-
強情
-
- ごうじょう0
- Stubborn. Stubborn.NA-Adjective Noun
- 強情を張る
besetting
- 彼はああ強情だとは思わなかった。
I never thought he was all that stubborn.
- 彼女は強情です。
She is obstinate.
- なんて強情な奴だ。
How persistent you are!
- 彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
-
-
- 強情を張る
besetting
- 彼はああ強情だとは思わなかった。
I never thought he was all that stubborn.
- 彼女は強情です。
She is obstinate.
- なんて強情な奴だ。
How persistent you are!
- 彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
-
強烈
-
- きょうれつ0
- (violently) strongNA-Adjective
- 強烈な印象を残す
leave a deep impression
- 彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
His answer was a hard punch on the nose.
- 強烈な暑さだ。
The heat is intense.
- その薬の効果は強烈だが短い。
The effects of the drug are intense but brief.
- その液体は強烈な匂いを発した。
The liquid gave off a strong smell.
- 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
-
-
- 強烈な印象を残す
leave a deep impression
- 彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
His answer was a hard punch on the nose.
- 強烈な暑さだ。
The heat is intense.
- その薬の効果は強烈だが短い。
The effects of the drug are intense but brief.
- その液体は強烈な匂いを発した。
The liquid gave off a strong smell.
- 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
-
強硬
-
- きょうこう0
- unyieldingNA-Adjective Noun
- 強硬な態度を取る
take a hard line
- 大統領は強硬路線をとった。
The President took a hard line.
- 彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
He pushed his plan strongly.
- 非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Strong measures should be taken against wrong doers.
- 政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
The government adopted strong measures to fight inflation.
- 私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
We took strong measures to prevent it.
-
-
- 強硬な態度を取る
take a hard line
- 大統領は強硬路線をとった。
The President took a hard line.
- 彼は自分のプランを強硬に推し進めた。
He pushed his plan strongly.
- 非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Strong measures should be taken against wrong doers.
- 政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
The government adopted strong measures to fight inflation.
- 私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
We took strong measures to prevent it.
-
強靭
-
- きょうじん0
- Tough; strongNA-Adjective
-
-
-
後ろ向き
-
- うしろむき0
- Turning one's back; negativityNA-Adjective Noun
- 後ろ向きな態度を取る
Adoption of a negative attitude
- 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
The actress fell backward over the stage.
- 後ろ向きになってください。
Turn back, please.
-
-
- 後ろ向きな態度を取る
Adoption of a negative attitude
- 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
The actress fell backward over the stage.
- 後ろ向きになってください。
Turn back, please.
-
得手
-
- えて2
- specialize inNA-Adjective Noun
- 人は得手
不得手 があるPeople are good at what they do and what they don't do.
- 誰にでも得手不得手がある。
Everyone has their own strong and weak points.
- 得手に鼻がつく。
Good swimmers are oftenest drowned.
-
-
- 人は得手
不得手 があるPeople are good at what they do and what they don't do.
- 誰にでも得手不得手がある。
Everyone has their own strong and weak points.
- 得手に鼻がつく。
Good swimmers are oftenest drowned.
-
忠実
-
- ちゅうじつ0
- Loyalty. Loyalty.NA-Adjective Noun
- 原文に忠実だ
Fidelity to the original text
- 彼女ってまめだね。
She doesn't have a lazy bone in her body.
- あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
That translation is said to be true to the original.
- 犬は忠実な動物です。
A dog is a faithful animal.
- 犬はすべて忠実だ。
All dogs are faithful.
- 犬は忠実です。
A dog is faithful.
-
-
- 原文に忠実だ
Fidelity to the original text
- 彼女ってまめだね。
She doesn't have a lazy bone in her body.
- あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
That translation is said to be true to the original.
- 犬は忠実な動物です。
A dog is a faithful animal.
- 犬はすべて忠実だ。
All dogs are faithful.
- 犬は忠実です。
A dog is faithful.
-
念入り
-
- ねんいり0 4
- Thoughtful and meticulousNA-Adjective Noun
- 念入りにチェックする
scrutinize
- ジョンは、念入りにその事故を調査した。
John investigated the accident thoroughly.
-
-
- 念入りにチェックする
scrutinize
- ジョンは、念入りにその事故を調査した。
John investigated the accident thoroughly.
-
怠慢
-
- たいまん0
- Negligence, negligenceNA-Adjective Noun
- 職務怠慢で職を失う
Dismissal for dereliction of duty
- 彼は義務怠慢で非難された。
He was blamed for neglect of duty.
- 彼は職務怠慢だった。
He was negligent of his duties.
- 彼女は怠慢という理由で解雇された。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
- その事故は彼女の怠慢から起こった。
The accident stemmed from her negligence.
- 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I'm displeased at your negligence.
-
-
- 職務怠慢で職を失う
Dismissal for dereliction of duty
- 彼は義務怠慢で非難された。
He was blamed for neglect of duty.
- 彼は職務怠慢だった。
He was negligent of his duties.
- 彼女は怠慢という理由で解雇された。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
- その事故は彼女の怠慢から起こった。
The accident stemmed from her negligence.
- 僕は君の怠慢が気に入らないんだ。
I'm displeased at your negligence.
-
急峻
-
- きゅうしゅん0
- steepNA-Adjective
- 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
-
-
- 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.