-
来る
-
- くる1
- Come on, come on.Intransitive
- いつ
中国 に来 たのですかWhen did you come to China?
- 10時までに来ます。
I'll come by 10.
- 私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
My father insisted that I should go to see the place.
- 彼も来ない。
He isn't coming, either.
- 彼は車で来た。
He came by car.
- 二度と来るな。
Don't come again.
-
-
- いつ
中国 に来 たのですかWhen did you come to China?
- 10時までに来ます。
I'll come by 10.
- 私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
My father insisted that I should go to see the place.
- 彼も来ない。
He isn't coming, either.
- 彼は車で来た。
He came by car.
- 二度と来るな。
Don't come again.
-
なる
-
- なる1
- To become, to beIntransitive
-
顔 が赤 くなるflush
- あなたがいなくなるととても寂しくなります。
When you go, I'll miss you very much.
- 1チームは9人の選手から成る。
Nine players make up a team.
- 1週間してそのニュースは本当になった。
The news turned out true in a week.
- 涼しくなってきた。
The weather is becoming cooler.
- 彼女は赤くなった。
She blushed red.
-
-
-
顔 が赤 くなるflush
- あなたがいなくなるととても寂しくなります。
When you go, I'll miss you very much.
- 1チームは9人の選手から成る。
Nine players make up a team.
- 1週間してそのニュースは本当になった。
The news turned out true in a week.
- 涼しくなってきた。
The weather is becoming cooler.
- 彼女は赤くなった。
She blushed red.
-
起きる
-
- おきる2
- Getting up; not sleepingIntransitive
- 夜遅[よるおそ]くまで
起 きているStaying up late at night.
- 6時ごろ起きた。
I got up at about six.
- 「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."
- お子さんはまだ起きているのですか。
Is the kid still up?
- 起きなさい!
Get up!
- 起きる時間よ。
Time to get up.
-
-
- 夜遅[よるおそ]くまで
起 きているStaying up late at night.
- 6時ごろ起きた。
I got up at about six.
- 「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."
- お子さんはまだ起きているのですか。
Is the kid still up?
- 起きなさい!
Get up!
- 起きる時間よ。
Time to get up.
-
分かる
-
- わかる2
- Got it. Got it. Got it.Intransitive
-
意味 が分かるunderstand the meaning
- 彼が有名な人物だというのがわかります。
I see that he is an able man.
- 「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
- 分かりません。
わかりません。
- 分かってる。
I know.
- 分かりますか。
Do you follow?
-
-
-
意味 が分かるunderstand the meaning
- 彼が有名な人物だというのがわかります。
I see that he is an able man.
- 「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
- 分かりません。
わかりません。
- 分かってる。
I know.
- 分かりますか。
Do you follow?
-
困る
-
- こまる2
- Finding it difficult, difficultIntransitive
-
生活 に困るliving difficulties
- 騒音でこまっている。
The noise bothers me.
- 僕はしばしばお金に困る。
I am often in difficulties.
- 困ったら私に助けを求めなさい。
Turn to me for help if you are in difficulty.
- 挨拶に困った。
I was at a loss for an answer.
- 彼は困っている。
He is in trouble.
-
-
-
生活 に困るliving difficulties
- 騒音でこまっている。
The noise bothers me.
- 僕はしばしばお金に困る。
I am often in difficulties.
- 困ったら私に助けを求めなさい。
Turn to me for help if you are in difficulty.
- 挨拶に困った。
I was at a loss for an answer.
- 彼は困っている。
He is in trouble.
-
帰る
-
- かえる1
- Go home. Go home.Intransitive
-
家 に帰るreturn home
- 恋人よ、我に帰れ。
Lover, come back to me.
- 11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
- 私は帰らないわ。
I'm not going back.
- 客はみな帰った。
The guests are all gone.
- 眠いから帰ります。
I'm sleepy, so I am leaving now.
-
-
-
家 に帰るreturn home
- 恋人よ、我に帰れ。
Lover, come back to me.
- 11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
- 私は帰らないわ。
I'm not going back.
- 客はみな帰った。
The guests are all gone.
- 眠いから帰ります。
I'm sleepy, so I am leaving now.
-
登る
-
- のぼる0
- climb overIntransitive
-
山 に登るmountaineering
- 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The higher you climb, the greater the fall.
-
-
-
山 に登るmountaineering
- 上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
The higher you climb, the greater the fall.
-
いる
-
- いる0
- (of a living object) exists, there areIntransitive
-
彼 はどこにいますかWhere is he?
- 今のところお金はいらない。
I don't need money at present.
- 私は今お金はいらない。
I do not need money now.
- 君の助けはいらないよ。
I don't need your help.
- 一日ひとくそ、医者いらず。
A shit a day keeps the doctor away.
- これくらいの大きさの箱がいる。
I need a box of this size.
-
-
-
彼 はどこにいますかWhere is he?
- 今のところお金はいらない。
I don't need money at present.
- 私は今お金はいらない。
I do not need money now.
- 君の助けはいらないよ。
I don't need your help.
- 一日ひとくそ、医者いらず。
A shit a day keeps the doctor away.
- これくらいの大きさの箱がいる。
I need a box of this size.
-
入る
-
- はいる1
- Entering; containing; joiningIntransitive
- どうぞお
入 りください"please come in
- 梅雨に入った。
Rainy season has begun.
- 目に砂が入りました。
I got some sand in my eye.
- 私は水泳部に入っています。
I belong to the swimming club.
- 交渉は新局面に入った。
The negotiation has entered upon a new phase.
- この球場は5万人入る。
This stadium will hold 50,000 people.
-
-
- どうぞお
入 りください"please come in
- 梅雨に入った。
Rainy season has begun.
- 目に砂が入りました。
I got some sand in my eye.
- 私は水泳部に入っています。
I belong to the swimming club.
- 交渉は新局面に入った。
The negotiation has entered upon a new phase.
- この球場は5万人入る。
This stadium will hold 50,000 people.
-
座る
-
- すわる0
- take (a bus, airplane etc)Intransitive
-
公園 のベンチに座るSitting on a park bench
- 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。
Some students were sitting on the bench and having lunch.
- 座りなよ。
Take the weight off your feet.
- 座りませんか。
Won't you take a chair?
- ベンチに座った。
He seated himself on the bench.
- その上に座るな。
Don't sit upon it.
-
-
-
公園 のベンチに座るSitting on a park bench
- 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。
Some students were sitting on the bench and having lunch.
- 座りなよ。
Take the weight off your feet.
- 座りませんか。
Won't you take a chair?
- ベンチに座った。
He seated himself on the bench.
- その上に座るな。
Don't sit upon it.