Skip to content

〜込む

N1・1 / 1 Page
  • 割り込む

    Mastery
    • わりこむ
      3
    • Cutting in line; interrupting
      Intransitive
    • 話に割り込む

      cut into a conversation

    • 人の話に割り込むのは失礼だぞ。

      It is rude to interrupt others.

    • メアリーは私たちの会話に割り込んできた。

      Mary broke in on our conversation.

    • 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。

      He's always breaking into our conversation.

    • 僕たちの話に割り込むなよ。

      Don't interrupt our conversation.

    • 割り込んではいけません。

      Don't cut in line.

割り込む」Pronunciation
割り込む」Meaning
  • 話に割り込む

    cut into a conversation

  • 人の話に割り込むのは失礼だぞ。

    It is rude to interrupt others.

  • メアリーは私たちの会話に割り込んできた。

    Mary broke in on our conversation.

  • 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。

    He's always breaking into our conversation.

  • 僕たちの話に割り込むなよ。

    Don't interrupt our conversation.

  • 割り込んではいけません。

    Don't cut in line.

割り込む」Part of speech
  • 住み込む

    Mastery
    • すみこむ
      3 0
    • Living in an employer's home
      Intransitive
住み込む」Pronunciation
住み込む」Meaning
住み込む」Part of speech
  • 意気込む

    Mastery
    • いきごむ
      3
    • Cheer up and get energized
      Intransitive
    • 一年で日本語をマスターすると意気込んでいる

      I'm motivated to learn Japanese in one year.

    • 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。

      You have to pace yourself or you'll choke halfway through.

    • せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。

      After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"

意気込む」Pronunciation
意気込む」Meaning
  • 一年で日本語をマスターすると意気込んでいる

    I'm motivated to learn Japanese in one year.

  • 初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。

    You have to pace yourself or you'll choke halfway through.

  • せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。

    After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"

意気込む」Part of speech
  • のめり込む

    Mastery
    • のめりこむ
      4 0
    • To plunge headlong into; to bury one's head in; to indulge in
      Intransitive
    • 推理小説にのめり込んでいる。

      I have been absorbed in reading a mystery.

のめり込む」Pronunciation
のめり込む」Meaning
  • 推理小説にのめり込んでいる。

    I have been absorbed in reading a mystery.

のめり込む」Part of speech
  • 染み込む

    Mastery
    • しみこむ
      3
    • (fluids, ideas, culture, etc.) penetration
      Intransitive
    • 雨は服にしみ込んだ。

      The rain soaked through my clothes.

    • 私のこぼしたインクが布にしみこんだ。

      The cloth absorbed the ink I had spilled.

染み込む」Pronunciation
染み込む」Meaning
  • 雨は服にしみ込んだ。

    The rain soaked through my clothes.

  • 私のこぼしたインクが布にしみこんだ。

    The cloth absorbed the ink I had spilled.

染み込む」Part of speech
  • 忍び込む

    Mastery
    • しのびこむ
      4
    • sneak in
      Intransitive
    • 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。

      I noticed him sneak into the room.

    • こっそり家に忍び込む。

      I steal into the house.

    • 泥棒が窓から忍び込んだ。

      A thief crept in through the window.

    • 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。

      An icy chill stole into the car.

    • 警官は男がしのびこむのに気づいた。

      The policeman noticed a man sneak in.

忍び込む」Pronunciation
忍び込む」Meaning
  • 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。

    I noticed him sneak into the room.

  • こっそり家に忍び込む。

    I steal into the house.

  • 泥棒が窓から忍び込んだ。

    A thief crept in through the window.

  • 氷のような冷気が車内に忍び込んできた。

    An icy chill stole into the car.

  • 警官は男がしのびこむのに気づいた。

    The policeman noticed a man sneak in.

忍び込む」Part of speech