-
憤る
-
- いきどおる3
- Anger, exasperation, indignationIntransitive
-
-
-
立て籠る
-
- たてこもる4 0
- The cat's in the house, behind closed doors.Intransitive
- 車椅子の女性、スーパーに立てこもる。
Woman in a wheelchair holes up in supermarket.
- しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.
- 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
-
-
- 車椅子の女性、スーパーに立てこもる。
Woman in a wheelchair holes up in supermarket.
- しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.
- 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
-
仕える
-
- つかえる3 0
- To serve; to hold officeIntransitive
- 両親に仕える
serve one's parents
- コックは家族に長年仕えた。
The cook served the family for many years.
- 彼女は彼に仕えた。
She attended on him.
- 彼は彼女に仕えている。
He waits on her.
- 彼はその主人に仕えた。
He waited on his master.
- 彼は主人によく仕えた。
He served his master well.
-
-
- 両親に仕える
serve one's parents
- コックは家族に長年仕えた。
The cook served the family for many years.
- 彼女は彼に仕えた。
She attended on him.
- 彼は彼女に仕えている。
He waits on her.
- 彼はその主人に仕えた。
He waited on his master.
- 彼は主人によく仕えた。
He served his master well.
-
蔓延る
-
- はびこる3
- Spreading; floodingIntransitive
- 大都会には罪悪がはびこっている。
There is much crime in the big cities.
- 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
-
-
- 大都会には罪悪がはびこっている。
There is much crime in the big cities.
- 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
-
晴れ渡る
-
- はれわたる4 0
- It's all clear.Intransitive
- 晴れ渡った青空
Clear skies with no clouds
- いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
- 晴れわたってきた。
It is clearing up.
- 美しく晴れわたった日だった。
It was a beautiful sunny day.
- 空は相変わらず晴れ渡っていた。
The sky was as clear as ever.
-
-
- 晴れ渡った青空
Clear skies with no clouds
- いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
- 晴れわたってきた。
It is clearing up.
- 美しく晴れわたった日だった。
It was a beautiful sunny day.
- 空は相変わらず晴れ渡っていた。
The sky was as clear as ever.
-
秀でる
-
- ひいでる3
- Specialization; excellenceIntransitive
- その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。
The athlete excelled in all kinds of sports.
-
-
- その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。
The athlete excelled in all kinds of sports.
-
連なる
-
- つらなる3
- Stretch; participate; relate toIntransitive
- 家族一同結婚式に連なる
The family goes to weddings together.
- 山脈が東西に連なる
The mountains stretch east and west.
- 国際問題に連なる事件
Events involving international issues
-
-
- 家族一同結婚式に連なる
The family goes to weddings together.
- 山脈が東西に連なる
The mountains stretch east and west.
- 国際問題に連なる事件
Events involving international issues
-
群がる
-
- むらがる3
- Cluster, gatherIntransitive
- 人が群がって出て行く
People are going out in droves.
- 群衆が現場に群がった。
A crowd gathered at the scene.
- 渚に人が群がっていた。
There were flocks of people on the beach.
- 群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
- ケーキにアリの大群が群がっていた。
There was an army of ants at the cake.
- 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
People thronged the theater to see the star.
-
-
- 人が群がって出て行く
People are going out in droves.
- 群衆が現場に群がった。
A crowd gathered at the scene.
- 渚に人が群がっていた。
There were flocks of people on the beach.
- 群集が大統領を見送りに空港に群がった。
The crowd gathered at the airport to see the President off.
- ケーキにアリの大群が群がっていた。
There was an army of ants at the cake.
- 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
People thronged the theater to see the star.
-
勤まる
-
- つとまる3
- Competent and able to completeIntransitive
- 大役が務まらない
Can't do the heavy lifting.
- その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
- 彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
He fell lamentably short of his duty.
-
-
- 大役が務まらない
Can't do the heavy lifting.
- その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
- 彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
He fell lamentably short of his duty.
-
定まる
-
- さだまる3
- decide; stabilizeIntransitive
- 方針が定まる
Orientation
- やっと天候が定まった。
The weather has settled at last.
- 彼の運命は定まった。
His doom is sealed.
- 金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.
-
-
- 方針が定まる
Orientation
- やっと天候が定まった。
The weather has settled at last.
- 彼の運命は定まった。
His doom is sealed.
- 金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。
I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.