Skip to content

形容詞

N1・6 / 33 Page
  • 不要

    Mastery
    • ふよう
      0
    • unnecessary
      NA-Adjective Noun
    • 彼らは不用の物は捨てた。

      They discarded unnecessary things.

    • 参加のための会費は不要です。

      There's no membership fee for joining.

    • 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。

      Clean out the shed and throw away things you don't need.

    • 安かったので不要なものまで買う気になってしまった。

      The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.

    • その講演者はとても有名だったので紹介は不要なほどだった。

      The speaker was so well-known as to need no introduction.

不要」Pronunciation
不要」Meaning
  • 彼らは不用の物は捨てた。

    They discarded unnecessary things.

  • 参加のための会費は不要です。

    There's no membership fee for joining.

  • 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。

    Clean out the shed and throw away things you don't need.

  • 安かったので不要なものまで買う気になってしまった。

    The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.

  • その講演者はとても有名だったので紹介は不要なほどだった。

    The speaker was so well-known as to need no introduction.

不要」Part of speech
  • 不評

    Mastery
    • ふひょう
      0
    • bad reputation
      NA-Adjective Noun
    • 不評を買う

      attract bad reviews

    • 好評こうひょう

      Good review, good reputation

    • 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。

      The Diet is likely to amend this unpopular law.

不評」Pronunciation
不評」Meaning
  • 不評を買う

    attract bad reviews

  • 好評こうひょう

    Good review, good reputation

  • 国会は多分この不評の法律を改正するだろう。

    The Diet is likely to amend this unpopular law.

不評」Part of speech
  • 不調

    Mastery
    • ふちょう
      0
    • (Negotiation, etc.) breakdown; poor condition
      NA-Adjective Noun
    • 交渉が不調に終わる

      breakdown

    • 商売は先月ちょっと不調だった。

      Business was a little slow last month.

不調」Pronunciation
不調」Meaning
  • 交渉が不調に終わる

    breakdown

  • 商売は先月ちょっと不調だった。

    Business was a little slow last month.

不調」Part of speech
  • 不謹慎

    Mastery
    • ふきんしん
      2
    • extremely unserious
      NA-Adjective
不謹慎」Pronunciation
不謹慎」Meaning
不謹慎」Part of speech
  • 不順

    Mastery
    • ふじゅん
      0
    • It's not going well. It's not normal.
      NA-Adjective Noun
    • 天候不順

      climatic anomaly

    • 今年は天候不順だった。

      The weather has been unusual this year.

不順」Pronunciation
不順」Meaning
  • 天候不順

    climatic anomaly

  • 今年は天候不順だった。

    The weather has been unusual this year.

不順」Part of speech
  • 並大抵

    Mastery
    • なみたいてい
      3 0
    • (Not) Ordinary, (Not) Unusual
      NA-Adjective Noun
    • 並大抵の苦労ではない

      It's not normal hard work.

    • このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。

      In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.

並大抵」Pronunciation
並大抵」Meaning
  • 並大抵の苦労ではない

    It's not normal hard work.

  • このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。

    In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.

並大抵」Part of speech
  • 丹念

    Mastery
    • たんねん
      1
    • Careful. Careful.
      NA-Adjective
    • 資料を丹念に調べる

      Careful search for information

    • この本は丹念に読まなければならない。

      This book should be read with diligence.

    • ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。

      Kate took careful notes on the history lecture.

    • 彼女は会社の業績を丹念に調べた。

      She investigated the company's output record carefully.

    • 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。

      She is picking over a basket of grapes.

    • 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。

      The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.

丹念」Pronunciation
丹念」Meaning
  • 資料を丹念に調べる

    Careful search for information

  • この本は丹念に読まなければならない。

    This book should be read with diligence.

  • ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。

    Kate took careful notes on the history lecture.

  • 彼女は会社の業績を丹念に調べた。

    She investigated the company's output record carefully.

  • 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。

    She is picking over a basket of grapes.

  • 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。

    The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.

丹念」Part of speech
  • Mastery
    • おつ
      1
    • B; second place; chic; unusual
      NA-Adjective Noun
    • 甲の損は乙の得。

      One man's gain is another man's loss.

    • 彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。

      Her kimono and obi combination is smart, isn't it?

    • 甲の薬は乙の毒。

      One man's medicine is another man's poison.

    • 男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。

      Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.

    • 乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。

      Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.

」Pronunciation
」Meaning
  • 甲の損は乙の得。

    One man's gain is another man's loss.

  • 彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。

    Her kimono and obi combination is smart, isn't it?

  • 甲の薬は乙の毒。

    One man's medicine is another man's poison.

  • 男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。

    Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.

  • 乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。

    Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.

」Part of speech
  • 乱脈

    Mastery
    • らんみゃく
      0
    • Disorder, confusion, chaos.
      NA-Adjective
乱脈」Pronunciation
乱脈」Meaning
乱脈」Part of speech
  • 人並み

    Mastery
    • ひとなみ
      0
    • Ordinary. Unusual.
      NA-Adjective Noun
    • 人並みな生活

      Ordinary life

    • 彼は人並みの楽もできない。

      He cannot afford the common comforts of life.

人並み」Pronunciation
人並み」Meaning
  • 人並みな生活

    Ordinary life

  • 彼は人並みの楽もできない。

    He cannot afford the common comforts of life.

人並み」Part of speech