-
もがく
-
- もがく2
- Struggling; anxiousIntransitive
- こんな不景気じゃもがいてもだめだ
It's no use rushing into a recession.
- その動物は檻から出ようともがいた。
The animal struggled to get out of the cage.
- 地下鉄から出るのに私はもがいた。
I struggled to get out of the subway.
- 彼女は立ちあがろうと、もがいた。
She struggled to get up.
- ライオンはオリから出ようともがいた。
The lion struggled to get out of his cage.
- 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
The little boy struggled to free himself from the policeman.
-
-
- こんな不景気じゃもがいてもだめだ
It's no use rushing into a recession.
- その動物は檻から出ようともがいた。
The animal struggled to get out of the cage.
- 地下鉄から出るのに私はもがいた。
I struggled to get out of the subway.
- 彼女は立ちあがろうと、もがいた。
She struggled to get up.
- ライオンはオリから出ようともがいた。
The lion struggled to get out of his cage.
- 少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
The little boy struggled to free himself from the policeman.
-
瞬く
-
- またたく3
- Blink; winkIntransitive
- 夜空に瞬く星
The stars that twinkle in the night sky
- 瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
- 漁火が島影に瞬く。
A fishing light wavers under the lee of an island.
- ろうそくの火がそよ風に瞬いている。
The candle's flame is flickering in the soft breeze.
- ランプの火が霧の中で瞬いた。
The light of the lamp glimmered in the fog.
-
-
- 夜空に瞬く星
The stars that twinkle in the night sky
- 瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
- 漁火が島影に瞬く。
A fishing light wavers under the lee of an island.
- ろうそくの火がそよ風に瞬いている。
The candle's flame is flickering in the soft breeze.
- ランプの火が霧の中で瞬いた。
The light of the lamp glimmered in the fog.
-
浮つく
-
- うわつく0
- Excitement; levity; frivolityIntransitive
-
-
-
揺らぐ
-
- ゆらぐ2 0
- Shake; shakeIntransitive
- 決心が揺らぐ
wavering in one's resolve
-
-
- 決心が揺らぐ
wavering in one's resolve