Skip to content

〜る

N1・8 / 10 Page
  • 憤る

    Mastery
    • いきどおる
      3
    • Anger, exasperation, indignation
      Intransitive
憤る」Pronunciation
憤る」Meaning
憤る」Part of speech
  • 立て籠る

    Mastery
    • たてこもる
      4 0
    • The cat's in the house, behind closed doors.
      Intransitive
    • 車椅子の女性、スーパーに立てこもる。

      Woman in a wheelchair holes up in supermarket.

    • しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。

      However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.

    • 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。

      When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.

立て籠る」Pronunciation
立て籠る」Meaning
  • 車椅子の女性、スーパーに立てこもる。

    Woman in a wheelchair holes up in supermarket.

  • しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。

    However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.

  • 心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。

    When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.

立て籠る」Part of speech
  • 仕える

    Mastery
    • つかえる
      3 0
    • To serve; to hold office
      Intransitive
    • 両親に仕える

      serve one's parents

    • コックは家族に長年仕えた。

      The cook served the family for many years.

    • 彼女は彼に仕えた。

      She attended on him.

    • 彼は彼女に仕えている。

      He waits on her.

    • 彼はその主人に仕えた。

      He waited on his master.

    • 彼は主人によく仕えた。

      He served his master well.

仕える」Pronunciation
仕える」Meaning
  • 両親に仕える

    serve one's parents

  • コックは家族に長年仕えた。

    The cook served the family for many years.

  • 彼女は彼に仕えた。

    She attended on him.

  • 彼は彼女に仕えている。

    He waits on her.

  • 彼はその主人に仕えた。

    He waited on his master.

  • 彼は主人によく仕えた。

    He served his master well.

仕える」Part of speech
  • 蔓延る

    Mastery
    • はびこる
      3
    • Spreading; flooding
      Intransitive
    • 大都会には罪悪がはびこっている。

      There is much crime in the big cities.

    • 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。

      Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.

蔓延る」Pronunciation
蔓延る」Meaning
  • 大都会には罪悪がはびこっている。

    There is much crime in the big cities.

  • 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。

    Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.

蔓延る」Part of speech
  • 晴れ渡る

    Mastery
    • はれわたる
      4 0
    • It's all clear.
      Intransitive
    • 晴れ渡った青空

      Clear skies with no clouds

    • いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。

      What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.

    • 晴れわたってきた。

      It is clearing up.

    • 美しく晴れわたった日だった。

      It was a beautiful sunny day.

    • 空は相変わらず晴れ渡っていた。

      The sky was as clear as ever.

晴れ渡る」Pronunciation
晴れ渡る」Meaning
  • 晴れ渡った青空

    Clear skies with no clouds

  • いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。

    What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.

  • 晴れわたってきた。

    It is clearing up.

  • 美しく晴れわたった日だった。

    It was a beautiful sunny day.

  • 空は相変わらず晴れ渡っていた。

    The sky was as clear as ever.

晴れ渡る」Part of speech
  • 秀でる

    Mastery
    • ひいでる
      3
    • Specialization; excellence
      Intransitive
    • その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。

      The athlete excelled in all kinds of sports.

秀でる」Pronunciation
秀でる」Meaning
  • その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。

    The athlete excelled in all kinds of sports.

秀でる」Part of speech
  • 連なる

    Mastery
    • つらなる
      3
    • Stretch; participate; relate to
      Intransitive
    • 家族一同結婚式に連なる

      The family goes to weddings together.

    • 山脈が東西に連なる

      The mountains stretch east and west.

    • 国際問題に連なる事件

      Events involving international issues

連なる」Pronunciation
連なる」Meaning
  • 家族一同結婚式に連なる

    The family goes to weddings together.

  • 山脈が東西に連なる

    The mountains stretch east and west.

  • 国際問題に連なる事件

    Events involving international issues

連なる」Part of speech
  • 群がる

    Mastery
    • むらがる
      3
    • Cluster, gather
      Intransitive
    • 人が群がって出て行く

      People are going out in droves.

    • 群衆が現場に群がった。

      A crowd gathered at the scene.

    • 渚に人が群がっていた。

      There were flocks of people on the beach.

    • 群集が大統領を見送りに空港に群がった。

      The crowd gathered at the airport to see the President off.

    • ケーキにアリの大群が群がっていた。

      There was an army of ants at the cake.

    • 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。

      People thronged the theater to see the star.

群がる」Pronunciation
群がる」Meaning
  • 人が群がって出て行く

    People are going out in droves.

  • 群衆が現場に群がった。

    A crowd gathered at the scene.

  • 渚に人が群がっていた。

    There were flocks of people on the beach.

  • 群集が大統領を見送りに空港に群がった。

    The crowd gathered at the airport to see the President off.

  • ケーキにアリの大群が群がっていた。

    There was an army of ants at the cake.

  • 人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。

    People thronged the theater to see the star.

群がる」Part of speech
  • 勤まる

    Mastery
    • つとまる
      3
    • Competent and able to complete
      Intransitive
    • 大役が務まらない

      Can't do the heavy lifting.

    • その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。

      The relief pitcher was no substitute for the ace.

    • 彼はとてもその仕事が勤まらなかった。

      He fell lamentably short of his duty.

勤まる」Pronunciation
勤まる」Meaning
  • 大役が務まらない

    Can't do the heavy lifting.

  • その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。

    The relief pitcher was no substitute for the ace.

  • 彼はとてもその仕事が勤まらなかった。

    He fell lamentably short of his duty.

勤まる」Part of speech
  • 定まる

    Mastery
    • さだまる
      3
    • decide; stabilize
      Intransitive
    • 方針が定まる

      Orientation

    • やっと天候が定まった。

      The weather has settled at last.

    • 彼の運命は定まった。

      His doom is sealed.

    • 金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。

      I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.

定まる」Pronunciation
定まる」Meaning
  • 方針が定まる

    Orientation

  • やっと天候が定まった。

    The weather has settled at last.

  • 彼の運命は定まった。

    His doom is sealed.

  • 金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。

    I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.

定まる」Part of speech