-
おろおろ
-
- おろおろ1
- Wailing; (uneasiness and sadness caused by a sudden disaster, a sudden change of condition) PanicAdverb
- 駅員はその突発事故におろおろするばかりだった
The station attendant was startled by the sudden accident.
- あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.
- 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.
-
-
- 駅員はその突発事故におろおろするばかりだった
The station attendant was startled by the sudden accident.
- あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.
- 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.
-
かちかち
-
- かちかち1 0
- (sound of a watch hand turning) tick tock; (object, idea, character, etc.) hard, obstinateAdverb
- 時計がかちかちと音を立てる
The watch is ticking.
- かちかちになった菓子
Hard snacks.
- 洗面器の水がかちかちに凍った。
The water in the basin has frozen solid.
- 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
- 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
- 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."
-
-
- 時計がかちかちと音を立てる
The watch is ticking.
- かちかちになった菓子
Hard snacks.
- 洗面器の水がかちかちに凍った。
The water in the basin has frozen solid.
- 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
- 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
- 「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."
-
かつかつ
-
- かつかつ0
- (Horse hooves, etc.) The sound of hard objects colliding; minimumAdverb
- 遠くからかつかつと
靴音 が聞こえてくるFrom the distance came the sound of clicking footsteps.
- 卒論がうまくまとまらず、提出日かつかつで間に合った
I didn't get my thesis done, and it was hard to meet the submission deadline.
- 花子はカツカツと音を立てながら廊下を歩いてきた。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.
-
-
- 遠くからかつかつと
靴音 が聞こえてくるFrom the distance came the sound of clicking footsteps.
- 卒論がうまくまとまらず、提出日かつかつで間に合った
I didn't get my thesis done, and it was hard to meet the submission deadline.
- 花子はカツカツと音を立てながら廊下を歩いてきた。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.
-
かんかん
-
- かんかん1 0
- (Sun) Hotly; furiously.Adverb NA-Adjective
- かんかんになって怒る
lit. anger reaches the skies
- 彼は彼女のことをカンカンに怒っている。
He is in a rage with her.
-
-
- かんかんになって怒る
lit. anger reaches the skies
- 彼は彼女のことをカンカンに怒っている。
He is in a rage with her.
-
がさがさ
-
- がさがさ1 0
- Dry; (sound) rustlingAdverb NA-Adjective Intransitive
- がさがさした手
Dry hands
- 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle.
-
-
- がさがさした手
Dry hands
- 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle.
-
がちがち
-
- がちがち1 0
- (Crunching (when gritting teeth); stubbornness (of ideas, character, etc.); hardness of expression (from nervousness or fear)Adverb
- 寒くて歯ががちがちいう
I'm so cold, my teeth are chattering.
- 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
-
-
- 寒くて歯ががちがちいう
I'm so cold, my teeth are chattering.
- 赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
-
がみがみ
-
- がみがみ1
- talkativeAdverb
- よくがみがみ文句を言う
Constant nagging and whining.
- 彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
His wife nags him constantly.
- 彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
The boss just chewed him out again.
- テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.
- そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
The bad-tempered man snapped at his daughter.
- 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
-
-
- よくがみがみ文句を言う
Constant nagging and whining.
- 彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
His wife nags him constantly.
- 彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
The boss just chewed him out again.
- テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.
- そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。
The bad-tempered man snapped at his daughter.
- 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
-
がやがや
-
- がやがや1
- (Loud and clear.Adverb
- 会場はがやがやしていた
There's a lot of noise in the room.
-
-
- 会場はがやがやしていた
There's a lot of noise in the room.
-
がんがん
-
- がんがん1
- Dang (loud); (Head) PainfulAdverb Intransitive
- 頭ががんがん痛い
severe headache
- まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。
My head's still pounding but I don't have a temperature any more.
-
-
- 頭ががんがん痛い
severe headache
- まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。
My head's still pounding but I don't have a temperature any more.
-
ぎくぎく
-
- ぎくぎく1
- (Knees) Creaking.Adverb
- からだの
節々 がぎくぎくとするThe body's joints gurgle.
-
-
- からだの
節々 がぎくぎくとするThe body's joints gurgle.