Ten thousand yen is enough.

  • これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。

    Will this much food do for a week's camping?

  • 1ページ足りない。

    There is a page missing.

  • 彼は常識が足りない。

    He is wanting in common sense.

  • あらお金が足りない。

    Oh dear! I'm short of money.

  • コーヒーが足りません。

    I'm afraid I've run short of coffee.

足りる」Part of speech