Skip to content

形容詞

N2・11 / 22 Page
  • 微妙

    Mastery
    • びみょう
      0
    • delicate
      NA-Adjective
    • 微妙な違い

      nuance

    • その2つの絵には微妙な違いがある。

      There are subtle differences between the two pictures.

    • その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。

      The customer's complaint was about a sensitive issue.

    • トムが次のオリンピックに出場できるかどうかは微妙だ。

      There are doubts as to whether or not Tom will be able to participate in the next Olympics.

    • 非常に微妙な状況だった。

      That was a very delicate situation.

    • 私はかなり微妙な立場にある。

      I find myself in a rather delicate situation.

微妙」Pronunciation
微妙」Meaning
  • 微妙な違い

    nuance

  • その2つの絵には微妙な違いがある。

    There are subtle differences between the two pictures.

  • その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。

    The customer's complaint was about a sensitive issue.

  • トムが次のオリンピックに出場できるかどうかは微妙だ。

    There are doubts as to whether or not Tom will be able to participate in the next Olympics.

  • 非常に微妙な状況だった。

    That was a very delicate situation.

  • 私はかなり微妙な立場にある。

    I find myself in a rather delicate situation.

微妙」Part of speech
  • 徹底的

    Mastery
    • てっていてき
      0
    • thorough
      NA-Adjective
    • 徹底的に調査する

      thorough investigation

    • あの男は徹底的なエゴイストだ。

      That man is an egotist through and through.

    • 私はそれを徹底的に調べた。

      I studied it thoroughly.

    • 彼はその問題を徹底的に分析した。

      He made a thorough analysis of the problem.

    • 徹底的な安全対策が実施された。

      Strict security measures were in force.

    • 警察はその家を徹底的に捜索した。

      The police thoroughly searched the house.

徹底的」Pronunciation
徹底的」Meaning
  • 徹底的に調査する

    thorough investigation

  • あの男は徹底的なエゴイストだ。

    That man is an egotist through and through.

  • 私はそれを徹底的に調べた。

    I studied it thoroughly.

  • 彼はその問題を徹底的に分析した。

    He made a thorough analysis of the problem.

  • 徹底的な安全対策が実施された。

    Strict security measures were in force.

  • 警察はその家を徹底的に捜索した。

    The police thoroughly searched the house.

徹底的」Part of speech
  • 心掛かり

    Mastery
    • こころがかり
      4
    • Worried. Worried.
      NA-Adjective Noun
    • 一人暮らしの祖母が心掛かりだ

      I'm worried about my grandmother who lives alone.

    • 気掛かりきがかり

      Missing. Worried.

    • あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。

      I'll treasure your kind words.

    • 目は心の鏡。

      The eye is the mirror of the soul.

    • 心が痛みます。

      My heart's aching.

    • 人の心は皆違う。

      So many men, so many minds.

    • こころを開いて。

      Open up your mind.

心掛かり」Pronunciation
心掛かり」Meaning
  • 一人暮らしの祖母が心掛かりだ

    I'm worried about my grandmother who lives alone.

  • 気掛かりきがかり

    Missing. Worried.

  • あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。

    I'll treasure your kind words.

  • 目は心の鏡。

    The eye is the mirror of the soul.

  • 心が痛みます。

    My heart's aching.

  • 人の心は皆違う。

    So many men, so many minds.

  • こころを開いて。

    Open up your mind.

心掛かり」Part of speech
  • 快活

    Mastery
    • かいかつ
      0
    • Pleasant; refreshing
      NA-Adjective
    • 彼は彼女を快活な性格だとみなした。

      He characterized her as lively.

    • その子供たちは快活だ。

      Those children are cheerful.

    • 彼は勇敢でかいかつな少年だ。

      He is a brave and cheerful boy.

    • 彼は明朗快活な青年だ。

      He is a cheerful young man.

    • 健康と快活さは美を生む。

      Health and gaiety foster beauty.

快活」Pronunciation
快活」Meaning
  • 彼は彼女を快活な性格だとみなした。

    He characterized her as lively.

  • その子供たちは快活だ。

    Those children are cheerful.

  • 彼は勇敢でかいかつな少年だ。

    He is a brave and cheerful boy.

  • 彼は明朗快活な青年だ。

    He is a cheerful young man.

  • 健康と快活さは美を生む。

    Health and gaiety foster beauty.

快活」Part of speech
  • 快爽

    Mastery
    • かいそう
      0
    • refreshed
      NA-Adjective
    • 私は昨夜快く眠った。

      I slept comfortably last night.

    • 彼女は快く願いを聞いてくれた。

      She readily listened to my request.

    • 父が快く車を貸してくれるとは思わない。

      I don't think my father is willing to lend us the car.

    • 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。

      She greeted me with a pleasant smile.

    • 彼女は私の忠告を快く受けなかった。

      She did not take kindly to my advice.

快爽」Pronunciation
快爽」Meaning
  • 私は昨夜快く眠った。

    I slept comfortably last night.

  • 彼女は快く願いを聞いてくれた。

    She readily listened to my request.

  • 父が快く車を貸してくれるとは思わない。

    I don't think my father is willing to lend us the car.

  • 快い笑顔で彼女は私に挨拶した。

    She greeted me with a pleasant smile.

  • 彼女は私の忠告を快く受けなかった。

    She did not take kindly to my advice.

快爽」Part of speech
  • 快適

    Mastery
    • かいてき
      0
    • Comfortable, cozy
      NA-Adjective Noun
    • 快適な生活

      Comfortable living

    • これはたいそう快適な暖炉ですね。

      This is a very nice fireplace.

    • 気候は快適です。

      I really enjoy the climate.

    • 私は快適な生活がしたい。

      I want to live in comfort.

    • 普通電車は急行ほど快適ではない。

      The local train is less comfortable than the express train.

    • ここは快適な部屋だ。

      This room is comfortable.

快適」Pronunciation
快適」Meaning
  • 快適な生活

    Comfortable living

  • これはたいそう快適な暖炉ですね。

    This is a very nice fireplace.

  • 気候は快適です。

    I really enjoy the climate.

  • 私は快適な生活がしたい。

    I want to live in comfort.

  • 普通電車は急行ほど快適ではない。

    The local train is less comfortable than the express train.

  • ここは快適な部屋だ。

    This room is comfortable.

快適」Part of speech
  • 快闊

    Mastery
    • かいかつ
      0
    • A wide heart; a clear mind
      NA-Adjective
    • 彼は彼女を快活な性格だとみなした。

      He characterized her as lively.

    • その子供たちは快活だ。

      Those children are cheerful.

    • 彼は勇敢でかいかつな少年だ。

      He is a brave and cheerful boy.

    • 彼は明朗快活な青年だ。

      He is a cheerful young man.

    • 健康と快活さは美を生む。

      Health and gaiety foster beauty.

快闊」Pronunciation
快闊」Meaning
  • 彼は彼女を快活な性格だとみなした。

    He characterized her as lively.

  • その子供たちは快活だ。

    Those children are cheerful.

  • 彼は勇敢でかいかつな少年だ。

    He is a brave and cheerful boy.

  • 彼は明朗快活な青年だ。

    He is a cheerful young man.

  • 健康と快活さは美を生む。

    Health and gaiety foster beauty.

快闊」Part of speech
  • 急激

    Mastery
    • きゅうげき
      0
    • intense
      NA-Adjective
    • 急激に悪化する

      rapid deterioration

    • その党は急激にのびた。

      The party gained ground rapidly.

    • 株価の急激な下落があった。

      There was a rapid decline in stock prices.

    • 輸入量の急激な増加に我々は驚いた。

      The rapid increase of imports surprised us.

    • 温度の急激な変化に順応するのは困難である。

      It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.

    • 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。

      Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.

急激」Pronunciation
急激」Meaning
  • 急激に悪化する

    rapid deterioration

  • その党は急激にのびた。

    The party gained ground rapidly.

  • 株価の急激な下落があった。

    There was a rapid decline in stock prices.

  • 輸入量の急激な増加に我々は驚いた。

    The rapid increase of imports surprised us.

  • 温度の急激な変化に順応するのは困難である。

    It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.

  • 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。

    Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.

急激」Part of speech
  • 悠々

    Mastery
    • ゆうゆう
      3
    • Leisurely; expansive, vast
      Adverb NA-Adjective
    • 悠々と歩く

      Walking and strolling at a leisurely pace

    • 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。

      The airplane sailed over our heads.

悠々」Pronunciation
悠々」Meaning
  • 悠々と歩く

    Walking and strolling at a leisurely pace

  • 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。

    The airplane sailed over our heads.

悠々」Part of speech
  • 悪質

    Mastery
    • あくしつ
      0
    • of an egregious nature
      NA-Adjective Noun
    • 悪質ないたずら

      Pranks of a bad nature

    • 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。

      Bad drivers should have their licenses taken away from them.

    • 悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!

      Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!

    • くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。

      Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.

    • 勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。

      There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.

悪質」Pronunciation
悪質」Meaning
  • 悪質ないたずら

    Pranks of a bad nature

  • 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。

    Bad drivers should have their licenses taken away from them.

  • 悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!

    Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!

  • くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。

    Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.

  • 勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。

    There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.

悪質」Part of speech