-
独特
-
- どくとく0
- Unique, uniqueNA-Adjective Noun
- 日本料理独特の味
The Unique Flavor of Japanese Cuisine
-
特有 Unique. Unique.
- ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Was Nazism peculiar to Germany?
- この花は独特の香りがする。
This flower has a scent all its own.
- レモンには独特の風味がある。
The lemon has a flavor all of its own.
- この調理法は中国独特のものだ。
This style of cooking is peculiar to China.
- その絵には独特の魅力がある。
The picture has a charm of its own.
-
-
- 日本料理独特の味
The Unique Flavor of Japanese Cuisine
-
特有 Unique. Unique.
- ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Was Nazism peculiar to Germany?
- この花は独特の香りがする。
This flower has a scent all its own.
- レモンには独特の風味がある。
The lemon has a flavor all of its own.
- この調理法は中国独特のものだ。
This style of cooking is peculiar to China.
- その絵には独特の魅力がある。
The picture has a charm of its own.
-
生意気
-
- なまいき0
- Arrogance. Arrogance.NA-Adjective Noun
- 生意気なことを言う
speak rudely
- 彼は父親に生意気な事を言った。
He was impertinent to his father.
- 全く生意気だ。
He has plenty of cheek.
- あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.
- これ以上生意気言うとたたくぞ。
No more of your cheek or I'll hit you!
- 生意気な人間は誰からも嫌われる。
Nobody likes a wise guy.
-
-
- 生意気なことを言う
speak rudely
- 彼は父親に生意気な事を言った。
He was impertinent to his father.
- 全く生意気だ。
He has plenty of cheek.
- あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
I don't like his smart way of talking.
- これ以上生意気言うとたたくぞ。
No more of your cheek or I'll hit you!
- 生意気な人間は誰からも嫌われる。
Nobody likes a wise guy.
-
異常
-
- いじょう0
- trippyNA-Adjective Noun
- 異常な行動
Bizarre behavior
-
正常 normalcy
- そんなにたくさん食べるのは異常だ。
It is abnormal to eat so much.
- 僕は異常な物音を聞いた。
I heard an unusual sound.
- 心臓が右側にあれば異常だ。
It's abnormal to have the heart on the right side.
- 今日は天気が異常だ。
The weather is unusual today.
- 食欲が異常にあります。
I have an extraordinary appetite.
-
-
- 異常な行動
Bizarre behavior
-
正常 normalcy
- そんなにたくさん食べるのは異常だ。
It is abnormal to eat so much.
- 僕は異常な物音を聞いた。
I heard an unusual sound.
- 心臓が右側にあれば異常だ。
It's abnormal to have the heart on the right side.
- 今日は天気が異常だ。
The weather is unusual today.
- 食欲が異常にあります。
I have an extraordinary appetite.
-
盛ん
-
- さかん0
- Prosperity; EnthusiasmNA-Adjective
- 工業が盛んだ
industrially developed
- 老(お)いてますます盛ん
old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
- 彼はまだ元気盛んだ。
He is still full of energy.
- 我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
Winter sports are very popular in our country.
- 日本では英語教育が盛んである。
English education flourishes in Japan.
- あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。
They indulged in mahjong.
- 医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
-
-
- 工業が盛んだ
industrially developed
- 老(お)いてますます盛ん
old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
- 彼はまだ元気盛んだ。
He is still full of energy.
- 我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
Winter sports are very popular in our country.
- 日本では英語教育が盛んである。
English education flourishes in Japan.
- あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。
They indulged in mahjong.
- 医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
-
直接
-
- ちょくせつ0
- straightforwardAdverb NA-Adjective Noun
- 彼に直接手渡す
Give it to him directly.
-
間接 overhead
- 彼女に直接言ったらどうですか。
Why don't you tell her directly?
- なぜ、彼女に直接言わないの。
Why not talk to her about it directly?
- 直接電話できますか。
Can I call directly?
- 直接ダイヤルできますか。
Can I dial direct?
- 彼はあなたに直接連絡すると思います。
He will be contacting you directly.
-
-
- 彼に直接手渡す
Give it to him directly.
-
間接 overhead
- 彼女に直接言ったらどうですか。
Why don't you tell her directly?
- なぜ、彼女に直接言わないの。
Why not talk to her about it directly?
- 直接電話できますか。
Can I call directly?
- 直接ダイヤルできますか。
Can I dial direct?
- 彼はあなたに直接連絡すると思います。
He will be contacting you directly.
-
真っ暗
-
- まっくら3
- Blackness; darknessNA-Adjective Noun
- 真っ暗な夜
night
- 外は真っ暗だった。
It was pitch black outside.
- 部屋は真っ暗だった。
The room was in complete darkness.
- 空は真っ暗だった。
The sky was completely dark.
- 僕の目の前が、真っ暗になった。
Everything went black.
- その家は真っ暗だった。
The house was as dark as dark.
-
-
- 真っ暗な夜
night
- 外は真っ暗だった。
It was pitch black outside.
- 部屋は真っ暗だった。
The room was in complete darkness.
- 空は真っ暗だった。
The sky was completely dark.
- 僕の目の前が、真っ暗になった。
Everything went black.
- その家は真っ暗だった。
The house was as dark as dark.
-
真っ白
-
- まっしろ3
- Snow white; blankNA-Adjective Noun
- 頭が真っ白になる
I can't think straight.
- 見渡す限り、野原は真っ白だった。
The field was white as far as the eye could see.
- 真っ白です。
It's really snow white.
- 今朝は向こうの山が真っ白になっている。
Those mountains over there have turned white this morning.
- 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
His white house is the most prominent one on the street.
- 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.
-
-
- 頭が真っ白になる
I can't think straight.
- 見渡す限り、野原は真っ白だった。
The field was white as far as the eye could see.
- 真っ白です。
It's really snow white.
- 今朝は向こうの山が真っ白になっている。
Those mountains over there have turned white this morning.
- 彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
His white house is the most prominent one on the street.
- 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。
In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill.
-
真っ赤
-
- まっか3
- Red. Bright red.NA-Adjective Noun
- 真っ赤な太陽
The reddish sun.
- そいつは真っ赤なうそだ。
That's a blessed lie.
- 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
- 彼女の両頬が真っ赤になった。
Her cheeks flamed up.
- 彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
She blushed with shame.
- 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
The sunset glows in the west.
-
-
- 真っ赤な太陽
The reddish sun.
- そいつは真っ赤なうそだ。
That's a blessed lie.
- 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
- 彼女の両頬が真っ赤になった。
Her cheeks flamed up.
- 彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
She blushed with shame.
- 夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
The sunset glows in the west.
-
真っ青
-
- まっさお3
- Blue; PaleNA-Adjective Noun
- 真っ青になって怒る
pale with anger
- これをきいたとたん、彼は真っ青になった。
On hearing this, he turned pale.
- 彼の顔は真っ青になった。
His face turned white.
- あなたは顔が真っ青です。
You look so pale.
- 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
He turned pale the instant he saw her.
- 君は顔色がまっ青だよ。
You are as white as a sheet.
-
-
- 真っ青になって怒る
pale with anger
- これをきいたとたん、彼は真っ青になった。
On hearing this, he turned pale.
- 彼の顔は真っ青になった。
His face turned white.
- あなたは顔が真っ青です。
You look so pale.
- 彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
He turned pale the instant he saw her.
- 君は顔色がまっ青だよ。
You are as white as a sheet.
-
真っ黒
-
- まっくろ3
- blacknessNA-Adjective Noun
- 真っ黒な髪
jet-black hair
- あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。
Oh, the toast is burned black.
- 魚が真っ黒に焦げた。
The fish is burnt black.
- 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
She was very brown after her holiday.
-
-
- 真っ黒な髪
jet-black hair
- あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。
Oh, the toast is burned black.
- 魚が真っ黒に焦げた。
The fish is burnt black.
- 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。
She was very brown after her holiday.