Skip to content

形容詞

N1・27 / 33 Page
  • 臆病

    Mastery
    • おくびょう
      3
    • Cowardly. Timid.
      NA-Adjective Noun
    • 臆病もの

      cowardly

    • 彼がああ臆病だとは思わなかった。

      I did not think he was so timid.

    • ネズミは臆病な生き物だ。

      A mouse is a timid creature.

    • 君は臆病ではない。

      You are not a coward.

    • 彼は臆病だと非難された。

      He was accused of cowardice.

    • 彼は臆病というより内気だ。

      He is more shy than timid.

臆病」Pronunciation
臆病」Meaning
  • 臆病もの

    cowardly

  • 彼がああ臆病だとは思わなかった。

    I did not think he was so timid.

  • ネズミは臆病な生き物だ。

    A mouse is a timid creature.

  • 君は臆病ではない。

    You are not a coward.

  • 彼は臆病だと非難された。

    He was accused of cowardice.

  • 彼は臆病というより内気だ。

    He is more shy than timid.

臆病」Part of speech
  • 自分勝手

    Mastery
    • じぶんかって
      4
    • Capricious, casual; selfish
      NA-Adjective
    • その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。

      The selfish man was despised by his companions.

    • 本当に自分勝手だな。

      You're really selfish.

    • 自分勝手な奴だな。

      You always try to get what you want.

    • 彼はいつでも自分勝手にやりたがる。

      He always wants to have his own way.

    • 彼女はいつも自分勝手にふるまう。

      She always gets her own way.

自分勝手」Pronunciation
自分勝手」Meaning
  • その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。

    The selfish man was despised by his companions.

  • 本当に自分勝手だな。

    You're really selfish.

  • 自分勝手な奴だな。

    You always try to get what you want.

  • 彼はいつでも自分勝手にやりたがる。

    He always wants to have his own way.

  • 彼女はいつも自分勝手にふるまう。

    She always gets her own way.

自分勝手」Part of speech
  • 自在

    Mastery
    • じざい
      0
    • At ease. At ease.
      NA-Adjective Noun
    • 自由自在にあやつ

      Very comfortable maneuvering

    • 彼はフランス語が自在にこなせる。

      He has a good command of French.

自在」Pronunciation
自在」Meaning
  • 自由自在にあやつ

    Very comfortable maneuvering

  • 彼はフランス語が自在にこなせる。

    He has a good command of French.

自在」Part of speech
  • 至極

    Mastery
    • しごく
      1
    • pinnacle
      NA-Adjective
    • 奥さんが来れなかったなんて至極残念です。

      It's an awful shame your wife couldn't come.

    • 彼は至極冷静だった。

      He kept quite calm.

    • でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。

      But that's only natural because you don't know their ways yet.

至極」Pronunciation
至極」Meaning
  • 奥さんが来れなかったなんて至極残念です。

    It's an awful shame your wife couldn't come.

  • 彼は至極冷静だった。

    He kept quite calm.

  • でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。

    But that's only natural because you don't know their ways yet.

至極」Part of speech
  • 興味津々

    Mastery
    • きょうみしんしん
      1
    • with great interest
      NA-Adjective
    • この本は興味津々たるものがあって飽きない。

      This book is so absorbing that I can't put it down.

興味津々」Pronunciation
興味津々」Meaning
  • この本は興味津々たるものがあって飽きない。

    This book is so absorbing that I can't put it down.

興味津々」Part of speech
  • 良好

    Mastery
    • りょうこう
      0
    • favorable
      NA-Adjective Noun
    • 手術後の経過は良好だ

      Recovery from surgery has been good

    • それに比べ最近彼女のお天気は良好。

      In comparison to which she's been in a really good mood recently.

    • 品物は良好な状態で到着した。

      The goods arrived in good condition.

    • 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。

      On the whole, the pomato plants are growing well this year.

    • 天候が良好なら出席状況はよいはずである。

      Attendance should be good provided the weather is favorable.

良好」Pronunciation
良好」Meaning
  • 手術後の経過は良好だ

    Recovery from surgery has been good

  • それに比べ最近彼女のお天気は良好。

    In comparison to which she's been in a really good mood recently.

  • 品物は良好な状態で到着した。

    The goods arrived in good condition.

  • 今年のポマトの生育はおしなべて良好です。

    On the whole, the pomato plants are growing well this year.

  • 天候が良好なら出席状況はよいはずである。

    Attendance should be good provided the weather is favorable.

良好」Part of speech
  • 色とりどり

    Mastery
    • いろとりどり
      4
    • all the colors in profusion (idiom); a garish display
      NA-Adjective
    • 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。

      I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.

    • 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。

      My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.

色とりどり」Pronunciation
色とりどり」Meaning
  • 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。

    I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.

  • 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。

    My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.

色とりどり」Part of speech
  • 茫然

    Mastery
    • ぼうぜん
      0
    • vacantly
      NA-Adjective
茫然」Pronunciation
茫然」Meaning
茫然」Part of speech
  • 華奢

    Mastery
    • きゃしゃ
      0
    • Slender; slender, fair
      NA-Adjective
    • 華奢な体つき

      slight build

    • 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。

      The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.

    • 彼女は華奢な体格だ。

      She is delicately constituted.

華奢」Pronunciation
華奢」Meaning
  • 華奢な体つき

    slight build

  • 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。

    The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.

  • 彼女は華奢な体格だ。

    She is delicately constituted.

華奢」Part of speech
  • 著名

    Mastery
    • ちょめい
      0
    • celebrated
      NA-Adjective Noun
    • スミス氏は著名なバイオリニストである。

      Mr Smith is an eminent violinist.

    • 彼女は著名な詩人です。

      She is an outstanding poet.

    • 彼女は国際的に著名な画家です。

      She has international renown as a painter.

    • その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。

      The doctor is a great authority on children's diseases.

    • この街は何人もの著名人を生み出した。

      This town gave birth to several great men.

著名」Pronunciation
著名」Meaning
  • スミス氏は著名なバイオリニストである。

    Mr Smith is an eminent violinist.

  • 彼女は著名な詩人です。

    She is an outstanding poet.

  • 彼女は国際的に著名な画家です。

    She has international renown as a painter.

  • その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。

    The doctor is a great authority on children's diseases.

  • この街は何人もの著名人を生み出した。

    This town gave birth to several great men.

著名」Part of speech