-
気がかり
-
- きがかり2
- Missing. Worried.NA-Adjective Noun
- 試験の結果が気がかりだ
Worried about the results of the exam
- 私は将来のことが気がかりだ。
I am anxious about the future.
- 私は彼が気がかりなのよ。
I worry about him.
- それは気がかりなことだ。
It's a worrying matter.
- 私は彼女の安否が気がかりなんだ。
I am concerned for her safety.
- 彼の健康が気がかりです。
I am anxious about his health.
-
-
- 試験の結果が気がかりだ
Worried about the results of the exam
- 私は将来のことが気がかりだ。
I am anxious about the future.
- 私は彼が気がかりなのよ。
I worry about him.
- それは気がかりなことだ。
It's a worrying matter.
- 私は彼女の安否が気がかりなんだ。
I am concerned for her safety.
- 彼の健康が気がかりです。
I am anxious about his health.
-
気の毒
-
- きのどく3 4
- Poor, miserable.NA-Adjective Noun
- 彼のことを気の毒に思っている
I feel sorry for him.
-
可哀想 pity
- 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
We were sorry for the old couple.
- 彼女が気の毒だ。
I feel sorry for her.
- 彼がしくじったら気の毒だ。
It'll be a pity if he fails.
- 彼女が病気だとは気の毒です。
It's too bad she's ill.
- 彼は気の毒な程不運だ。
He's unlucky to a pitiful extent.
-
-
- 彼のことを気の毒に思っている
I feel sorry for him.
-
可哀想 pity
- 私たちはその老夫婦を気の毒に思った。
We were sorry for the old couple.
- 彼女が気の毒だ。
I feel sorry for her.
- 彼がしくじったら気の毒だ。
It'll be a pity if he fails.
- 彼女が病気だとは気の毒です。
It's too bad she's ill.
- 彼は気の毒な程不運だ。
He's unlucky to a pitiful extent.
-
気分的
-
- きぶんてき0
- emotionalNA-Adjective
- とても気分がリフレッシュされる。
I feel like a brand new person.
- 気分悪いの?
Are you feeling sick?
- 気分は最高。
We are having a whale of a time.
- 最高の気分だ。
I feel on top of the world.
- 僕はいい気分だ。
I feel fine.
-
-
- とても気分がリフレッシュされる。
I feel like a brand new person.
- 気分悪いの?
Are you feeling sick?
- 気分は最高。
We are having a whale of a time.
- 最高の気分だ。
I feel on top of the world.
- 僕はいい気分だ。
I feel fine.
-
気楽
-
- きらく0
- Relaxed, at ease.NA-Adjective Noun
- 気楽に暮らす
live comfortably
- ほんの気楽なパーティーだった。
It was only an informal party.
- もっと気楽にね。
Just take it easy.
- たまには気楽にしていいよ。
It's okay to take it easy sometimes.
- 気楽にやりなさい。
Do it comfortably.
- 気楽にしよう。
Let it all hang out.
-
-
- 気楽に暮らす
live comfortably
- ほんの気楽なパーティーだった。
It was only an informal party.
- もっと気楽にね。
Just take it easy.
- たまには気楽にしていいよ。
It's okay to take it easy sometimes.
- 気楽にやりなさい。
Do it comfortably.
- 気楽にしよう。
Let it all hang out.
-
派手
-
- はで2
- Gorgeous. Fancy.NA-Adjective Noun
- 派手なドレス
Gorgeous dresses
- このネクタイは派手すぎますよ。
I'm afraid this tie is too loud.
- 君はいつも派手なネクタイをしている。
You are always wearing a loud necktie.
- これは派手すぎる。
This is too bright.
- この派手な服は私には向きません。
This showy dress isn't appropriate for me.
- このズボンは私には派手すぎるわ。
These pants are too fancy for me.
-
-
- 派手なドレス
Gorgeous dresses
- このネクタイは派手すぎますよ。
I'm afraid this tie is too loud.
- 君はいつも派手なネクタイをしている。
You are always wearing a loud necktie.
- これは派手すぎる。
This is too bright.
- この派手な服は私には向きません。
This showy dress isn't appropriate for me.
- このズボンは私には派手すぎるわ。
These pants are too fancy for me.
-
消極的
-
- しょうきょくてき0
- negativeNA-Adjective
- 消極的な態度
negative attitude
-
積極的 proactive
- 警察が医療事故の立件に消極的だ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
- 彼は消極的な性格だ。
He has a passive character.
- 彼は何をするにも消極的だ。
He is passive in everything.
- 消極的な男は嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.
- 消極的なその男はめったに自己表現しない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
-
-
- 消極的な態度
negative attitude
-
積極的 proactive
- 警察が医療事故の立件に消極的だ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
- 彼は消極的な性格だ。
He has a passive character.
- 彼は何をするにも消極的だ。
He is passive in everything.
- 消極的な男は嫌いだ。
I don't like a negative sort of man.
- 消極的なその男はめったに自己表現しない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
-
深刻
-
- しんこく0
- Profound; seriousNA-Adjective
- 深刻な環境汚染問題
Serious environmental pollution problems
- 事態は非常に深刻である。
The situation is very serious.
- そう深刻に考えるな。
Don't take it so hard!
- 住宅不足は深刻だ。
The housing shortage is very acute.
- 大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Air pollution is a serious global problem.
- 深刻な水不足である。
There is an acute shortage of water.
-
-
- 深刻な環境汚染問題
Serious environmental pollution problems
- 事態は非常に深刻である。
The situation is very serious.
- そう深刻に考えるな。
Don't take it so hard!
- 住宅不足は深刻だ。
The housing shortage is very acute.
- 大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Air pollution is a serious global problem.
- 深刻な水不足である。
There is an acute shortage of water.
-
無事
-
- ぶじ0
- Peace and quiet.NA-Adjective Noun
- 無事に帰る
Come back safe and sound.
- 我々は無事使命を果たした。
We carried out our mission successfully.
- 積み荷は無事届きました。
The shipment has reached us safely.
- 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
- ご無事で帰られることを祈ります。
God grant that you come home safe and sound.
- 彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I was relieved to hear that he was safe.
-
-
- 無事に帰る
Come back safe and sound.
- 我々は無事使命を果たした。
We carried out our mission successfully.
- 積み荷は無事届きました。
The shipment has reached us safely.
- 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
- ご無事で帰られることを祈ります。
God grant that you come home safe and sound.
- 彼が無事だと聞いて私は、安心した。
I was relieved to hear that he was safe.
-
無責任
-
- むせきにん2
- Irresponsible and irresponsibleNA-Adjective Noun
- 無責任なことを言う
Saying irresponsible things.
- 彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
- 連帯責任は無責任。
Collective responsibility means irresponsibility.
- 約束を破るなんて無責任だ。
It is irresponsible of you to break your promise.
- 彼女は私を無責任だと非難した。
She charged me with being irresponsible.
- 約束を破るとは彼も無責任だ。
It was irresponsible of him to break a promise.
-
-
- 無責任なことを言う
Saying irresponsible things.
- 彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
- 連帯責任は無責任。
Collective responsibility means irresponsibility.
- 約束を破るなんて無責任だ。
It is irresponsible of you to break your promise.
- 彼女は私を無責任だと非難した。
She charged me with being irresponsible.
- 約束を破るとは彼も無責任だ。
It was irresponsible of him to break a promise.
-
無関心
-
- むかんしん2
- not interestedNA-Adjective Noun
- スポーツに無関心な人
People who are not interested in sports
- スーザンは政治に無関心である。
Susan is indifferent to politics.
- 彼らは政治には無関心だ。
They are indifferent to politics.
- 彼は政治に無関心である。
He is indifferent to politics.
- 彼女は政治には無関心だった。
She was indifferent to politics.
- 彼は政治には無関心のようだ。
He seems to be indifferent to politics.
-
-
- スポーツに無関心な人
People who are not interested in sports
- スーザンは政治に無関心である。
Susan is indifferent to politics.
- 彼らは政治には無関心だ。
They are indifferent to politics.
- 彼は政治に無関心である。
He is indifferent to politics.
- 彼女は政治には無関心だった。
She was indifferent to politics.
- 彼は政治には無関心のようだ。
He seems to be indifferent to politics.