-
多大
-
- ただい0
- majorNA-Adjective Noun
- 多大な成果をあげる
Much has been achieved
- 台風は多大の被害を与えた。
The typhoon has done much harm.
- 嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm brought about a lot of damage.
- 嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm had a bad impact on the crops.
- 彼は姉に多大な愛情を持っていた。
He felt great affection for his sister.
- 彼は医学界に多大な影響力を持っている。
He has great influence over the medical world.
-
-
- 多大な成果をあげる
Much has been achieved
- 台風は多大の被害を与えた。
The typhoon has done much harm.
- 嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm brought about a lot of damage.
- 嵐は作物に多大な影響を与えた。
The storm had a bad impact on the crops.
- 彼は姉に多大な愛情を持っていた。
He felt great affection for his sister.
- 彼は医学界に多大な影響力を持っている。
He has great influence over the medical world.
-
多岐
-
- たき1
- Multifaceted; complexNA-Adjective Noun
- 多岐にわたる研究
Multifaceted research
-
-
- 多岐にわたる研究
Multifaceted research
-
多様
-
- たよう0
- all sortsNA-Adjective Noun
- 多様化
variety
- ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
We find diverse ethnic and economic interests here.
- 話題は多様多種だった。
We talked about a variety of topics.
- 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
- 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
His abilities were very great and various.
- 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
His broad interests bring him broad views on everything.
-
-
- 多様化
variety
- ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
We find diverse ethnic and economic interests here.
- 話題は多様多種だった。
We talked about a variety of topics.
- 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
- 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
His abilities were very great and various.
- 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
His broad interests bring him broad views on everything.
-
大げさ
-
- おおげさ0
- (coll.) excessiveNA-Adjective
- 大げさに言う
That's an exaggeration.
- その老人はおおげさに言う傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
- 小さいことを大げさに騒ぐ。
He makes a mountain out of a molehill.
- 彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
- 彼の話はそうとう大袈裟だ。
His story is highly colored.
- 彼は被害を大げさに言う。
He exaggerates the harm done.
-
-
- 大げさに言う
That's an exaggeration.
- その老人はおおげさに言う傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
- 小さいことを大げさに騒ぐ。
He makes a mountain out of a molehill.
- 彼は何でも大げさに言う傾向がある。
He has a tendency toward exaggeration.
- 彼の話はそうとう大袈裟だ。
His story is highly colored.
- 彼は被害を大げさに言う。
He exaggerates the harm done.
-
大柄
-
- おおがら0
- Tall; large patternNA-Adjective Noun
- 大柄な体格
bulk
-
小柄 Small; small pattern
- ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
According to a study, big women are more prone to have twins.
- 彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
He was well built, if not fat as such.
- 彼は太っていると言えないまでも大柄だった。
He was large, not to say fat.
- 彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。
She is large, not to say fat.
-
-
- 大柄な体格
bulk
-
小柄 Small; small pattern
- ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
According to a study, big women are more prone to have twins.
- 彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。
He was well built, if not fat as such.
- 彼は太っていると言えないまでも大柄だった。
He was large, not to say fat.
- 彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。
She is large, not to say fat.
-
大胆
-
- だいたん3
- fearlessNA-Adjective Noun
- 大胆な計画
A Bold Plan
- 私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
We marveled at his bold attempt.
- 彼は大胆なことを言う。
He says daring things.
- そんな事を言うとは君は大胆だ。
It is bold of you to say such a thing.
- その人達は大胆な発想をすべきだ。
They should have bold ideas.
- 彼は大胆にも王様に話し掛けた。
He made bold to speak to the King.
-
-
- 大胆な計画
A Bold Plan
- 私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
We marveled at his bold attempt.
- 彼は大胆なことを言う。
He says daring things.
- そんな事を言うとは君は大胆だ。
It is bold of you to say such a thing.
- その人達は大胆な発想をすべきだ。
They should have bold ideas.
- 彼は大胆にも王様に話し掛けた。
He made bold to speak to the King.
-
太っ腹
-
- ふとっぱら5 0
- A generous man can hold a boat in his belly.NA-Adjective
-
-
-
婉曲
-
- えんきょく0
- euphemisticNA-Adjective
- 婉曲に断る
bounce
-
-
- 婉曲に断る
bounce
-
嫌味
-
- いやみ3 0
- Unpleasant (speech, attitude), sarcasm (words)NA-Adjective Noun
- 嫌味を言う
make sarcastic remarks
-
皮肉 satirize
- 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
- 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.
-
-
- 嫌味を言う
make sarcastic remarks
-
皮肉 satirize
- 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
- 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.
-
孤独
-
- こどく0
- aloneNA-Adjective Noun
- 私はこの上なくさびしく、孤独だ。
I am as sad and lonely as can be.
- 彼女は孤独な生活を送った。
She led a solitary life.
- 私は孤独だった。
I felt lonely.
- 正直に言うと、私は孤独だった。
To tell the truth, I felt lonely.
- その彼女は孤独だ。
The girl is lonely.
-
-
- 私はこの上なくさびしく、孤独だ。
I am as sad and lonely as can be.
- 彼女は孤独な生活を送った。
She led a solitary life.
- 私は孤独だった。
I felt lonely.
- 正直に言うと、私は孤独だった。
To tell the truth, I felt lonely.
- その彼女は孤独だ。
The girl is lonely.