Skip to content

ABAB

N1・3 / 8 Page
  • ぎすぎす

    Mastery
    • ぎすぎす
      1
    • Thin and bony; barbed (in attitude, etc.); (socially) impersonal
      Adverb
    • 骨ばかりでぎすぎすしている

      as thin as a match

    • 言葉遣いがぎすぎすしている

      harshness of speech

ぎすぎす」Meaning
  • 骨ばかりでぎすぎすしている

    as thin as a match

  • 言葉遣いがぎすぎすしている

    harshness of speech

ぎすぎす」Part of speech
  • ぎらぎら

    Mastery
    • ぎらぎら
      1
    • (sunlight) blinding; greasy; greedy
      Adverb
    • 真夏の太陽がぎらぎら照りつける

      The summer sun shines harshly

    • ぎらぎら脂ぎった顔

      slick

    • 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。

      His eyes were blazing with anger.

    • 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。

      The tropical sun glared down relentlessly.

    • 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。

      The sun was blazing overhead.

    • 太陽はギラギラと我々に照りつけた。

      The sun glared down on us.

    • 夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。

      The summer sun glared down on us.

ぎらぎら」Meaning
  • 真夏の太陽がぎらぎら照りつける

    The summer sun shines harshly

  • ぎらぎら脂ぎった顔

    slick

  • 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。

    His eyes were blazing with anger.

  • 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。

    The tropical sun glared down relentlessly.

  • 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。

    The sun was blazing overhead.

  • 太陽はギラギラと我々に照りつけた。

    The sun glared down on us.

  • 夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。

    The summer sun glared down on us.

ぎらぎら」Part of speech
  • くさくさ

    Mastery
    • くさくさ
      2 1
    • sulky
      Adverb
    • 今度の失敗を考えるとくさくさする

      It's hard to think about this failure.

    • クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!

      We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.

くさくさ」Writing
くさくさ」Meaning
  • 今度の失敗を考えるとくさくさする

    It's hard to think about this failure.

  • クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!

    We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.

くさくさ」Part of speech
  • ぐさぐさ

    Mastery
    • ぐさぐさ
      1
    • (Heart) is deeply pierced
      Adverb
    • 彼の一言一言が胸にぐさぐさと突き刺さる

      His every word stung my heart.

    • 彼は種々の方法を試みた。

      He tried many different methods.

    • 日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。

      Japanese industries export various products to America.

    • 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。

      To add to his difficulties his son died a sudden death.

    • 新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。

      The new industry brought about changes in our life.

    • 著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。

      The author lumps all the different European literatures together.

ぐさぐさ」Meaning
  • 彼の一言一言が胸にぐさぐさと突き刺さる

    His every word stung my heart.

  • 彼は種々の方法を試みた。

    He tried many different methods.

  • 日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。

    Japanese industries export various products to America.

  • 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。

    To add to his difficulties his son died a sudden death.

  • 新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。

    The new industry brought about changes in our life.

  • 著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。

    The author lumps all the different European literatures together.

ぐさぐさ」Part of speech
  • ぐずぐず

    Mastery
    • ぐずぐず
      1
    • Dawdling; nagging
      Adverb Intransitive
    • ぐずぐずしていると、バスに間に合わないよ

      If you dawdle, you'll miss the bus.

    • 何をぐずぐずしてるの?

      What's taking you so long?

    • あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。

      He is complaining about something or other all the time.

    • ぐずぐずせずに早くしろ!

      Don't be long about it!

    • グズグズしてないでさっさと行動しろ!

      Quit lazing around and get moving!

    • ぐずぐずしてる暇はない。

      There is no time to lose.

ぐずぐず」Writing
ぐずぐず」Meaning
  • ぐずぐずしていると、バスに間に合わないよ

    If you dawdle, you'll miss the bus.

  • 何をぐずぐずしてるの?

    What's taking you so long?

  • あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。

    He is complaining about something or other all the time.

  • ぐずぐずせずに早くしろ!

    Don't be long about it!

  • グズグズしてないでさっさと行動しろ!

    Quit lazing around and get moving!

  • ぐずぐずしてる暇はない。

    There is no time to lose.

ぐずぐず」Part of speech
  • けたけた

    Mastery
    • けたけた
      1
    • (chuckle
      Adverb
    • けたけたと笑う

      To giggle and giggle; to giggle

けたけた」Meaning
  • けたけたと笑う

    To giggle and giggle; to giggle

けたけた」Part of speech
  • げたげた

    Mastery
    • げたげた
      1
    • (As if no one else was there.) A cheap laugh; a giggle.
      Adverb
    • 大口を開けてげたげたと笑う

      laugh

げたげた」Meaning
  • 大口を開けてげたげたと笑う

    laugh

げたげた」Part of speech
  • げらげら

    Mastery
    • げらげら
      1
    • Laughing out loud. Laughing out loud.
      Adverb
    • 人目ひとめも構わずげらげら笑う

      Laughing without regard for others

げらげら」Meaning
  • 人目ひとめも構わずげらげら笑う

    Laughing without regard for others

げらげら」Part of speech
  • ごしごし

    Mastery
    • ごしごし
      1
    • throw oneself at sb
      Adverb
    • ごしごし背中を洗う

      rub one's back vigorously

    • 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。

      She scrubbed the kitchen floor with a brush.

    • 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。

      Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.

ごしごし」Meaning
  • ごしごし背中を洗う

    rub one's back vigorously

  • 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。

    She scrubbed the kitchen floor with a brush.

  • 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。

    Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.

ごしごし」Part of speech
  • ごりごり

    Mastery
    • ごりごり
      1
    • (when scraping ice vigorously with a knife) crunchy; uneven surface; hard-drying
      Adverb
    • 小刀こがたなでごりごり削る

      Crunching with a knife.

    • このマットは背中がごりごりして痛い

      This cushion hurts my back.

ごりごり」Meaning
  • 小刀こがたなでごりごり削る

    Crunching with a knife.

  • このマットは背中がごりごりして痛い

    This cushion hurts my back.

ごりごり」Part of speech