-
接する
-
- せっする0 3
- To contact; to receive; to bring ...... into contactTransitive Intransitive
- 膝を接して
懇談 するget close to
- もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ。
You must treat them with more consideration.
- このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
- 村の東に接して湖がある。
There is a lake on the east of the village.
- その国は2国と境を接している。
The country borders on two other countries.
- ドイツはフランスと境を接している。
Germany borders on France.
-
-
- 膝を接して
懇談 するget close to
- もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ。
You must treat them with more consideration.
- このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
- 村の東に接して湖がある。
There is a lake on the east of the village.
- その国は2国と境を接している。
The country borders on two other countries.
- ドイツはフランスと境を接している。
Germany borders on France.
-
位する
-
- くらいする0
- Located, inIntransitive
- 業界のトップに位する
First in the industry
- この会社は石油業界で2位に位している。
This firm ranks second in the oil trade.
-
-
- 業界のトップに位する
First in the industry
- この会社は石油業界で2位に位している。
This firm ranks second in the oil trade.
-
属する
-
- ぞくする3
- be part ofIntransitive
- 営業部に属する
Affiliated with the Sales Department
- 水泳クラブに属する。
I belong to a swimming club.
- 彼は企画部門に属している。
He belongs to the planning section.
- 彼は上流階級に属する。
He belongs to the upper class.
- 鯨は哺乳動物に属する。
Whales come under mammals.
-
-
- 営業部に属する
Affiliated with the Sales Department
- 水泳クラブに属する。
I belong to a swimming club.
- 彼は企画部門に属している。
He belongs to the planning section.
- 彼は上流階級に属する。
He belongs to the upper class.
- 鯨は哺乳動物に属する。
Whales come under mammals.
-
反する
-
- はんする3
- Contrary to ......; contrary to; betrayalIntransitive
- 予想に反する
Contrary to expectations
- お金を借りる事は私の主義に反する。
It is against my principles to borrow money.
- 殺人は法に反する。
Murder is against the law.
- それは私の主義に反する。
That runs against my principles.
- それは道徳に反する。
It is contrary to the morals.
- 彼の話は事実に反する。
What he has said is contrary to fact.
-
-
- 予想に反する
Contrary to expectations
- お金を借りる事は私の主義に反する。
It is against my principles to borrow money.
- 殺人は法に反する。
Murder is against the law.
- それは私の主義に反する。
That runs against my principles.
- それは道徳に反する。
It is contrary to the morals.
- 彼の話は事実に反する。
What he has said is contrary to fact.
-
熱する
-
- ねっする0 3
- Heated; enthusiastic, excitedTransitive Intransitive
- 議論が熱する
It's a lively discussion.
- 水は熱せられると蒸気になる。
Water changes into vapor when it is heated.
- 熱しやすいものは冷めやすい。
Soon hot, soon cold.
- 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。
4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.
- 電気アイロンは電気で熱せられる。
Electric irons are heated by electricity.
- 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
-
-
- 議論が熱する
It's a lively discussion.
- 水は熱せられると蒸気になる。
Water changes into vapor when it is heated.
- 熱しやすいものは冷めやすい。
Soon hot, soon cold.
- 4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。
4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.
- 電気アイロンは電気で熱せられる。
Electric irons are heated by electricity.
- 鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
-
適する
-
- てきする3
- Suitable, appropriateIntransitive
- 面接に適する服装
Clothes for interviews
- その肉は全く食用に適さなかった。
None of the meat was fit to eat.
- この靴は走るのに適していない。
These shoes are not suitable for running.
- 彼はその仕事に適している。
He is adequate to the job.
- 彼はその職業に適していない。
He is not qualified for the job.
- 彼女はその仕事に適していないと思う。
I don't think she is fit for the job.
-
-
- 面接に適する服装
Clothes for interviews
- その肉は全く食用に適さなかった。
None of the meat was fit to eat.
- この靴は走るのに適していない。
These shoes are not suitable for running.
- 彼はその仕事に適している。
He is adequate to the job.
- 彼はその職業に適していない。
He is not qualified for the job.
- 彼女はその仕事に適していないと思う。
I don't think she is fit for the job.
-
恋する
-
- こいする3 1
- Love. Love.Transitive Intransitive
- 恋する
乙女 Girls in Love
- ピーターはその子を恋するようになった。
Peter fell in love with the girl.
- 恋する相手を捜しています。
I'm looking for someone to fall in love with.
- 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
- しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.
-
-
- 恋する
乙女 Girls in Love
- ピーターはその子を恋するようになった。
Peter fell in love with the girl.
- 恋する相手を捜しています。
I'm looking for someone to fall in love with.
- 僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
- しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.
-
達する
-
- たっする0 3
- To arrive; to reach, to attainTransitive Intransitive
- 会員が5万人に達する
Membership reaches 50,000
- 水は彼の腰の所まで達した。
The water came up to his waist.
- 勘定は100ドルに達した。
The bill amounted to 100 dollars.
- 彼らは敵と合意に達した。
They came to terms with their enemy.
- 彼女は目的を達した。
She gained her end.
- 彼の借金は五百万円に達した。
His debts amounted to five million yen.
-
-
- 会員が5万人に達する
Membership reaches 50,000
- 水は彼の腰の所まで達した。
The water came up to his waist.
- 勘定は100ドルに達した。
The bill amounted to 100 dollars.
- 彼らは敵と合意に達した。
They came to terms with their enemy.
- 彼女は目的を達した。
She gained her end.
- 彼の借金は五百万円に達した。
His debts amounted to five million yen.