Skip to content

形容詞

N1・4 / 33 Page
  • 不仲

    Mastery
    • ふなか
      1 2
    • discord
      NA-Adjective
不仲」Pronunciation
不仲」Meaning
不仲」Part of speech
  • 不備

    Mastery
    • ふび
      1
    • incomplete
      NA-Adjective Noun
    • 法の不備を悪用する

      exploit an advantage of the law

    • 先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。

      We wanted to explain the recent service failure.

    • どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。

      No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.

不備」Pronunciation
不備」Meaning
  • 法の不備を悪用する

    exploit an advantage of the law

  • 先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。

    We wanted to explain the recent service failure.

  • どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。

    No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.

不備」Part of speech
  • 不可解

    Mastery
    • ふかかい
      2
    • hard understand
      NA-Adjective Noun
    • 不可解な問題

      Difficult to understand

    • 愛の動きは不可解。

      Love moves in mysterious ways.

    • あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。

      Do you remember that baffling murder case?

    • 人生には数多くの不可解なことが起こる。

      There are many mysteries in life.

    • 人生が不可解なものであることは私も認める。

      That life is mysterious, I admit.

    • この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。

      The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.

不可解」Pronunciation
不可解」Meaning
  • 不可解な問題

    Difficult to understand

  • 愛の動きは不可解。

    Love moves in mysterious ways.

  • あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。

    Do you remember that baffling murder case?

  • 人生には数多くの不可解なことが起こる。

    There are many mysteries in life.

  • 人生が不可解なものであることは私も認める。

    That life is mysterious, I admit.

  • この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。

    The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.

不可解」Part of speech
  • 不可避

    Mastery
    • ふかひ
      2
    • unavoidably
      NA-Adjective Noun
    • 交渉決裂けつれつは不可避だ

      Negotiation failure is inevitable

不可避」Pronunciation
不可避」Meaning
  • 交渉決裂けつれつは不可避だ

    Negotiation failure is inevitable

不可避」Part of speech
  • 不吉

    Mastery
    • ふきつ
      0
    • ominous
      NA-Adjective Noun
    • 不吉な予感がする

      I have a bad feeling about this.

    • 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。

      It is said that Friday the 13th is an unlucky day.

    • 13は不吉な数であるという人がいる。

      Some people say thirteen is an unlucky number.

    • 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。

      He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.

    • ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。

      A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.

不吉」Pronunciation
不吉」Meaning
  • 不吉な予感がする

    I have a bad feeling about this.

  • 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。

    It is said that Friday the 13th is an unlucky day.

  • 13は不吉な数であるという人がいる。

    Some people say thirteen is an unlucky number.

  • 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。

    He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.

  • ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。

    A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.

不吉」Part of speech
  • 不審

    Mastery
    • ふしん
      0
    • dubious
      NA-Adjective Noun
    • 不審な人物

      suspect

    • 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。

      A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.

    • 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。

      If you see a suspicious person, please inform the police.

不審」Pronunciation
不審」Meaning
  • 不審な人物

    suspect

  • 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。

    A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.

  • 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。

    If you see a suspicious person, please inform the police.

不審」Part of speech
  • 不当

    Mastery
    • ふとう
      0
    • Improper, illegal
      NA-Adjective Noun
    • 不当な利益

      Illegal interests

    • その女性は不当に私を責めた。

      That woman has wrongly accused me.

    • そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。

      You should have refused such an unfair proposal.

    • 彼らは私を不当に扱った。

      They did me a great wrong.

    • ビルは不当にも弱みに付け込まれた。

      Unfair advantage was taken of Bill's weakness.

    • 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。

      The company exploited its workers through low wages.

不当」Pronunciation
不当」Meaning
  • 不当な利益

    Illegal interests

  • その女性は不当に私を責めた。

    That woman has wrongly accused me.

  • そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。

    You should have refused such an unfair proposal.

  • 彼らは私を不当に扱った。

    They did me a great wrong.

  • ビルは不当にも弱みに付け込まれた。

    Unfair advantage was taken of Bill's weakness.

  • 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。

    The company exploited its workers through low wages.

不当」Part of speech
  • 不得手

    Mastery
    • ふえて
      2 1
    • not good at
      NA-Adjective Noun
    • 不得手な分野

      Areas of ineptitude

    • 得手えて

      specialize in

    • 誰にでも得手不得手がある。

      Everyone has their own strong and weak points.

    • 彼は化学が不得手だ。

      He is poor at chemistry.

    • 中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。

      Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.

不得手」Pronunciation
不得手」Meaning
  • 不得手な分野

    Areas of ineptitude

  • 得手えて

    specialize in

  • 誰にでも得手不得手がある。

    Everyone has their own strong and weak points.

  • 彼は化学が不得手だ。

    He is poor at chemistry.

  • 中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。

    Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.

不得手」Part of speech
  • 不徳

    Mastery
    • ふとく
      0
    • immoral
      NA-Adjective
不徳」Pronunciation
不徳」Meaning
不徳」Part of speech
  • 不意

    Mastery
    • ふい
      0
    • Unexpected. Unexpected.
      NA-Adjective Noun
    • 不意の来客

      uninvited or unexpected guest

    • 不意を打つ

      A surprise attack. Surprise.

    • 砦は不意に攻撃された。

      The fort was attacked by surprise.

    • 伝染病が不意にその町を襲った。

      A contagious disease descended on the town.

    • 私たちのところに、不意の来客があった。

      We had unexpected visitors.

    • 犬が不意に飛び掛ってきた。

      A dog suddenly jumped at me.

    • その車は不意に方向を変えた。

      The car made an abrupt turn.

不意」Pronunciation
不意」Meaning
  • 不意の来客

    uninvited or unexpected guest

  • 不意を打つ

    A surprise attack. Surprise.

  • 砦は不意に攻撃された。

    The fort was attacked by surprise.

  • 伝染病が不意にその町を襲った。

    A contagious disease descended on the town.

  • 私たちのところに、不意の来客があった。

    We had unexpected visitors.

  • 犬が不意に飛び掛ってきた。

    A dog suddenly jumped at me.

  • その車は不意に方向を変えた。

    The car made an abrupt turn.

不意」Part of speech