Skip to content

ABAB

N1・4 / 8 Page
  • さわさわ

    Mastery
    • さわさわ
      1
    • (The wind rustles the leaves); (the mood) is good.
      Adverb
    • 秋風あきかぜがさわさわと吹く

      the cold wind of autumn

さわさわ」Writing
さわさわ」Meaning
  • 秋風あきかぜがさわさわと吹く

    the cold wind of autumn

さわさわ」Part of speech
  • ざわざわ

    Mastery
    • ざわざわ
      1
    • (Wind rustles leaves loudly); noisy
      Adverb
    • ざわざわとしていた場内は急に静かになった

      The noisy meeting place suddenly quieted down

ざわざわ」Writing
ざわざわ」Meaning
  • ざわざわとしていた場内は急に静かになった

    The noisy meeting place suddenly quieted down

ざわざわ」Part of speech
  • じろじろ

    Mastery
    • じろじろ
      1
    • gaze without fear or favor
      Adverb
    • じろじろと人の顔を見ている

      Staring at people without a care in the world

    • 人のことをじろじろながめるのは失礼だ。

      It isn't polite to stare at people.

    • じろじろ人を見てはいけません。

      Don't stare at people.

    • 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。

      They stared at her swimming suit in amazement.

じろじろ」Writing
じろじろ」Meaning
  • じろじろと人の顔を見ている

    Staring at people without a care in the world

  • 人のことをじろじろながめるのは失礼だ。

    It isn't polite to stare at people.

  • じろじろ人を見てはいけません。

    Don't stare at people.

  • 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。

    They stared at her swimming suit in amazement.

じろじろ」Part of speech
  • ずけずけ

    Mastery
    • ずけずけ
      1
    • Speak bluntly and unapologetically
      Adverb
    • ずけずけものを言う人

      A straight-talking person; a person with a straight heart

    • 彼はずけずけものをいうからね。

      He doesn't mince words.

ずけずけ」Writing
ずけずけ」Meaning
  • ずけずけものを言う人

    A straight-talking person; a person with a straight heart

  • 彼はずけずけものをいうからね。

    He doesn't mince words.

ずけずけ」Part of speech
  • ずるずる

    Mastery
    • ずるずる
      1 0
    • Procrastination; delay
      Adverb Intransitive
    • 返事をずるずると引き延ばす

      There's been a delay in answering the letter.

    • 私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。

      I slithered down the muddy slope.

    • ほそぼそとしたアクセスや、たまにくるメールなどに励まされ、ズルズルここまできてしまいました。

      Encouraged by the continuing trickle of hits and the rarely arriving email I've somehow kept going till now.

ずるずる」Writing
ずるずる」Meaning
  • 返事をずるずると引き延ばす

    There's been a delay in answering the letter.

  • 私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。

    I slithered down the muddy slope.

  • ほそぼそとしたアクセスや、たまにくるメールなどに励まされ、ズルズルここまできてしまいました。

    Encouraged by the continuing trickle of hits and the rarely arriving email I've somehow kept going till now.

ずるずる」Part of speech
  • そわそわ

    Mastery
    • そわそわ
      1
    • Panic. Unconscious.
      Adverb Intransitive
    • そわそわして落ち着かない

      Unconsciousness.

    • 今日は父さんはそわそわしている。

      Dad's in an impatient mood today.

    • 彼はそわそわしていた。

      He was in a twitter.

    • 彼はそわそわしている。

      He has ants in his pants.

    • 彼らはそわそわしている。

      They're on pins and needles.

    • 彼はいつもそわそわしている。

      He is always in a fidget.

そわそわ」Writing
そわそわ」Meaning
  • そわそわして落ち着かない

    Unconsciousness.

  • 今日は父さんはそわそわしている。

    Dad's in an impatient mood today.

  • 彼はそわそわしていた。

    He was in a twitter.

  • 彼はそわそわしている。

    He has ants in his pants.

  • 彼らはそわそわしている。

    They're on pins and needles.

  • 彼はいつもそわそわしている。

    He is always in a fidget.

そわそわ」Part of speech
  • ぞくぞく

    Mastery
    • ぞくぞく
      1
    • Chills, chills.
      Adverb Intransitive
    • 恐怖でぞくぞくする

      scared shitless

    • 劇場から続々と人が出てきた。

      A stream of people came out of the theater.

    • 今私の家の付近に住宅が続々建っている。

      In my neighborhood, houses are now being built one after another.

ぞくぞく」Writing
ぞくぞく」Meaning
  • 恐怖でぞくぞくする

    scared shitless

  • 劇場から続々と人が出てきた。

    A stream of people came out of the theater.

  • 今私の家の付近に住宅が続々建っている。

    In my neighborhood, houses are now being built one after another.

ぞくぞく」Part of speech
  • ぞろぞろ

    Mastery
    • ぞろぞろ
      1
    • One after the other, in an endless stream
      Adverb
    • 観客が劇場からぞろぞろ出てくる

      The audience is coming out of the theater one by one.

    • 女性の乞食が5~6人の子どもをぞろぞろつれて物乞いをしていました。

      A female beggar was begging with five or six children following along.

ぞろぞろ」Writing
ぞろぞろ」Meaning
  • 観客が劇場からぞろぞろ出てくる

    The audience is coming out of the theater one by one.

  • 女性の乞食が5~6人の子どもをぞろぞろつれて物乞いをしていました。

    A female beggar was begging with five or six children following along.

ぞろぞろ」Part of speech
  • たじたじ

    Mastery
    • たじたじ
      1 0
    • Staggering, tottering; incapable of wooing
      Adverb
    • 鋭い質問に彼はたじたじとなった

      He was overwhelmed by the sharp questions.

たじたじ」Writing
たじたじ」Meaning
  • 鋭い質問に彼はたじたじとなった

    He was overwhelmed by the sharp questions.

たじたじ」Part of speech
  • だくだく

    Mastery
    • だくだく
      1
    • (Sweat, blood, etc.) gurgling; (heart) pounding
      Adverb
    • 汗がだくだくと流れる

      Sweating; sweating profusely

だくだく」Meaning
  • 汗がだくだくと流れる

    Sweating; sweating profusely

だくだく」Part of speech