Skip to content

形容詞

N1・17 / 33 Page
  • 有望

    Mastery
    • ゆうぼう
      0
    • good prospects
      NA-Adjective Noun
    • 前途有望な青年

      promising young man

    • 彼女は有望な仕事に就いている。

      She has a job with good prospects.

    • 彼は有望な青年です。

      He is a promising youth.

    • 彼は将来有望な若手事業家だ。

      He is a promising young businessman.

    • 彼は将来有望なきしゃだとおもう。

      I think of him as a promising journalist.

    • 若い時、彼はおおいに有望だった。

      In his youth, he had shown great promise.

有望」Pronunciation
有望」Meaning
  • 前途有望な青年

    promising young man

  • 彼女は有望な仕事に就いている。

    She has a job with good prospects.

  • 彼は有望な青年です。

    He is a promising youth.

  • 彼は将来有望な若手事業家だ。

    He is a promising young businessman.

  • 彼は将来有望なきしゃだとおもう。

    I think of him as a promising journalist.

  • 若い時、彼はおおいに有望だった。

    In his youth, he had shown great promise.

有望」Part of speech
  • 有益

    Mastery
    • ゆうえき
      0
    • Useful, meaningful
      NA-Adjective Noun
    • 休みを有益に使いたい

      Want to have a meaningful vacation

    • 無益むえき

      No good, futile.

    • 私にはとても有益だった。

      It was of great benefit to me.

    • 馬は有益な動物である。

      The horse is a useful animal.

    • この本はたいへん有益である。

      This book is of great use.

    • 日光は植物に有益である。

      Sunshine is beneficial to plants.

    • ミミズも時には土壌に有益です。

      Worms are sometimes beneficial to soil.

有益」Pronunciation
有益」Meaning
  • 休みを有益に使いたい

    Want to have a meaningful vacation

  • 無益むえき

    No good, futile.

  • 私にはとても有益だった。

    It was of great benefit to me.

  • 馬は有益な動物である。

    The horse is a useful animal.

  • この本はたいへん有益である。

    This book is of great use.

  • 日光は植物に有益である。

    Sunshine is beneficial to plants.

  • ミミズも時には土壌に有益です。

    Worms are sometimes beneficial to soil.

有益」Part of speech
  • 朝飯前

    Mastery
    • あさめしまえ
      5
    • slick
      NA-Adjective Noun
    • こんなことは朝飯前だ

      It's a piece of cake.

    • こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。

      It's a snap once you get the hang of it.

    • そんなの朝飯前よ。

      It's a piece of cake.

    • そんなの朝飯前だよ。

      That's a piece of pie.

    • そんなこと、朝飯前ですよ。

      It's as easy as pie.

    • 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。

      Beating the other team was no sweat at all.

朝飯前」Pronunciation
朝飯前」Meaning
  • こんなことは朝飯前だ

    It's a piece of cake.

  • こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。

    It's a snap once you get the hang of it.

  • そんなの朝飯前よ。

    It's a piece of cake.

  • そんなの朝飯前だよ。

    That's a piece of pie.

  • そんなこと、朝飯前ですよ。

    It's as easy as pie.

  • 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。

    Beating the other team was no sweat at all.

朝飯前」Part of speech
  • 朧げ

    Mastery
    • おぼろげ
      0
    • indistinct
      NA-Adjective
朧げ」Pronunciation
朧げ」Meaning
朧げ」Part of speech
  • 未定

    Mastery
    • みてい
      0
    • still in doubt
      NA-Adjective Noun
    • 既定きてい

      settled

    • 計画はまだ未定である。

      The plans are still up in the air.

    • 彼の計画はまだ未定だ。

      His plan is still in the air.

    • 我々の休暇の計画はまだ未定だ。

      Our holiday plans are still up in the air.

    • 新工場の建設用地はまだ未定である。

      The site for the new factory has not been decided.

未定」Pronunciation
未定」Meaning
  • 既定きてい

    settled

  • 計画はまだ未定である。

    The plans are still up in the air.

  • 彼の計画はまだ未定だ。

    His plan is still in the air.

  • 我々の休暇の計画はまだ未定だ。

    Our holiday plans are still up in the air.

  • 新工場の建設用地はまだ未定である。

    The site for the new factory has not been decided.

未定」Part of speech
  • 未熟

    Mastery
    • みじゅく
      0 1
    • Unripe; immature
      NA-Adjective Noun
    • 未熟な計画

      Immature plans

    • 彼のフランス語の知識は未熟だ。

      His knowledge of French is poor.

    • 彼は商売はまだ未熟だ。

      He is still green in business.

    • こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。

      It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.

未熟」Pronunciation
未熟」Meaning
  • 未熟な計画

    Immature plans

  • 彼のフランス語の知識は未熟だ。

    His knowledge of French is poor.

  • 彼は商売はまだ未熟だ。

    He is still green in business.

  • こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。

    It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.

未熟」Part of speech
  • 未練

    Mastery
    • みれん
      1 0
    • Attachment, immortality
      NA-Adjective Noun
    • 未練が残る

      unwilling give up

    • 彼女にはまだ未練がある。

      I still have some feelings for her.

未練」Pronunciation
未練」Meaning
  • 未練が残る

    unwilling give up

  • 彼女にはまだ未練がある。

    I still have some feelings for her.

未練」Part of speech
  • 本気

    Mastery
    • ほんき
      0
    • Really; seriously
      NA-Adjective Noun
    • 本気で結婚を考え始める

      I'm starting to think seriously about getting married.

    • ケンさん、君は本気かい。

      Are you on the level, Ken?

    • 本気?

      Are you sure?

    • 本気だよ。

      I mean it!

    • 本気ですか。

      Do you mean what you say?

    • 君は本気でそう言うのか。

      Are you in earnest in saying so?

本気」Pronunciation
本気」Meaning
  • 本気で結婚を考え始める

    I'm starting to think seriously about getting married.

  • ケンさん、君は本気かい。

    Are you on the level, Ken?

  • 本気?

    Are you sure?

  • 本気だよ。

    I mean it!

  • 本気ですか。

    Do you mean what you say?

  • 君は本気でそう言うのか。

    Are you in earnest in saying so?

本気」Part of speech
  • 果敢

    Mastery
    • かかん
      0
    • Bold and decisive.
      NA-Adjective
    • 果敢にチャレンジする

      Be brave and take on the challenge

    • 初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。

      He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.

果敢」Pronunciation
果敢」Meaning
  • 果敢にチャレンジする

    Be brave and take on the challenge

  • 初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。

    He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.

果敢」Part of speech
  • 柔軟

    Mastery
    • じゅうなん
      0
    • Soft; flexible
      NA-Adjective
    • 柔軟な姿勢

      Flexible attitude

    • 考え方は柔軟でなければならない。

      You must be flexible in your thinking.

    • もっと柔軟な態度をとりなさい。

      Be more flexible.

    • 私の身体は以前ほど柔軟ではない。

      My body is not so flexible as it used to be.

    • 彼女は柔軟な頭をしている。

      She is flexible in her opinions.

    • 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。

      We should adopt flexible tactics for the moment.

柔軟」Pronunciation
柔軟」Meaning
  • 柔軟な姿勢

    Flexible attitude

  • 考え方は柔軟でなければならない。

    You must be flexible in your thinking.

  • もっと柔軟な態度をとりなさい。

    Be more flexible.

  • 私の身体は以前ほど柔軟ではない。

    My body is not so flexible as it used to be.

  • 彼女は柔軟な頭をしている。

    She is flexible in her opinions.

  • 当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。

    We should adopt flexible tactics for the moment.

柔軟」Part of speech