Skip to content

動詞

N2・1 / 4 Page
  • しびれる

    Mastery
    • しびれる
      3
    • Paralysis, loss of consciousness; tingling
      Intransitive
    • 足がしびれる

      numbness of the feet

    • 右手がしびれます。

      My right hand is numb.

    • このからしは舌が痺れるほど辛い。

      This mustard really bites the tongue.

    • 足がしびれた。

      I've got pins and needles in my leg.

    • また足がしびれた。

      My foot's asleep again!

    • 左手がしびれるんです。

      My left hand is numb.

しびれる」Writing
しびれる」Meaning
  • 足がしびれる

    numbness of the feet

  • 右手がしびれます。

    My right hand is numb.

  • このからしは舌が痺れるほど辛い。

    This mustard really bites the tongue.

  • 足がしびれた。

    I've got pins and needles in my leg.

  • また足がしびれた。

    My foot's asleep again!

  • 左手がしびれるんです。

    My left hand is numb.

しびれる」Part of speech
  • 乗り切る

    Mastery
    • のりきる
      3
    • Get over it. Get through it.
      Intransitive
    • 難局を乗り切る

      overcome a difficult situation

    • 我々は最悪の事態を乗り切ったと思います。

      We think we are over the worst.

    • 彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。

      He has the strength to survive the illness.

    • 仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。

      It can't be helped. Let's make the best of the bad job.

    • 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。

      For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.

    • 新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。

      The new coalition government is trying to ride out the storm.

乗り切る」Pronunciation
乗り切る」Meaning
  • 難局を乗り切る

    overcome a difficult situation

  • 我々は最悪の事態を乗り切ったと思います。

    We think we are over the worst.

  • 彼にはその病気を乗り切るだけの力がある。

    He has the strength to survive the illness.

  • 仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。

    It can't be helped. Let's make the best of the bad job.

  • 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。

    For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.

  • 新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。

    The new coalition government is trying to ride out the storm.

乗り切る」Part of speech
  • 乗り越える

    Mastery
    • のりこえる
      3
    • Crossing over; overcoming
      Intransitive
    • 困難を乗り越える

      surmount the obstacles

    • 彼は塀を乗り越えた。

      He climbed over the fence.

    • 彼はすぐにその危険を乗り越えました。

      He soon got over the danger.

    • 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。

      He surmounted the obstacles with great effort.

    • すぐにその困難は乗り越えられるよ。

      You can get over the handicap soon.

    • 彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。

      He was climbing slowly over the fence.

乗り越える」Pronunciation
乗り越える」Meaning
  • 困難を乗り越える

    surmount the obstacles

  • 彼は塀を乗り越えた。

    He climbed over the fence.

  • 彼はすぐにその危険を乗り越えました。

    He soon got over the danger.

  • 彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。

    He surmounted the obstacles with great effort.

  • すぐにその困難は乗り越えられるよ。

    You can get over the handicap soon.

  • 彼はゆっくりとそのへいを乗り越えた。

    He was climbing slowly over the fence.

乗り越える」Part of speech
  • 催す

    Mastery
    • もよおす
      3 0
    • To cause; to organize; to feel to
      Transitive Intransitive
    • 彼は大々的にパーティーを催した。

      He gave a party on a large scale.

    • 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。

      Why should he feel drowsy whenever he begins to study?

    • 彼らは祝宴を催した。

      They held a congratulatory banquet.

    • 彼女は来週パーティーを催す。

      She will give a party next week.

    • 開会式は昨日催された。

      The opening ceremony took place yesterday.

催す」Pronunciation
催す」Meaning
  • 彼は大々的にパーティーを催した。

    He gave a party on a large scale.

  • 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。

    Why should he feel drowsy whenever he begins to study?

  • 彼らは祝宴を催した。

    They held a congratulatory banquet.

  • 彼女は来週パーティーを催す。

    She will give a party next week.

  • 開会式は昨日催された。

    The opening ceremony took place yesterday.

催す」Part of speech
  • 切りかかる

    Mastery
    • きりかかる
      4
    • Cut in half. Cut in half.
      Intransitive
切りかかる」Pronunciation
切りかかる」Meaning
切りかかる」Part of speech
  • 勝ち抜く

    Mastery
    • かちぬく
      4
    • achieve final victory
      Transitive Intransitive
    • 激しい競争を勝ち抜く

      Final victory in a tough competition

    • 勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。

      Best of luck in your tournament.

勝ち抜く」Pronunciation
勝ち抜く」Meaning
  • 激しい競争を勝ち抜く

    Final victory in a tough competition

  • 勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。

    Best of luck in your tournament.

勝ち抜く」Part of speech
  • 千切れる

    Mastery
    • ちぎれる
      3
    • Torn out, torn to shreds, ripped off
      Intransitive
千切れる」Pronunciation
千切れる」Meaning
千切れる」Part of speech
  • 及ぶ

    Mastery
    • およぶ
      0 2
    • Reach; reach; match
      Intransitive
    • 会議は5時間に及んだ

      The meeting lasted five hours.

    • 彼は父親には及ばない。

      He is not equal to his father.

    • 彼は犯行に及んだと信じられていた。

      He was believed to have committed the crime.

    • その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。

      The earthquake caused widespread damage.

    • その問題は私の力の及ぶところではなかった。

      The problem was beyond my reach.

    • 僕のバイクは君のにはとても及ばない。

      My bike is not anything like yours.

及ぶ」Pronunciation
及ぶ」Meaning
  • 会議は5時間に及んだ

    The meeting lasted five hours.

  • 彼は父親には及ばない。

    He is not equal to his father.

  • 彼は犯行に及んだと信じられていた。

    He was believed to have committed the crime.

  • その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。

    The earthquake caused widespread damage.

  • その問題は私の力の及ぶところではなかった。

    The problem was beyond my reach.

  • 僕のバイクは君のにはとても及ばない。

    My bike is not anything like yours.

及ぶ」Part of speech
  • 取り掛かる

    Mastery
    • とりかかる
      4 0
    • Getting started. Getting started.
      Intransitive
    • 準備に取り掛かる

      Start making preparations

    • 彼は犬小屋作りに取りかかった。

      He went about making a doghouse.

    • すぐに仕事にとりかかれ。

      Get down to your work straight away.

    • さあ仕事に取り掛かろう。

      Let's get down to work.

    • 彼らは家の建築にとりかかった。

      They set about building a house.

    • 彼は仕事に取りかかった。

      He set about his work.

取り掛かる」Pronunciation
取り掛かる」Meaning
  • 準備に取り掛かる

    Start making preparations

  • 彼は犬小屋作りに取りかかった。

    He went about making a doghouse.

  • すぐに仕事にとりかかれ。

    Get down to your work straight away.

  • さあ仕事に取り掛かろう。

    Let's get down to work.

  • 彼らは家の建築にとりかかった。

    They set about building a house.

  • 彼は仕事に取りかかった。

    He set about his work.

取り掛かる」Part of speech
  • 差し支える

    Mastery
    • さしつかえる
      0 5
    • Obstructive and inconvenient
      Intransitive
    • 飲みすぎは翌日に差し支える

      Drinking too much can affect the next day

差し支える」Pronunciation
差し支える」Meaning
  • 飲みすぎは翌日に差し支える

    Drinking too much can affect the next day

差し支える」Part of speech