Skip to content

〜う

N2・1 / 1 Page
  • 整う

    Mastery
    • ととのう
      3
    • Neat and tidy. Adjusted.
      Intransitive
    • 準備が整った

      be ready

    • あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。

      I will see to it that everything is ready for your departure.

    • 準備万端整っています。

      Everything is all arranged.

    • 部屋はきちんと整っている。

      The room is in immaculate order.

    • すべてきちんと整っている。

      Everything is in good order.

    • 月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。

      It is important for everything to be ready by Monday.

整う」Pronunciation
整う」Meaning
  • 準備が整った

    be ready

  • あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。

    I will see to it that everything is ready for your departure.

  • 準備万端整っています。

    Everything is all arranged.

  • 部屋はきちんと整っている。

    The room is in immaculate order.

  • すべてきちんと整っている。

    Everything is in good order.

  • 月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。

    It is important for everything to be ready by Monday.

整う」Part of speech
  • 競う

    Mastery
    • きそう
      2
    • competitiveness
      Transitive Intransitive
    • ロボット技術を競う

      Competitive Robotics

    • そして各チームはボールを蹴ってこの穴に通そうと互いに競い合ったのです。

      And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.

    • 私達はお互いにその賞を競った。

      We competed with each other for the prize.

    • 2チームは決勝戦で競った。

      The two teams competed in the final game.

    • 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。

      They contended with each other for the prize.

    • 我々のチームは強力なライバルと競った。

      Our team competed with a powerful rival.

競う」Pronunciation
競う」Meaning
  • ロボット技術を競う

    Competitive Robotics

  • そして各チームはボールを蹴ってこの穴に通そうと互いに競い合ったのです。

    And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.

  • 私達はお互いにその賞を競った。

    We competed with each other for the prize.

  • 2チームは決勝戦で競った。

    The two teams competed in the final game.

  • 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。

    They contended with each other for the prize.

  • 我々のチームは強力なライバルと競った。

    Our team competed with a powerful rival.

競う」Part of speech
  • 酔っ払う

    Mastery
    • よっぱらう
      0 4
    • intoxicated
      Intransitive
    • 酔っ払うと記憶がなくなる

      I can't remember when I'm drunk.

    • 彼はすっかり酔っ払っていた。

      He was good and drunk.

    • 酔っ払いが階段から落ちたんだ。

      A drunk man fell down the stairs.

    • お前、酔っぱらってるよ!

      You are drunk!

    • 彼はひどく酔っ払った。

      He got very drunk.

酔っ払う」Pronunciation
酔っ払う」Meaning
  • 酔っ払うと記憶がなくなる

    I can't remember when I'm drunk.

  • 彼はすっかり酔っ払っていた。

    He was good and drunk.

  • 酔っ払いが階段から落ちたんだ。

    A drunk man fell down the stairs.

  • お前、酔っぱらってるよ!

    You are drunk!

  • 彼はひどく酔っ払った。

    He got very drunk.

酔っ払う」Part of speech
  • 叶う

    Mastery
    • かなう
      2
    • Realization, attainment
      Intransitive
    • 念願ねんがんが叶う

      a long-cherished ambition is realized

    • そうするのは礼儀にかなわない。

      It is not etiquette to do so.

叶う」Pronunciation
叶う」Meaning
  • 念願ねんがんが叶う

    a long-cherished ambition is realized

  • そうするのは礼儀にかなわない。

    It is not etiquette to do so.

叶う」Part of speech
  • 振るう

    Mastery
    • ふるう
      0
    • Swinging; in full play; thriving
      Transitive Intransitive
    • 暴力を振るう

      Use of violence

    • その仕事に彼は才をふるった。

      The job drew out his talent.

    • 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。

      The storm raged in all its fury.

    • 彼は長広舌をふるった。

      He drew out his speech.

    • クリスはソードを振るった!

      Chris swung his sword!

    • 彼は自分の子供に暴力をふるった。

      He used force on his children.

振るう」Pronunciation
振るう」Meaning
  • 暴力を振るう

    Use of violence

  • その仕事に彼は才をふるった。

    The job drew out his talent.

  • 暴風雨があらん限りの猛威を振るった。

    The storm raged in all its fury.

  • 彼は長広舌をふるった。

    He drew out his speech.

  • クリスはソードを振るった!

    Chris swung his sword!

  • 彼は自分の子供に暴力をふるった。

    He used force on his children.

振るう」Part of speech
  • 交う

    Mastery
    • かう
      1
    • (Intertwine.
      Intransitive
交う」Pronunciation
交う」Meaning
交う」Part of speech
  • 構う

    Mastery
    • かまう
      2
    • Care, concern; care
      Transitive Intransitive
    • なりふり構わない

      slovenly

    • 6時に起きるのはかまわない。

      I don't mind getting up at six.

    • どうか私にかまわないでください。

      Please don't mind me.

    • この子供達は親にかまってもらえない。

      These children are neglected by their parents.

    • 私にかまわないで。

      Leave me alone, please.

    • 濡れてもかまわない。

      I don't mind if I get wet.

構う」Pronunciation
構う」Meaning
  • なりふり構わない

    slovenly

  • 6時に起きるのはかまわない。

    I don't mind getting up at six.

  • どうか私にかまわないでください。

    Please don't mind me.

  • この子供達は親にかまってもらえない。

    These children are neglected by their parents.

  • 私にかまわないで。

    Leave me alone, please.

  • 濡れてもかまわない。

    I don't mind if I get wet.

構う」Part of speech
  • 狂う

    Mastery
    • くるう
      2
    • Mentally deranged; messed up; out of sorts; enthusiastic ......
      Intransitive
    • 気が狂う

      mental aberration

    • 彼はテニスに狂ってる。

      He is mad about tennis.

    • あなたの時計、時間は狂いませんか。

      Does your watch keep good time?

    • そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。

      He must be crazy to talk like that.

    • たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。

      A lot of things happened and my schedule was messed up.

    • あなたは狂ってる。

      You are crazy.

狂う」Pronunciation
狂う」Meaning
  • 気が狂う

    mental aberration

  • 彼はテニスに狂ってる。

    He is mad about tennis.

  • あなたの時計、時間は狂いませんか。

    Does your watch keep good time?

  • そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。

    He must be crazy to talk like that.

  • たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。

    A lot of things happened and my schedule was messed up.

  • あなたは狂ってる。

    You are crazy.

狂う」Part of speech
  • 這う

    Mastery
    • はう
      1
    • creep
      Intransitive
    • 蛇が這う

      Snake crawling

    • 赤ん坊は歩く前にはう。

      Babies crawl before they walk.

    • 彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。

      He felt something crawl up his leg.

    • 彼は猫のように四つんばいにはった。

      He crept on all fours like a cat.

    • 赤ん坊は四つんばいではった。

      The baby crawled on hands and knees.

    • 赤ちゃんは部屋に這ってきた。

      The baby crept into the room.

這う」Pronunciation
這う」Meaning
  • 蛇が這う

    Snake crawling

  • 赤ん坊は歩く前にはう。

    Babies crawl before they walk.

  • 彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。

    He felt something crawl up his leg.

  • 彼は猫のように四つんばいにはった。

    He crept on all fours like a cat.

  • 赤ん坊は四つんばいではった。

    The baby crawled on hands and knees.

  • 赤ちゃんは部屋に這ってきた。

    The baby crept into the room.

這う」Part of speech
  • 漂う

    Mastery
    • ただよう
      3
    • Floating; full
      Intransitive
    • 緊張感が漂う

      It's full of tension.

    • この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。

      The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.

    • 工場からの煙が町に漂っていた。

      The smoke from factories hung over the town.

    • バラの香りが漂っている。

      The smell of roses hung in the air.

    • 春の花の香りが漂っていた。

      The air was scented with spring flowers.

    • 気球は西の方へ漂っていった。

      The balloon floated off into the west.

漂う」Pronunciation
漂う」Meaning
  • 緊張感が漂う

    It's full of tension.

  • この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。

    The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.

  • 工場からの煙が町に漂っていた。

    The smoke from factories hung over the town.

  • バラの香りが漂っている。

    The smell of roses hung in the air.

  • 春の花の香りが漂っていた。

    The air was scented with spring flowers.

  • 気球は西の方へ漂っていった。

    The balloon floated off into the west.

漂う」Part of speech