-
張り合う
-
- はりあう3
- Competition. Competition.Transitive Intransitive
- 社長の椅子を張り合う
Vying for the presidency.
- 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
- 彼と張り合えるものはいない。
No one can cope with him.
- ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
-
-
- 社長の椅子を張り合う
Vying for the presidency.
- 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
- 彼と張り合えるものはいない。
No one can cope with him.
- ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
-
渡り合う
-
- わたりあう4
- haggleIntransitive
- 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The girl has to match me in skill.
-
-
- 私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The girl has to match me in skill.
-
噛み合う
-
- かみあう3 0
- Occlusion; anastomosisIntransitive
- 噛み合う犬は呼び難し。
You can't call dogs off from a fight.
- うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
They talked for hours at cross purposes.
- 歯をかみ合わせてみてください。
Clench your teeth together, please.
- 歯車がかみ合っている。
The cog-wheels are in gear.
- 強くかみ合わせていてください。
Bite down tightly, please.
-
-
- 噛み合う犬は呼び難し。
You can't call dogs off from a fight.
- うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
They talked for hours at cross purposes.
- 歯をかみ合わせてみてください。
Clench your teeth together, please.
- 歯車がかみ合っている。
The cog-wheels are in gear.
- 強くかみ合わせていてください。
Bite down tightly, please.