-
薄弱
-
- はくじゃく0
- flimsy; insufficient (evidence, etc.)NA-Adjective Noun
- 意志薄弱
weak-minded
-
-
- 意志薄弱
weak-minded
-
薄情
-
- はくじょう0
- inconstant in loveNA-Adjective
- 彼女はいつも薄情だ。
She is always cold-hearted.
-
-
- 彼女はいつも薄情だ。
She is always cold-hearted.
-
行き当たりばったり
-
- いきあたりばったり6 8
- roaming about without a planNA-Adjective Noun
- 行き当たりばったりなやり方
An unplanned approach
- 行き当たりばったりの仕事をするな。
Don't leave everything to chance.
- いきあたりばったりの旅もいいね。
Just wandering around can be a good way to travel.
- 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
Losing the way, he chose the road at random.
- 彼女は行き当たりばったりに棚から一冊の本を取った。
She took a book at random from the shelf.
- 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
They are collecting information by casual methods.
-
-
- 行き当たりばったりなやり方
An unplanned approach
- 行き当たりばったりの仕事をするな。
Don't leave everything to chance.
- いきあたりばったりの旅もいいね。
Just wandering around can be a good way to travel.
- 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
Losing the way, he chose the road at random.
- 彼女は行き当たりばったりに棚から一冊の本を取った。
She took a book at random from the shelf.
- 彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。
They are collecting information by casual methods.
-
裕福
-
- ゆうふく1 0
- affluentNA-Adjective Noun
- 裕福な家庭
Wealthy families
- 彼の給料では裕福になれないだろう。
He won't get fat on his salary.
- 彼は昔より裕福だ。
He is better off than he used to be.
- 彼女はかなり裕福だ。
She's quite wealthy.
- 彼は裕福な家庭の息子だ。
He is a son of a wealthy family.
- 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He lived a rich and comfortable life in the country.
-
-
- 裕福な家庭
Wealthy families
- 彼の給料では裕福になれないだろう。
He won't get fat on his salary.
- 彼は昔より裕福だ。
He is better off than he used to be.
- 彼女はかなり裕福だ。
She's quite wealthy.
- 彼は裕福な家庭の息子だ。
He is a son of a wealthy family.
- 彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He lived a rich and comfortable life in the country.
-
親孝行
-
- おやこうこう3
- be obedient to one's parentsNA-Adjective Intransitive Noun
-
親不孝 be unfilial to one's parents
- 親孝行したいときには親はなし。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.
- 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
-
-
-
親不孝 be unfilial to one's parents
- 親孝行したいときには親はなし。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.
- 親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
-
親密
-
- しんみつ0
- closeNA-Adjective Noun
- 親密な関係
tie
- ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
- 彼は彼女と親密だ。
He is close to her.
- 彼らの親密さは年月とともに深まった。
Their intimacy grew with the years.
- 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs.
- 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
-
-
- 親密な関係
tie
- ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
- 彼は彼女と親密だ。
He is close to her.
- 彼らの親密さは年月とともに深まった。
Their intimacy grew with the years.
- 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs.
- 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
-
言語道断
-
- ごんごどうだん1
- how can this be so? (idiom); preposterousNA-Adjective Noun
- 学歴
詐称 とは言語道断だIt's outrageous to lie about your education
- もってのほか
Ridiculous. Outrageous.
- きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I am ashamed of your despicable deed.
- それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
-
-
- 学歴
詐称 とは言語道断だIt's outrageous to lie about your education
- もってのほか
Ridiculous. Outrageous.
- きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I am ashamed of your despicable deed.
- それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
-
詳細
-
- しょうさい0
- Details, detailsNA-Adjective Noun
- 詳細につきましては、次回ご報告します
I'll tell you more about it next time.
- 私たちはその件を詳細に検討した。
We debated the matter at length.
- その事故を詳細に述べなさい。
Describe that accident in detail.
- 詳細には論じなかった。
I didn't go into details.
- 質問が詳細に討議された。
The question was discussed in detail.
- 彼女はその場の光景を詳細に述べた。
She described the scene in detail.
-
-
- 詳細につきましては、次回ご報告します
I'll tell you more about it next time.
- 私たちはその件を詳細に検討した。
We debated the matter at length.
- その事故を詳細に述べなさい。
Describe that accident in detail.
- 詳細には論じなかった。
I didn't go into details.
- 質問が詳細に討議された。
The question was discussed in detail.
- 彼女はその場の光景を詳細に述べた。
She described the scene in detail.
-
論理的
-
- ろんりてき0
- logicallyNA-Adjective
- 人間だけに論理的思考力がある。
Man alone has the ability to reason.
- 彼は論理的な推論で議論に勝つ。
He wins his arguments by logical reasoning.
- 彼の意見はたいへん論理的である。
His view is quite logical.
- 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
To be always logical may be sometimes hated by others.
- もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
-
-
- 人間だけに論理的思考力がある。
Man alone has the ability to reason.
- 彼は論理的な推論で議論に勝つ。
He wins his arguments by logical reasoning.
- 彼の意見はたいへん論理的である。
His view is quite logical.
- 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
To be always logical may be sometimes hated by others.
- もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
-
貧乏
-
- びんぼう1
- hungerNA-Adjective Noun
- 貧乏な家に生まれる
Born into a poor family.
- その頃、私は非常に貧乏だった。
I was very poor in those days.
- 彼はひどく貧乏だった。
He was very poor.
- 彼は貧乏の味を知らない。
He does not know what it is to be poor.
- 私は貧乏です。
I'm poor.
- 彼女は貧乏ではない。
She isn't poor.
-
-
- 貧乏な家に生まれる
Born into a poor family.
- その頃、私は非常に貧乏だった。
I was very poor in those days.
- 彼はひどく貧乏だった。
He was very poor.
- 彼は貧乏の味を知らない。
He does not know what it is to be poor.
- 私は貧乏です。
I'm poor.
- 彼女は貧乏ではない。
She isn't poor.