-
ぎすぎす
-
- ぎすぎす1
- Thin and bony; barbed (in attitude, etc.); (socially) impersonalAdverb
- 骨ばかりでぎすぎすしている
as thin as a match
- 言葉遣いがぎすぎすしている
harshness of speech
-
-
- 骨ばかりでぎすぎすしている
as thin as a match
- 言葉遣いがぎすぎすしている
harshness of speech
-
ぎらぎら
-
- ぎらぎら1
- (sunlight) blinding; greasy; greedyAdverb
- 真夏の太陽がぎらぎら照りつける
The summer sun shines harshly
- ぎらぎら脂ぎった顔
slick
- 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
His eyes were blazing with anger.
- 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
The tropical sun glared down relentlessly.
- 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
The sun was blazing overhead.
- 太陽はギラギラと我々に照りつけた。
The sun glared down on us.
- 夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
The summer sun glared down on us.
-
-
- 真夏の太陽がぎらぎら照りつける
The summer sun shines harshly
- ぎらぎら脂ぎった顔
slick
- 彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
His eyes were blazing with anger.
- 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
The tropical sun glared down relentlessly.
- 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
The sun was blazing overhead.
- 太陽はギラギラと我々に照りつけた。
The sun glared down on us.
- 夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
The summer sun glared down on us.
-
くさくさ
-
- くさくさ2 1
- sulkyAdverb
- 今度の失敗を考えるとくさくさする
It's hard to think about this failure.
- クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.
-
-
- 今度の失敗を考えるとくさくさする
It's hard to think about this failure.
- クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.
-
ぐさぐさ
-
- ぐさぐさ1
- (Heart) is deeply piercedAdverb
- 彼の一言一言が胸にぐさぐさと突き刺さる
His every word stung my heart.
- 彼は種々の方法を試みた。
He tried many different methods.
- 日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
Japanese industries export various products to America.
- 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
- 新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
The new industry brought about changes in our life.
- 著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
The author lumps all the different European literatures together.
-
-
- 彼の一言一言が胸にぐさぐさと突き刺さる
His every word stung my heart.
- 彼は種々の方法を試みた。
He tried many different methods.
- 日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
Japanese industries export various products to America.
- 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
- 新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
The new industry brought about changes in our life.
- 著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
The author lumps all the different European literatures together.
-
ぐずぐず
-
- ぐずぐず1
- Dawdling; naggingAdverb Intransitive
- ぐずぐずしていると、バスに間に合わないよ
If you dawdle, you'll miss the bus.
- 何をぐずぐずしてるの?
What's taking you so long?
- あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
He is complaining about something or other all the time.
- ぐずぐずせずに早くしろ!
Don't be long about it!
- グズグズしてないでさっさと行動しろ!
Quit lazing around and get moving!
- ぐずぐずしてる暇はない。
There is no time to lose.
-
-
- ぐずぐずしていると、バスに間に合わないよ
If you dawdle, you'll miss the bus.
- 何をぐずぐずしてるの?
What's taking you so long?
- あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
He is complaining about something or other all the time.
- ぐずぐずせずに早くしろ!
Don't be long about it!
- グズグズしてないでさっさと行動しろ!
Quit lazing around and get moving!
- ぐずぐずしてる暇はない。
There is no time to lose.
-
けたけた
-
- けたけた1
- (chuckleAdverb
- けたけたと笑う
To giggle and giggle; to giggle
-
-
- けたけたと笑う
To giggle and giggle; to giggle
-
げたげた
-
- げたげた1
- (As if no one else was there.) A cheap laugh; a giggle.Adverb
- 大口を開けてげたげたと笑う
laugh
-
-
- 大口を開けてげたげたと笑う
laugh
-
げらげら
-
- げらげら1
- Laughing out loud. Laughing out loud.Adverb
-
人目 も構わずげらげら笑うLaughing without regard for others
-
-
-
人目 も構わずげらげら笑うLaughing without regard for others
-
ごしごし
-
- ごしごし1
- throw oneself at sbAdverb
- ごしごし背中を洗う
rub one's back vigorously
- 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.
- 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.
-
-
- ごしごし背中を洗う
rub one's back vigorously
- 彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.
- 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。
Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off.
-
ごりごり
-
- ごりごり1
- (when scraping ice vigorously with a knife) crunchy; uneven surface; hard-dryingAdverb
-
小刀 でごりごり削るCrunching with a knife.
- このマットは背中がごりごりして痛い
This cushion hurts my back.
-
-
-
小刀 でごりごり削るCrunching with a knife.
- このマットは背中がごりごりして痛い
This cushion hurts my back.