-
上等
-
- じょうとう0
- Superior, AdvancedNA-Adjective Noun
- 上等な料理
haute cuisine
- どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
- もっと上等なのを見せてくれ。
Show me a better one.
- それは上等のワインだ。
That's an excellent wine.
- これは上等なワインだ。
This is excellent wine.
- この机は上等です。
This desk is good.
-
-
- 上等な料理
haute cuisine
- どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
- もっと上等なのを見せてくれ。
Show me a better one.
- それは上等のワインだ。
That's an excellent wine.
- これは上等なワインだ。
This is excellent wine.
- この机は上等です。
This desk is good.
-
不一致
-
- ふいっち2
- incoherenceNA-Adjective
- 彼は言行不一致であった。
His deeds didn't agree with his words.
- 大きな意見の不一致があることが時々ある。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
- 労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
-
-
- 彼は言行不一致であった。
His deeds didn't agree with his words.
- 大きな意見の不一致があることが時々ある。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
- 労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
-
不公平
-
- ふこうへい2
- inequityNA-Adjective Noun
- 不公平な扱い
unfair treatment
- もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
It would be unfair if we treated him so badly.
- 彼はそれは不公平だと言った。
He called it unfair.
- 彼女は条件が不公平だと言い張る。
She will have it that the conditions are unfair.
- 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
It's not fair that she can go and I can't.
- 海外製品に不公平な関税が課せられている。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
-
-
- 不公平な扱い
unfair treatment
- もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
It would be unfair if we treated him so badly.
- 彼はそれは不公平だと言った。
He called it unfair.
- 彼女は条件が不公平だと言い張る。
She will have it that the conditions are unfair.
- 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
It's not fair that she can go and I can't.
- 海外製品に不公平な関税が課せられている。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
-
不十分
-
- ふじゅうぶん2
- Insufficient, incompleteNA-Adjective Noun
- 理由が不十分だ
not sufficient grounds
- これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
- 読書には不十分な明かりである。
There is insufficient light for reading.
- この報告書は不十分だ。
This report is not perfect.
- 証拠不十分で彼は無罪となった。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
- 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The funds are not sufficient for running a grocery.
-
-
- 理由が不十分だ
not sufficient grounds
- これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
- 読書には不十分な明かりである。
There is insufficient light for reading.
- この報告書は不十分だ。
This report is not perfect.
- 証拠不十分で彼は無罪となった。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
- 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The funds are not sufficient for running a grocery.
-
不可能
-
- ふかのう2
- not ableNA-Adjective Noun
- 実現不可能だ
impossible
- 回復はほとんど不可能だった。
Recovery was almost impossible.
- その島に住むことは不可能だ。
There is no living on the island.
- 不可能以外のなにものでもない。
It's all but impossible.
- 空気無しで生きることは不可能です。
To live without air is impossible.
- 1日でローマを見物することは不可能だ。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.
-
-
- 実現不可能だ
impossible
- 回復はほとんど不可能だった。
Recovery was almost impossible.
- その島に住むことは不可能だ。
There is no living on the island.
- 不可能以外のなにものでもない。
It's all but impossible.
- 空気無しで生きることは不可能です。
To live without air is impossible.
- 1日でローマを見物することは不可能だ。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.
-
不可視
-
- ふかし2
- invisible to the naked eyeNA-Adjective
-
-
-
不安
-
- ふあん0
- Restlessness; anxietyNA-Adjective Noun
- 不安な
気持 ちunrest
- その知らせで彼の不安が増した。
The news added to his anxiety.
- 彼は不安な気持ちだった。
He felt ill at ease.
- 私は時々将来について不安になる。
I sometimes get uneasy about the future.
- 彼は不安になった。
His heart misgave him.
- 犬は不安そうに主人をながめた。
The dog regarded his master anxiously.
-
-
- 不安な
気持 ちunrest
- その知らせで彼の不安が増した。
The news added to his anxiety.
- 彼は不安な気持ちだった。
He felt ill at ease.
- 私は時々将来について不安になる。
I sometimes get uneasy about the future.
- 彼は不安になった。
His heart misgave him.
- 犬は不安そうに主人をながめた。
The dog regarded his master anxiously.
-
不安定
-
- ふあんてい2
- precariousNA-Adjective Noun
- 不安定な生活
Unstable life
- 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
- この歯が不安定です。
This tooth is wobbly.
- 東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
- 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
-
-
- 不安定な生活
Unstable life
- 日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
- この歯が不安定です。
This tooth is wobbly.
- 東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
- 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
-
不幸
-
- ふこう2
- misfortuneNA-Adjective Noun
- 不幸を
招 くinvite misfortune
- それで余計に彼は不幸になった。
That added to his unhappiness.
- 戦争は必ず不幸を招く。
War necessarily causes unhappiness.
- 彼女は不幸らしい。
She seems to be unhappy.
- 不幸は私の責任だ。
Let it be on your head!
- 彼は不幸な生活を送った。
He lived an unhappy life.
-
-
- 不幸を
招 くinvite misfortune
- それで余計に彼は不幸になった。
That added to his unhappiness.
- 戦争は必ず不幸を招く。
War necessarily causes unhappiness.
- 彼女は不幸らしい。
She seems to be unhappy.
- 不幸は私の責任だ。
Let it be on your head!
- 彼は不幸な生活を送った。
He lived an unhappy life.
-
不思議
-
- ふしぎ0
- unfathomableNA-Adjective Noun
- 不思議なことでもない
not surprisingly
- この刀には不思議ないわれがある。
This sword has a strange history.
- 私は不思議な夢を見た。
I dreamed a strange dream.
- 彼は色々不思議なことをした。
He has done marvels.
- 私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
I always liked mysterious characters more.
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
I had a strange dream last night.
-
-
- 不思議なことでもない
not surprisingly
- この刀には不思議ないわれがある。
This sword has a strange history.
- 私は不思議な夢を見た。
I dreamed a strange dream.
- 彼は色々不思議なことをした。
He has done marvels.
- 私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
I always liked mysterious characters more.
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
I had a strange dream last night.