-
不仲
-
- ふなか1 2
- discordNA-Adjective
-
-
-
不備
-
- ふび1
- incompleteNA-Adjective Noun
- 法の不備を悪用する
exploit an advantage of the law
- 先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
We wanted to explain the recent service failure.
- どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
-
-
- 法の不備を悪用する
exploit an advantage of the law
- 先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
We wanted to explain the recent service failure.
- どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
-
不可解
-
- ふかかい2
- hard understandNA-Adjective Noun
- 不可解な問題
Difficult to understand
- 愛の動きは不可解。
Love moves in mysterious ways.
- あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
Do you remember that baffling murder case?
- 人生には数多くの不可解なことが起こる。
There are many mysteries in life.
- 人生が不可解なものであることは私も認める。
That life is mysterious, I admit.
- この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
-
-
- 不可解な問題
Difficult to understand
- 愛の動きは不可解。
Love moves in mysterious ways.
- あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
Do you remember that baffling murder case?
- 人生には数多くの不可解なことが起こる。
There are many mysteries in life.
- 人生が不可解なものであることは私も認める。
That life is mysterious, I admit.
- この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
-
不可避
-
- ふかひ2
- unavoidablyNA-Adjective Noun
- 交渉
決裂 は不可避だNegotiation failure is inevitable
-
-
- 交渉
決裂 は不可避だNegotiation failure is inevitable
-
不吉
-
- ふきつ0
- ominousNA-Adjective Noun
- 不吉な予感がする
I have a bad feeling about this.
- 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.
- 13は不吉な数であるという人がいる。
Some people say thirteen is an unlucky number.
- 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
- ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
-
-
- 不吉な予感がする
I have a bad feeling about this.
- 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.
- 13は不吉な数であるという人がいる。
Some people say thirteen is an unlucky number.
- 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
- ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
-
不審
-
- ふしん0
- dubiousNA-Adjective Noun
- 不審な人物
suspect
- 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
- 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。
If you see a suspicious person, please inform the police.
-
-
- 不審な人物
suspect
- 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
- 不審な人をみかけたら警察に知らせてください。
If you see a suspicious person, please inform the police.
-
不当
-
- ふとう0
- Improper, illegalNA-Adjective Noun
- 不当な利益
Illegal interests
- その女性は不当に私を責めた。
That woman has wrongly accused me.
- そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
You should have refused such an unfair proposal.
- 彼らは私を不当に扱った。
They did me a great wrong.
- ビルは不当にも弱みに付け込まれた。
Unfair advantage was taken of Bill's weakness.
- 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The company exploited its workers through low wages.
-
-
- 不当な利益
Illegal interests
- その女性は不当に私を責めた。
That woman has wrongly accused me.
- そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
You should have refused such an unfair proposal.
- 彼らは私を不当に扱った。
They did me a great wrong.
- ビルは不当にも弱みに付け込まれた。
Unfair advantage was taken of Bill's weakness.
- 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The company exploited its workers through low wages.
-
不得手
-
- ふえて2 1
- not good atNA-Adjective Noun
- 不得手な分野
Areas of ineptitude
-
得手 specialize in
- 誰にでも得手不得手がある。
Everyone has their own strong and weak points.
- 彼は化学が不得手だ。
He is poor at chemistry.
- 中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
-
-
- 不得手な分野
Areas of ineptitude
-
得手 specialize in
- 誰にでも得手不得手がある。
Everyone has their own strong and weak points.
- 彼は化学が不得手だ。
He is poor at chemistry.
- 中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
-
不徳
-
- ふとく0
- immoralNA-Adjective
-
-
-
不意
-
- ふい0
- Unexpected. Unexpected.NA-Adjective Noun
- 不意の来客
uninvited or unexpected guest
- 不意を打つ
A surprise attack. Surprise.
- 砦は不意に攻撃された。
The fort was attacked by surprise.
- 伝染病が不意にその町を襲った。
A contagious disease descended on the town.
- 私たちのところに、不意の来客があった。
We had unexpected visitors.
- 犬が不意に飛び掛ってきた。
A dog suddenly jumped at me.
- その車は不意に方向を変えた。
The car made an abrupt turn.
-
-
- 不意の来客
uninvited or unexpected guest
- 不意を打つ
A surprise attack. Surprise.
- 砦は不意に攻撃された。
The fort was attacked by surprise.
- 伝染病が不意にその町を襲った。
A contagious disease descended on the town.
- 私たちのところに、不意の来客があった。
We had unexpected visitors.
- 犬が不意に飛び掛ってきた。
A dog suddenly jumped at me.
- その車は不意に方向を変えた。
The car made an abrupt turn.