Skip to content

〜く

N5・1 / 1 Page
  • 吹く

    Mastery
    • ふく
      1 2
    • Blow; blow, spray
      Transitive Intransitive
    • 北風きたかぜが吹く

      northerly wind

    • 木が芽をふいている。

      The trees are shooting out buds.

    • あの日は強い風が吹いていました。

      There was a strong wind that day.

    • テッドはトランペットを吹くのが好きです。

      Ted likes playing the trumpet.

    • ローズはしゃぼん玉を吹いていた。

      Rose was blowing bubbles.

    • 風は南へ吹く。

      The wind blows south.

吹く」Pronunciation
吹く」Meaning
  • 北風きたかぜが吹く

    northerly wind

  • 木が芽をふいている。

    The trees are shooting out buds.

  • あの日は強い風が吹いていました。

    There was a strong wind that day.

  • テッドはトランペットを吹くのが好きです。

    Ted likes playing the trumpet.

  • ローズはしゃぼん玉を吹いていた。

    Rose was blowing bubbles.

  • 風は南へ吹く。

    The wind blows south.

吹く」Part of speech
  • 泣く

    Mastery
    • なく
      0
    • Cry, cry
      Intransitive
    • うれしくて泣く

      Crying with joy.

    • ビルは何時間も泣き続けた。

      Bill kept on crying for hours.

    • 彼女は泣いた。

      She cried.

    • 母は泣いていた。

      My mother was in tears.

    • ママは泣いたわ。

      Mummy cried.

    • 彼女は泣いている。

      She is crying.

泣く」Pronunciation
泣く」Meaning
  • うれしくて泣く

    Crying with joy.

  • ビルは何時間も泣き続けた。

    Bill kept on crying for hours.

  • 彼女は泣いた。

    She cried.

  • 母は泣いていた。

    My mother was in tears.

  • ママは泣いたわ。

    Mummy cried.

  • 彼女は泣いている。

    She is crying.

泣く」Part of speech
  • 働く

    Mastery
    • はたらく
      0
    • (of a machine) operate
      Intransitive
    • あさからばんまで働く

      work from morning till night

    • 彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。

      He worked more than five hours on end.

    • スイッチは時間通りに働かなかった。

      The switch didn't work on time.

    • 彼女はよく働く。

      She works hard.

    • 彼は一生懸命働く。

      He is a hard worker.

    • どこで働いてるの?

      Where do you work?

働く」Pronunciation
働く」Meaning
  • あさからばんまで働く

    work from morning till night

  • 彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。

    He worked more than five hours on end.

  • スイッチは時間通りに働かなかった。

    The switch didn't work on time.

  • 彼女はよく働く。

    She works hard.

  • 彼は一生懸命働く。

    He is a hard worker.

  • どこで働いてるの?

    Where do you work?

働く」Part of speech
  • 泳ぐ

    Mastery
    • およぐ
      2
    • swim
      Intransitive
    • プールで泳ぐ

      Swimming in the pool

    • この湖で泳ぐのは危険だと思うんだ。

      I think it dangerous to swim in the lake.

    • 彼は泳げる。

      He can swim.

    • 泳いでもよい。

      You may swim.

    • 彼は泳げない。

      He can't swim.

    • 彼女は泳げない。

      She can't swim.

泳ぐ」Pronunciation
泳ぐ」Meaning
  • プールで泳ぐ

    Swimming in the pool

  • この湖で泳ぐのは危険だと思うんだ。

    I think it dangerous to swim in the lake.

  • 彼は泳げる。

    He can swim.

  • 泳いでもよい。

    You may swim.

  • 彼は泳げない。

    He can't swim.

  • 彼女は泳げない。

    She can't swim.

泳ぐ」Part of speech
  • 歩く

    Mastery
    • あるく
      2
    • go on foot
      Intransitive
    • ここからえきまで歩く

      Walk from here to the station.

    • あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。

      Will you go on foot or by bus?

    • 彼女は歩く。

      She walks.

    • 歩道を歩きなさい。

      Walk on the pavement.

    • 歩くと遠いですか。

      Is it too far to walk?

    • 歩いてすぐですよ。

      It's a short walk.

歩く」Pronunciation
歩く」Meaning
  • ここからえきまで歩く

    Walk from here to the station.

  • あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。

    Will you go on foot or by bus?

  • 彼女は歩く。

    She walks.

  • 歩道を歩きなさい。

    Walk on the pavement.

  • 歩くと遠いですか。

    Is it too far to walk?

  • 歩いてすぐですよ。

    It's a short walk.

歩く」Part of speech
  • 行く

    Mastery
    • いく
      0
    • To, to, to
      Intransitive
    • さあ、行こう

      Come on, let's go.

    • お母さん、泳ぎに行ってもいい。

      Can I go swimming, Mother?

    • 探検家が山中の道なき道を行った。

      The explorer pushed his way through the trackless mountain region.

    • 君のおかげで仕事は旨く行きました。

      Thanks to you, the job went well.

    • その音はだんだん小さくなっていった。

      The sound grew fainter and fainter.

    • 行くよ。

      I'm going to go.

行く」Pronunciation
行く」Meaning
  • さあ、行こう

    Come on, let's go.

  • お母さん、泳ぎに行ってもいい。

    Can I go swimming, Mother?

  • 探検家が山中の道なき道を行った。

    The explorer pushed his way through the trackless mountain region.

  • 君のおかげで仕事は旨く行きました。

    Thanks to you, the job went well.

  • その音はだんだん小さくなっていった。

    The sound grew fainter and fainter.

  • 行くよ。

    I'm going to go.

行く」Part of speech
  • 着く

    Mastery
    • つく
      1 2
    • Arrival, delivery
      Intransitive
    • 7時[しちじ]にいえに着く

      Be home by 7:00 a.m.

    • 各自席につきなさい。

      Go to your respective seats.

    • あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。

      It will be late autumn when you get to London.

    • 駅に着いたよ。

      I arrived at the station.

    • さあ着いたぞ。

      Here we are!

    • 彼は駅に着いた。

      He arrived at the station.

着く」Pronunciation
着く」Meaning
  • 7時[しちじ]にいえに着く

    Be home by 7:00 a.m.

  • 各自席につきなさい。

    Go to your respective seats.

  • あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。

    It will be late autumn when you get to London.

  • 駅に着いたよ。

    I arrived at the station.

  • さあ着いたぞ。

    Here we are!

  • 彼は駅に着いた。

    He arrived at the station.

着く」Part of speech
  • 咲く

    Mastery
    • さく
      0
    • fig. burst open
      Intransitive
    • 散[ち]る

      wizened

    • これらの花は春に咲く。

      These flowers bloom in spring.

    • 花は咲く。

      Flowers bloom.

    • 梅の花は3月にさく。

      Plum blossoms come out in March.

    • バラは春に咲きます。

      The roses bloom in spring.

    • その花は早春に咲く。

      The flower comes out in early spring.

咲く」Pronunciation
咲く」Meaning
  • 散[ち]る

    wizened

  • これらの花は春に咲く。

    These flowers bloom in spring.

  • 花は咲く。

    Flowers bloom.

  • 梅の花は3月にさく。

    Plum blossoms come out in March.

  • バラは春に咲きます。

    The roses bloom in spring.

  • その花は早春に咲く。

    The flower comes out in early spring.

咲く」Part of speech