Skip to content

〜く

N1・2 / 4 Page
  • 心行く

    Mastery
    • こころゆく
      4 0
    • To enjoy oneself to the fullest; to be satisfied
      Intransitive
    • 彼は心ゆくまで歌った。

      He sang to his heart's content.

    • 一人になると彼はこころゆくまで泣いた。

      When left alone, he cried to his heart's content.

心行く」Pronunciation
心行く」Meaning
  • 彼は心ゆくまで歌った。

    He sang to his heart's content.

  • 一人になると彼はこころゆくまで泣いた。

    When left alone, he cried to his heart's content.

心行く」Part of speech
  • 出向く

    Mastery
    • でむく
      2
    • leave for
      Intransitive
    • 現場に出向く

      proceed to the scene

    • 私がそこに出向く必要がありますか。

      Is there any need for me to go there?

    • 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。

      He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.

出向く」Pronunciation
出向く」Meaning
  • 現場に出向く

    proceed to the scene

  • 私がそこに出向く必要がありますか。

    Is there any need for me to go there?

  • 再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。

    He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.

出向く」Part of speech
  • 嘆く

    Mastery
    • なげく
      2
    • Lament, sigh.
      Transitive Intransitive
    • 不幸な一生を嘆く

      Lamenting an unfortunate life

    • 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。

      "I lost my wallet," lamented John.

    • 彼は現状を大いに嘆いた。

      He deeply deplored the situation.

    • こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。

      It is no use crying over spilt milk.

    • 彼は身の不安を嘆いた。

      He lamented his hard fate.

    • すでに起こったこと嘆いても無駄だ。

      There's no use crying over spilt milk.

嘆く」Pronunciation
嘆く」Meaning
  • 不幸な一生を嘆く

    Lamenting an unfortunate life

  • 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。

    "I lost my wallet," lamented John.

  • 彼は現状を大いに嘆いた。

    He deeply deplored the situation.

  • こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。

    It is no use crying over spilt milk.

  • 彼は身の不安を嘆いた。

    He lamented his hard fate.

  • すでに起こったこと嘆いても無駄だ。

    There's no use crying over spilt milk.

嘆く」Part of speech
  • 慌てふためく

    Mastery
    • あわてふためく
      6
    • lose one's head out of fear
      Intransitive
    • 彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。

      She pushed the panic button when she heard the news.

    • 群集はあわてふためいた。

      The crowd was in a panic.

慌てふためく」Pronunciation
慌てふためく」Meaning
  • 彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。

    She pushed the panic button when she heard the news.

  • 群集はあわてふためいた。

    The crowd was in a panic.

慌てふためく」Part of speech
  • ぼやく

    Mastery
    • ぼやく
      2
    • be grouchy
      Transitive Intransitive
    • いつも残業が多いとぼやく

      Always whining about too much overtime.

ぼやく」Writing
ぼやく」Meaning
  • いつも残業が多いとぼやく

    Always whining about too much overtime.

ぼやく」Part of speech
  • 戦ぐ

    Mastery
    • そよぐ
      2
    • gentle breeze
      Intransitive
    • 木の葉が風にそよいだ。

      The leaves trembled in the wind.

戦ぐ」Pronunciation
戦ぐ」Meaning
  • 木の葉が風にそよいだ。

    The leaves trembled in the wind.

戦ぐ」Part of speech
  • 安らぐ

    Mastery
    • やすらぐ
      3
    • Calm down.
      Intransitive
    • 気持ちが安らぐ

      Calm down.

    • 夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。

      In the still of the night I find peace and contentment.

安らぐ」Pronunciation
安らぐ」Meaning
  • 気持ちが安らぐ

    Calm down.

  • 夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。

    In the still of the night I find peace and contentment.

安らぐ」Part of speech
  • 煌く

    Mastery
    • きらめく
      3
    • glitter
      Intransitive
    • 夜空よぞらに星が煌く

      In the night sky, the stars are shining

    • たくさんの星が空にきらめいている。

      Many stars are twinkling in the sky.

    • 空には無数の星がきらめいていた。

      Countless stars were twinkling in the sky.

煌く」Pronunciation
煌く」Meaning
  • 夜空よぞらに星が煌く

    In the night sky, the stars are shining

  • たくさんの星が空にきらめいている。

    Many stars are twinkling in the sky.

  • 空には無数の星がきらめいていた。

    Countless stars were twinkling in the sky.

煌く」Part of speech
  • つぶやく

    Mastery
    • つぶやく
      3
    • Whining and nagging.
      Intransitive
    • ぶつぶつつぶやく

      mumble in whispers

    • その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。

      The shy boy murmured his name.

    • 彼はのろいの言葉をつぶやいた。

      He muttered a curse.

    • 彼は学校に対する不満をつぶやいた。

      He muttered complaints against the school.

    • 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。

      "I love you," she murmured and closed her eyes.

    • その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。

      The shy pupil murmured his answer.

つぶやく」Writing
つぶやく」Meaning
  • ぶつぶつつぶやく

    mumble in whispers

  • その内気な少年はぼそぼそと自分の名前をつぶやいた。

    The shy boy murmured his name.

  • 彼はのろいの言葉をつぶやいた。

    He muttered a curse.

  • 彼は学校に対する不満をつぶやいた。

    He muttered complaints against the school.

  • 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。

    "I love you," she murmured and closed her eyes.

  • その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。

    The shy pupil murmured his answer.

つぶやく」Part of speech
  • ぐらつく

    Mastery
    • ぐらつく
      0
    • Rocking, shaking
      Intransitive
    • 信念がぐらつく

      wavering faith

    • このテーブルはぐらつく。

      This table isn't steady.

    • その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。

      His courage began to shake when he saw the sight.

    • 方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。

      The policy fluctuated between two opinions.

    • その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。

      Since then, his faith has been severely shaken.

ぐらつく」Writing
ぐらつく」Meaning
  • 信念がぐらつく

    wavering faith

  • このテーブルはぐらつく。

    This table isn't steady.

  • その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。

    His courage began to shake when he saw the sight.

  • 方針は2つの意見の間をあれこれとぐらついた。

    The policy fluctuated between two opinions.

  • その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。

    Since then, his faith has been severely shaken.

ぐらつく」Part of speech