-
短気
-
- たんき1
- impetuousNA-Adjective Noun
- 短気な性格
excitable person
- 短気は
損気 impetuous person gets the worst of it
- 短気は損気。
Haste is waste.
- 彼は短気だ。
He is quick of temper.
- 彼は彼の父親ほど短気ではない。
He is less impatient than his father.
- 子供に対して短気を起こしてはいけない。
You shouldn't be impatient with children.
-
-
- 短気な性格
excitable person
- 短気は
損気 impetuous person gets the worst of it
- 短気は損気。
Haste is waste.
- 彼は短気だ。
He is quick of temper.
- 彼は彼の父親ほど短気ではない。
He is less impatient than his father.
- 子供に対して短気を起こしてはいけない。
You shouldn't be impatient with children.
-
積極的
-
- せっきょくてき0
- proactiveNA-Adjective
- 積極的な態度に出る
Adopt a positive attitude
- 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
She took an active part in the women's lib movement.
- 彼はその革命で積極的な役割をした。
He played an active part in the revolution.
- 民主主義は自由を積極的に認める。
Democracy encourages freedom.
- あの学生はとても積極的だ。
That student is very active.
- 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
She played a part in the women's lib movement.
-
-
- 積極的な態度に出る
Adopt a positive attitude
- 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
She took an active part in the women's lib movement.
- 彼はその革命で積極的な役割をした。
He played an active part in the revolution.
- 民主主義は自由を積極的に認める。
Democracy encourages freedom.
- あの学生はとても積極的だ。
That student is very active.
- 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
She played a part in the women's lib movement.
-
空っぽ
-
- からっぽ0
- Empty; voidNA-Adjective Noun
- 空っぽの
箱 empty box
- 町のどの家も空っぽだった。
All the houses in town were empty.
- 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
The box is empty. But give it a touch.
- 缶は空っぽだ。
The can is empty.
- その部屋は長い間空っぽだ。
The room has been empty for a long time.
- その部屋は空っぽだった。
I found the room empty.
-
-
- 空っぽの
箱 empty box
- 町のどの家も空っぽだった。
All the houses in town were empty.
- 箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
The box is empty. But give it a touch.
- 缶は空っぽだ。
The can is empty.
- その部屋は長い間空っぽだ。
The room has been empty for a long time.
- その部屋は空っぽだった。
I found the room empty.
-
粗末
-
- そまつ1
- Rough; spoiledNA-Adjective Noun
- 粗末な食べ物
Sketchy food
- 道具を粗末に使うな。
Don't handle these tools roughly.
- 彼の食べるものは粗末だった。
His diet was abstemious.
- 私の車はとてもお粗末な物です。
Mine is an apology for a car.
- マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Mike made a rude table from the logs.
- どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
Be it ever so humble, home is home.
-
-
- 粗末な食べ物
Sketchy food
- 道具を粗末に使うな。
Don't handle these tools roughly.
- 彼の食べるものは粗末だった。
His diet was abstemious.
- 私の車はとてもお粗末な物です。
Mine is an apology for a car.
- マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Mike made a rude table from the logs.
- どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
Be it ever so humble, home is home.
-
素敵
-
- すてき0
- Excellent, superb; outstandingNA-Adjective
- 素敵な女性
Great women.
- あなた達は本当に素敵なお客だ。
You're such a lovely audience.
- 素敵な休日を。
Have a nice holiday.
- でも素敵だわ。
Oh, but this is great.
- そのカップは素敵だ。
The cup is nice.
- このケーキはすてき!
The cake tastes divine!
-
-
- 素敵な女性
Great women.
- あなた達は本当に素敵なお客だ。
You're such a lovely audience.
- 素敵な休日を。
Have a nice holiday.
- でも素敵だわ。
Oh, but this is great.
- そのカップは素敵だ。
The cup is nice.
- このケーキはすてき!
The cake tastes divine!
-
素直
-
- すなお1
- Naive; honestNA-Adjective
- 素直な子ども
An innocent child.
- 思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
- 彼は実に素直な人だ。
He is an extremely frank person.
- 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
- 素直に言えば、君は誤りを犯した。
Frankly speaking, you made a mistake.
- 素直にお話なっても大丈夫です。
You can afford to speak frankly.
-
-
- 素直な子ども
An innocent child.
- 思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
- 彼は実に素直な人だ。
He is an extremely frank person.
- 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
- 素直に言えば、君は誤りを犯した。
Frankly speaking, you made a mistake.
- 素直にお話なっても大丈夫です。
You can afford to speak frankly.
-
経済的
-
- けいざいてき0
- Economic; savingsNA-Adjective
- 時間を経済的に使う
Efficient use of time
- 私は経済的に困っている。
I am in financial difficulties.
- 彼は経済的に自立した。
He became financially independent.
- 彼は経済的に親に頼っている。
He is not economically independent of his parents.
- 彼は両親から経済的に独立している。
He is economically independent of his parents.
- 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
-
-
- 時間を経済的に使う
Efficient use of time
- 私は経済的に困っている。
I am in financial difficulties.
- 彼は経済的に自立した。
He became financially independent.
- 彼は経済的に親に頼っている。
He is not economically independent of his parents.
- 彼は両親から経済的に独立している。
He is economically independent of his parents.
- 飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
-
絶対
-
- ぜったい0
- Absolute; never (not)NA-Adjective Adverb Noun
- これは絶対の真理である
It's the absolute truth.
- 私の言ったことを絶対に忘れるな。
Don't forget what I told you.
- アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
Oh man! I was sure this was going to work out.
- 絶対無理だね。
No way.
- 彼の言うことは絶対正しい。
What he says is gospel.
- 喫煙は絶対禁止。
Smoking is strictly prohibited.
-
-
- これは絶対の真理である
It's the absolute truth.
- 私の言ったことを絶対に忘れるな。
Don't forget what I told you.
- アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
Oh man! I was sure this was going to work out.
- 絶対無理だね。
No way.
- 彼の言うことは絶対正しい。
What he says is gospel.
- 喫煙は絶対禁止。
Smoking is strictly prohibited.
-
緊急
-
- きんきゅう0
- Urgency; urgencyNA-Adjective Noun
- 緊急会議
emergency session
- 緊急の場合は、119番に電話しなさい。
In case of emergency, call 119.
- 緊急の場合は警察を呼びなさい。
In case of an emergency, call the police.
- 緊急の場合はこの限りではありません。
This rule doesn't apply to emergencies.
- 緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
In case of an emergency, push this button.
- それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
Then, please give him this note. This is urgent.
-
-
- 緊急会議
emergency session
- 緊急の場合は、119番に電話しなさい。
In case of emergency, call 119.
- 緊急の場合は警察を呼びなさい。
In case of an emergency, call the police.
- 緊急の場合はこの限りではありません。
This rule doesn't apply to emergencies.
- 緊急の場合は、このボタンを押しなさい。
In case of an emergency, push this button.
- それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
Then, please give him this note. This is urgent.
-
自信満々
-
- じしんまんまん0 4
- brimming with confidenceNA-Adjective Noun
- 自信満々に答える
confidently
- 彼は勝てると自信満々だ。
He flatters himself he will win.
-
-
- 自信満々に答える
confidently
- 彼は勝てると自信満々だ。
He flatters himself he will win.