Skip to content

〜付く

N1・1 / 1 Page
  • 辿り着く

    Mastery
    • たどりつく
      4
    • It's been a long walk.
      Intransitive
    • やっと目的地に辿り着く

      It's been a long walk to our destination.

    • 私達はついに頂上へたどり着いた。

      At last, we reached the summit.

    • 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。

      He had difficulty in finding his way to the hotel.

    • そこにたどりつく方法はない。

      There are no means of getting there.

    • 旅人はついにその目的地にたどり着いた。

      The traveler reached his destination at last.

    • 夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。

      Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last.

辿り着く」Pronunciation
辿り着く」Meaning
  • やっと目的地に辿り着く

    It's been a long walk to our destination.

  • 私達はついに頂上へたどり着いた。

    At last, we reached the summit.

  • 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。

    He had difficulty in finding his way to the hotel.

  • そこにたどりつく方法はない。

    There are no means of getting there.

  • 旅人はついにその目的地にたどり着いた。

    The traveler reached his destination at last.

  • 夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。

    Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last.

辿り着く」Part of speech
  • しがみつく

    Mastery
    • しがみつく
      4
    • To hold on to; to grasp and not let go
      Intransitive
    • 社長の座にしがみつく

      I'm not letting go of my position as president.

    • 彼女は私の手にしっかりとしがみ付いた。

      She held on to my hand tightly.

    • 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。

      They stick to old customs in everything.

    • その男の子は母親にしがみついている。

      The boy is clinging to his mother.

    • 雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。

      Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.

    • その貴族は過去の光栄にしがみついている。

      The aristocrat clings to the glory of his past.

しがみつく」Writing
しがみつく」Meaning
  • 社長の座にしがみつく

    I'm not letting go of my position as president.

  • 彼女は私の手にしっかりとしがみ付いた。

    She held on to my hand tightly.

  • 彼らは何でも古い慣習にしがみつく。

    They stick to old customs in everything.

  • その男の子は母親にしがみついている。

    The boy is clinging to his mother.

  • 雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。

    Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.

  • その貴族は過去の光栄にしがみついている。

    The aristocrat clings to the glory of his past.

しがみつく」Part of speech
  • こびり着く

    Mastery
    • こびりつく
      4
    • To adhere firmly; to keep in mind
      Intransitive
    • 貝が船底せんていにこびり着く

      The sea shells are attached to the bottom of the boat.

    • 靴の裏にガムがこびりついちゃった。

      There's gum stuck to the bottom of my shoe.

こびり着く」Pronunciation
こびり着く」Meaning
  • 貝が船底せんていにこびり着く

    The sea shells are attached to the bottom of the boat.

  • 靴の裏にガムがこびりついちゃった。

    There's gum stuck to the bottom of my shoe.

こびり着く」Part of speech
  • 食い付く

    Mastery
    • くいつく
      3 0
    • Bite the bullet; devote oneself to (work, etc.)
      Intransitive
食い付く」Pronunciation
食い付く」Meaning
食い付く」Part of speech
  • 取り付く

    Mastery
    • とりつく
      3 0
    • Hand; death grip
      Intransitive
    • メイドは客を一人一人大声でとりついた。

      The maid announced each guest.

    • 彼女は悪魔に取り付かれている。

      She is possessed by a devil.

    • 彼は奇妙な考えに取り付かれている。

      He is possessed by an unusual idea.

    • 村は風に取り付かれる。

      Winds haunt the village.

    • 彼は取っつきにくい人だ。

      He is a hard man to approach.

取り付く」Pronunciation
取り付く」Meaning
  • メイドは客を一人一人大声でとりついた。

    The maid announced each guest.

  • 彼女は悪魔に取り付かれている。

    She is possessed by a devil.

  • 彼は奇妙な考えに取り付かれている。

    He is possessed by an unusual idea.

  • 村は風に取り付かれる。

    Winds haunt the village.

  • 彼は取っつきにくい人だ。

    He is a hard man to approach.

取り付く」Part of speech