-
もしかして
-
- もしかして1
- If; possiblyAdverb
- もしかして電車に遅れたのかもしれない
Might have missed the trolley.
- ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
- もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。
Is there any chance of my borrowing your typewriter?
- もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
Do you happen to know how to get downtown from here?
- もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.
- もしかして、食卓の上に置きっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、腐っちゃうよ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
-
-
- もしかして電車に遅れたのかもしれない
Might have missed the trolley.
- ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
- もしかしてあなたのタイプ貸してもらえるかしら。
Is there any chance of my borrowing your typewriter?
- もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
Do you happen to know how to get downtown from here?
- もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.
- もしかして、食卓の上に置きっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、腐っちゃうよ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
-
取り立てて
-
- とりたてて0
- (not) worth mentioningAdverb
- 取り立てて説明するまでもない
There's no need to be specific.
- 私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I don't like to be made a fuss about.
-
-
- 取り立てて説明するまでもない
There's no need to be specific.
- 私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I don't like to be made a fuss about.
-
挙句の果て
-
- あげくのはて0
- In the final analysis; ultimatelyAdverb
- 挙げ句の果てにクビになった。
And on top of it all, I was fired.
- 挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
In the end, he landed in jail.
- 彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
All she got for her pains was ingratitude.
-
-
- 挙げ句の果てにクビになった。
And on top of it all, I was fired.
- 挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
In the end, he landed in jail.
- 彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
All she got for her pains was ingratitude.
-
正面切って
-
- しょうめんきって5
- direct and plain speaking (idiom); bluntAdverb
-
-
-
とことんまで
-
- とことんまで3
- In the end, exactlyAdverb
- とことんまで戦う
fight to the bitter end
- あくまで
Thoroughly, to the end.
-
-
- とことんまで戦う
fight to the bitter end
- あくまで
Thoroughly, to the end.
-
よりによって
-
- よりによって2
- it turns out that...Adverb
- よりによってこんなところで君に会うなんて。
Of all places to meet you!
- よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Why did you marry John, of all people?
- よりによって相手がノーマークのスーちゃんなんて。
That it be with the off-the-radar Sue of all people!
-
-
- よりによってこんなところで君に会うなんて。
Of all places to meet you!
- よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Why did you marry John, of all people?
- よりによって相手がノーマークのスーちゃんなんて。
That it be with the off-the-radar Sue of all people!
-
ピンからキリまで
-
- ピンからキリまで1 5
- From the best to the worst.Adverb
- ピンからキリまで様々の種類がある
All sorts of things, from good to bad.
- 貧乏にもピンからキリまである。
You say "poor", but there are many degrees of poverty.
-
-
- ピンからキリまで様々の種類がある
All sorts of things, from good to bad.
- 貧乏にもピンからキリまである。
You say "poor", but there are many degrees of poverty.