Skip to content

〜出す

N2・1 / 1 Page
  • 押し出す

    Mastery
    • おしだす
      3
    • Push out; highlight
      Transitive Intransitive
    • 上品さを前面に押し出す

      Highlight the elegant and superior feeling

    • 私は押し出された。

      I was crowded out.

    • 初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。

      He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.

    • そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。

      Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.

押し出す」Pronunciation
押し出す」Meaning
  • 上品さを前面に押し出す

    Highlight the elegant and superior feeling

  • 私は押し出された。

    I was crowded out.

  • 初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。

    He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.

  • そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。

    Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.

押し出す」Part of speech
  • 噴き出す

    Mastery
    • ふきだす
      3
    • To spurt out, to emerge; to stifle a laugh
      Intransitive
    • 温泉が噴き出す

      The hot springs are spewing out.

    • 管から水が吹き出した。

      Water shot from the pipe.

    • 彼女はおかしくて吹き出してしまった。

      She exploded with laughter.

    • 彼を見たとたん私は吹き出した。

      As soon as I saw him, I burst into laughter.

    • 水が壊れた蛇口から吹き出した。

      Water spouted from the broken faucet.

    • 思わず吹き出してしまった。

      I couldn't help laughing out.

噴き出す」Pronunciation
噴き出す」Meaning
  • 温泉が噴き出す

    The hot springs are spewing out.

  • 管から水が吹き出した。

    Water shot from the pipe.

  • 彼女はおかしくて吹き出してしまった。

    She exploded with laughter.

  • 彼を見たとたん私は吹き出した。

    As soon as I saw him, I burst into laughter.

  • 水が壊れた蛇口から吹き出した。

    Water spouted from the broken faucet.

  • 思わず吹き出してしまった。

    I couldn't help laughing out.

噴き出す」Part of speech
  • 逃げ出す

    Mastery
    • にげだす
      0 3
    • Fleeing; starting to run away
      Intransitive
    • 隙(すき)を見て逃げ出す

      run away when the chance arises

    • その男は町から逃げ出した。

      The man got away from the city.

    • 警官を見て逃げ出した。

      Seeing a policeman, he ran away.

    • 彼は警官を見ると逃げ出した。

      When he saw the policeman, he ran away.

    • 泥棒は警官を見ると逃げ出した。

      The thief ran away when she saw the policeman.

    • 私は逃げ出したい気持ちだった。

      I felt like running away.

逃げ出す」Pronunciation
逃げ出す」Meaning
  • 隙(すき)を見て逃げ出す

    run away when the chance arises

  • その男は町から逃げ出した。

    The man got away from the city.

  • 警官を見て逃げ出した。

    Seeing a policeman, he ran away.

  • 彼は警官を見ると逃げ出した。

    When he saw the policeman, he ran away.

  • 泥棒は警官を見ると逃げ出した。

    The thief ran away when she saw the policeman.

  • 私は逃げ出したい気持ちだった。

    I felt like running away.

逃げ出す」Part of speech