Skip to content

〜れる

N2・1 / 3 Page
  • 揉まれる

    Mastery
    • もまれる
      0
    • To be rubbed; to be honed
      Intransitive
    • 波に揉まれる小船こぶね

      A boat bouncing in the waves

揉まれる」Pronunciation
揉まれる」Meaning
  • 波に揉まれる小船こぶね

    A boat bouncing in the waves

揉まれる」Part of speech
  • 乱れる

    Mastery
    • みだれる
      3
    • Chaos, disarray; riot
      Intransitive
    • 秩序ちつじょが乱れる

      chaos

    • ダイヤが乱れている。

      The timetable was disrupted.

    • 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。

      She was agitated by the news of her lover's death.

    • この町の風紀は乱れている。

      Public morals have been corrupted in this town.

    • 学校の規律が乱れている。

      School discipline is not as it should be.

    • 雷雨のため列車のダイヤが乱れた。

      Trains were disrupted due to a thunderstorm.

乱れる」Pronunciation
乱れる」Meaning
  • 秩序ちつじょが乱れる

    chaos

  • ダイヤが乱れている。

    The timetable was disrupted.

  • 恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。

    She was agitated by the news of her lover's death.

  • この町の風紀は乱れている。

    Public morals have been corrupted in this town.

  • 学校の規律が乱れている。

    School discipline is not as it should be.

  • 雷雨のため列車のダイヤが乱れた。

    Trains were disrupted due to a thunderstorm.

乱れる」Part of speech
  • 敗れる

    Mastery
    • やぶれる
      3
    • Failure. Defeat.
      Intransitive
    • 決勝戦で敗れる

      Defeated in the final

    • ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。

      Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.

    • 彼らは戦いに敗れた。

      They lost the battle.

    • 私たちは試合に敗れた。

      We lost the game.

    • 敗れても彼の意気はくじけなかった。

      The defeat didn't dampen his spirits.

    • 明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。

      Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.

敗れる」Pronunciation
敗れる」Meaning
  • 決勝戦で敗れる

    Defeated in the final

  • ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。

    Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.

  • 彼らは戦いに敗れた。

    They lost the battle.

  • 私たちは試合に敗れた。

    We lost the game.

  • 敗れても彼の意気はくじけなかった。

    The defeat didn't dampen his spirits.

  • 明治は5対3のスコアで慶応に敗れた。

    Meiji was beaten by Keio by a score of three to five.

敗れる」Part of speech
  • 漏れる

    Mastery
    • もれる
      2
    • Leakage; leakage
      Intransitive
    • 声が漏れる

      Talking through the roof.

    • ガスがパイプから漏れているようです。

      Gas seems to be escaping from the pipe.

    • ニュースがもれた。

      The news leaked out.

    • 秘密が外部に漏れた。

      The secret leaked out.

    • 秘密が漏れた。

      The secret got out.

    • 雲間から一条の光が漏れてきた。

      A beam of sunlight came through the clouds.

漏れる」Pronunciation
漏れる」Meaning
  • 声が漏れる

    Talking through the roof.

  • ガスがパイプから漏れているようです。

    Gas seems to be escaping from the pipe.

  • ニュースがもれた。

    The news leaked out.

  • 秘密が外部に漏れた。

    The secret leaked out.

  • 秘密が漏れた。

    The secret got out.

  • 雲間から一条の光が漏れてきた。

    A beam of sunlight came through the clouds.

漏れる」Part of speech
  • 縮れる

    Mastery
    • ちぢれる
      0
    • curl (hair)
      Intransitive
    • 葉が縮れる

      leaf curl

    • パーマをかけたので、髪の毛が縮れています。

      Now I have curly hair, because I had a perm.

縮れる」Pronunciation
縮れる」Meaning
  • 葉が縮れる

    leaf curl

  • パーマをかけたので、髪の毛が縮れています。

    Now I have curly hair, because I had a perm.

縮れる」Part of speech
  • 恵まれる

    Mastery
    • めぐまれる
      0
    • To be endowed with; to be rich
      Intransitive
    • チャンスに恵まれる

      just at the right time

    • 私は健康に恵まれている。

      I am blessed with good health.

    • 彼は多くの才能に恵まれている。

      He is endowed with many talents.

    • わが国は海産物に恵まれている。

      Our country is rich in marine products.

    • そのとき幸運に恵まれた。

      Luck smiled on us then.

    • 子供に恵まれたひとは幸せだ。

      Happy is he that is happy in his children.

恵まれる」Pronunciation
恵まれる」Meaning
  • チャンスに恵まれる

    just at the right time

  • 私は健康に恵まれている。

    I am blessed with good health.

  • 彼は多くの才能に恵まれている。

    He is endowed with many talents.

  • わが国は海産物に恵まれている。

    Our country is rich in marine products.

  • そのとき幸運に恵まれた。

    Luck smiled on us then.

  • 子供に恵まれたひとは幸せだ。

    Happy is he that is happy in his children.

恵まれる」Part of speech
  • 薄れる

    Mastery
    • うすれる
      0 3
    • To become diluted; to degenerate
      Intransitive
    • 記憶が薄れる

      Memory becomes thin.

    • 薄らぐうすらぐ

      Thinning, lightening; lowering

    • 時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。

      She felt less sad as time passed.

    • 試合の興味が薄れた。

      Interest in the game has dropped off.

    • 彼女は私の記憶からしだいに薄れている。

      My memory of her has begun to recede.

    • 彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。

      She had begun to recede in my memory.

薄れる」Pronunciation
薄れる」Meaning
  • 記憶が薄れる

    Memory becomes thin.

  • 薄らぐうすらぐ

    Thinning, lightening; lowering

  • 時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。

    She felt less sad as time passed.

  • 試合の興味が薄れた。

    Interest in the game has dropped off.

  • 彼女は私の記憶からしだいに薄れている。

    My memory of her has begun to recede.

  • 彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。

    She had begun to recede in my memory.

薄れる」Part of speech
  • 呆れる

    Mastery
    • あきれる
      0
    • stupefied
      Intransitive
    • 呆れてものが言えない

      dumb with amazement

    • 君の厚かましいのには呆れたよ。

      I am amazed at your audacity.

    • 彼は呆れて黙っていた。

      He was shocked into silence.

    • 君にはあきれた。

      I am disgusted with you.

    • 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。

      His nonsensical behavior is shocking.

    • まあ、何て呆れたこと!

      Well, I'll be damned!

呆れる」Pronunciation
呆れる」Meaning
  • 呆れてものが言えない

    dumb with amazement

  • 君の厚かましいのには呆れたよ。

    I am amazed at your audacity.

  • 彼は呆れて黙っていた。

    He was shocked into silence.

  • 君にはあきれた。

    I am disgusted with you.

  • 彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。

    His nonsensical behavior is shocking.

  • まあ、何て呆れたこと!

    Well, I'll be damned!

呆れる」Part of speech
  • 垂れる

    Mastery
    • たれる
      2
    • Sagging; dropping; hanging
      Transitive Intransitive
    • よだれが垂れる

      drool

    • 彼の左目に髪がたれていた。

      A wisp of hair fell over his left eye.

    • ぬれたタオルからしずくがたれている。

      Water is dripping from the wet towel.

    • 彼女の髪は肩にたれている。

      Her hair fell over her shoulder.

    • 彼の服からしずくが垂れていた。

      His clothes were dripping.

垂れる」Pronunciation
垂れる」Meaning
  • よだれが垂れる

    drool

  • 彼の左目に髪がたれていた。

    A wisp of hair fell over his left eye.

  • ぬれたタオルからしずくがたれている。

    Water is dripping from the wet towel.

  • 彼女の髪は肩にたれている。

    Her hair fell over her shoulder.

  • 彼の服からしずくが垂れていた。

    His clothes were dripping.

垂れる」Part of speech
  • 訪れる

    Mastery
    • おとずれる
      4
    • To call on, to visit; to come, to arrive
      Transitive Intransitive
    • チャンスが訪れる

      Here's your chance.

    • 訪ねるたずねる

      Visiting. Visiting.

    • 春は冬と夏の間に訪れる。

      Spring comes between winter and summer.

    • 彼女の夢はパリを訪れることだ。

      Her dream is visiting Paris.

    • 彼は事務所を訪れたようだった。

      It seemed that he had visited the office.

    • 私たちの訪れる場所を決めよう。

      Let's decide on the places we'll visit.

訪れる」Pronunciation
訪れる」Meaning
  • チャンスが訪れる

    Here's your chance.

  • 訪ねるたずねる

    Visiting. Visiting.

  • 春は冬と夏の間に訪れる。

    Spring comes between winter and summer.

  • 彼女の夢はパリを訪れることだ。

    Her dream is visiting Paris.

  • 彼は事務所を訪れたようだった。

    It seemed that he had visited the office.

  • 私たちの訪れる場所を決めよう。

    Let's decide on the places we'll visit.

訪れる」Part of speech