-
不慣れ
-
- ふなれ1
- Unaccustomed; unfamiliarNA-Adjective
- 私はこの土地にはまだ不慣れだ。
I am still a stranger here.
-
-
- 私はこの土地にはまだ不慣れだ。
I am still a stranger here.
-
不手際
-
- ふてぎわ2
- (Manipulation) Clumsy.NA-Adjective
-
-
-
不振
-
- ふしん0
- Unproductive, depressedNA-Adjective Noun
- 会社が経営不振に陥る
The company's operations are in trouble
- 高い税金と売上不振が同社を破産させた。
High tax and poor sales bankrupted the company.
- 株式市場は長い不振を続けている。
The stock market is in a prolonged slump.
- 会社は深刻な営業不振に陥っている。
The company is caught up in a serious business slump.
- 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
- 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
-
-
- 会社が経営不振に陥る
The company's operations are in trouble
- 高い税金と売上不振が同社を破産させた。
High tax and poor sales bankrupted the company.
- 株式市場は長い不振を続けている。
The stock market is in a prolonged slump.
- 会社は深刻な営業不振に陥っている。
The company is caught up in a serious business slump.
- 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
- 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
-
不摂生
-
- ふせっせい2
- not take care ofNA-Adjective Noun
- 不摂生で健康を損なう
Damage to health due to lack of care
- 彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
He cautioned me against being careless of my health.
-
-
- 不摂生で健康を損なう
Damage to health due to lack of care
- 彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
He cautioned me against being careless of my health.
-
不服
-
- ふふく0
- Objection; DissentNA-Adjective Noun
- 不服を唱える
grievance
- 彼は不服そうに口をとがらせた。
He pouted with dissatisfaction.
- 彼はその決定に不服を唱えた。
He raised an objection to the decision.
- 私たちの決定に不服ですか。
Are you dissatisfied with our decision?
- それについて何か不服があるのですか。
Do you have any complaint about it?
- 被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
-
-
- 不服を唱える
grievance
- 彼は不服そうに口をとがらせた。
He pouted with dissatisfaction.
- 彼はその決定に不服を唱えた。
He raised an objection to the decision.
- 私たちの決定に不服ですか。
Are you dissatisfied with our decision?
- それについて何か不服があるのですか。
Do you have any complaint about it?
- 被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.
-
不本意
-
- ふほんい2
- unwillingNA-Adjective Noun
- 不本意ながら謝る
Apologize reluctantly.
- 彼女は不本意ながらもそうした。
She did it against her will.
-
-
- 不本意ながら謝る
Apologize reluctantly.
- 彼女は不本意ながらもそうした。
She did it against her will.
-
不束
-
- ふつつか2
- (inconsiderate); uneducated.NA-Adjective
-
-
-
不案内
-
- ふあんない2
- Unfamiliar, uninformedNA-Adjective Noun
- 地元の地理には不案内だ
Lack of knowledge of local geography
- 私はこの辺りに不案内だ。
I'm a stranger in these parts.
- この辺は全く不案内です。
I'm quite a stranger around here.
- ここは全く不案内です。
I am quite a stranger here.
- 私はここでは地理不案内です。
I don't know my way around this neighborhood.
- 町のこの地域は私には不案内です。
This part of the city is strange to me.
-
-
- 地元の地理には不案内だ
Lack of knowledge of local geography
- 私はこの辺りに不案内だ。
I'm a stranger in these parts.
- この辺は全く不案内です。
I'm quite a stranger around here.
- ここは全く不案内です。
I am quite a stranger here.
- 私はここでは地理不案内です。
I don't know my way around this neighborhood.
- 町のこの地域は私には不案内です。
This part of the city is strange to me.
-
不気味
-
- ぶきみ1 0
- Creepy, creepy, creepy.NA-Adjective
- 急に笑い出さないでよ。不気味だから。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
- 近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
- 無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The eerie silence struck terror into their hearts.
- 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
He gave his sudden, goblin like grin.
- その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
-
-
- 急に笑い出さないでよ。不気味だから。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
- 近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
- 無気味な静けさが彼らの心胆を寒からしめた。
The eerie silence struck terror into their hearts.
- 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
He gave his sudden, goblin like grin.
- その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
-
不穏
-
- ふおん0
- Unstable, sinisterNA-Adjective Noun
- 不穏な情勢
Unstable situation
- 軍部に不穏な動きが見られる。
There seem to be dangerous developments in the military.
- 政治的に不穏な空気が流れていた。
Political unrest was in the air.
-
-
- 不穏な情勢
Unstable situation
- 軍部に不穏な動きが見られる。
There seem to be dangerous developments in the military.
- 政治的に不穏な空気が流れていた。
Political unrest was in the air.